2323条/页,1页
楼主 = =2010/10/12 19:34:00
2 = =2010/10/12 19:51:00
3 = =2010/10/12 20:04:00
2L太神奇了吧
4 = =2010/10/12 20:18:00
5 = =2010/10/12 20:35:00
6 = =2010/10/12 20:53:00
7 ==2010/10/12 20:58:00
8 = =2010/10/12 21:03:00
9 = =2010/10/12 21:14:00
2L好生猛
为嘛我新编4都学完了做真题还是很没底
10 = =2010/10/13 1:47:00
11 = =2010/10/13 9:29:00
12 = =2010/10/13 9:59:00
推荐新世界出版社出的那套书,HJ上N1语法的老师就是编这本书的人,不过我是旧考试制度过的了,新的不太熟
13 = =2010/10/13 22:59:00
还剩下2个月不到了,都快想放弃了.
希望有经验的gn来指点一下啊~~要表再拼一下啊.
14 = =2010/10/13 23:10:00
哎,其实教材什么的都是浮云啊!说说自己的心得吧
我是自学,也是中级上都没学完就学不下去了,然后背了一点点2级词汇背不下去了,看了一半2级语法看不下去了,但是每天坚持看番组看剧并看日语新闻
莫名其妙地过了N1囧,现在过了反而重新开始认真学中级上下,发现自己原来自然而然就知道了= =,至于怎么知道的也说不清楚,所以还是坚持看新闻看番组最有效。所以我阅读听力不错,但是语法十分杯具
15 = =2010/10/13 23:43:00
用的《新编日语》
但教材什么的都是其次,多看多听自然会提高
16 = =2010/10/13 23:48:00
话说我虽然学完了标日初中级,但是看番组就算有字幕也对不上号,太快了,多拉马能好点,这是为甚吗
17 = =2010/10/13 23:57:00
我觉得是因为番组说话快,咬字不清,临场发挥多。多拉马有台本,所以会把台词都讲清楚。
字幕组一枚痛苦飘过。
18 = =2010/10/14 0:18:00
= =2010-10-13 23:57:00我觉得是因为番组说话快,咬字不清,临场发挥多。多拉马有台本,所以会把台词都讲清楚。
-------------------------
字幕组的翻译都是用耳朵听出来的吗?我怎么觉得我再练10年都达不到能听懂的程度呢?耳朵比较杯具
19 = =2010/10/14 0:20:00
20 = =2010/10/14 0:25:00
========================
是用耳朵……
多找没字幕的看,时间长了会适应那个语速。
21 = =2010/10/14 1:45:00
22 = =2010/10/14 15:11:00
23 =。=2010/10/14 15:37:00
兴许今年夏天的N1太简单。。。。
4月看完标日中级的下册,5月看了2级语法,6月看了大学的高级日语教材的前两本
期间背了一遍单词=。=只做了1级的听力,然后就考试去了。。。
因为是大四 比较懒 只做了这些? 然后就神奇地过了
跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping
黔ICP备16002288号-1R0.06250 m: 3_m.49. 6