- 2 - _2006/7/8 3:17:00
いい番組だと思います。個人的に。
何度か出演してるけど、偶然にも生演奏が多いです。
緊張するけど、いつも「音楽やっててよかった」って思います。
ランスルー(通しリハーサル)の前に、
みんなでスターバックスに行きました。
それは「ある事」を確認するためなのですが、
確認出来ずに終わりました、、、。
「ある事」を説明すると長くなるので、文末に書きますね。
ランスルーも終わり、軽く食事をして楽屋でのんびりしてたら、
いきなり、「後3分で着替えてスタンバイして下さい!!」
スタッフが時間を間違えてたみたいで、、、急いで着替えてスタジオへ!!
ちょっと緊張したけど、いい感じでした。
剛君、一瞬歌詞が飛んじゃったみたいだけど、
立ち直りが素早かったです、、、さすがやと思いました。
その瞬間私もかなり動揺しましたが、
「私がうろたえてどうすんじゃい」てな感じで突っ走りました。
私も人間なんで過去に何度か間違えた事はあったけど、
いかに何事も無かったかのように立ち上がる事が肝心なのです。
(私の場合、間違ってるのかどうかも分からないプレイが多いですけどね、、、)
なんだかんだ言って、
ENDLICHERI☆ENDLICHERI、、、いいバンドです。
冷静に考えて、こういう事やってる人達、いないと思います、、、。
この間剛君の野望を少し聞いたけど、
すごいと思いました。なんか気持ちいいです。
明日はまたライブ!!
なんだかすごく濃い毎日を送っています。
すごい電波送信し続けますね!!
《ある事の説明》
前回のMステの時、十川さんが警備の人にしいたげられました、、、。
私はその場にいなかったので、お話を聞いただけなのですが、、、。
中村しゅうじさん、上田ケンジさんと十川(そがわ)さんで
テレ朝の道路挟んだ向かいのスターバックスに出かけました。
テレ朝から出る時には「PASS(通行証)」を警備員に預けなくてはならず、
その際、自分の名前を警備員に伝える必要があったのです。
「中村です」、、、「はい、中村さん」
「上田です」、、、「はい、上田さん」
「十川です」、、、「はい、そがわ」
(えっ?そがわ?呼び捨て?バンマスに向かって?)
って、みんな思いつつもとりあえずスタバへ。
そしてスタバからの帰り、さっきとは違う警備員に交代していて、
パスを返してもらうのにまた名前を伝えなくてはならず、
「中村です」、、、「はい、中村さん」
「上田です」、、、「はい、上田さん」
「十川です」、、、「はい、そがわ」
(え、、、なぜ?なぜ?なぜ十川さんだけ呼び捨て?)
この事件に関して何度かバンド内ミーティング(そんな大げさじゃなく)
した結果、
1,警備員さんは実は「ASKA」さんが変装していた。
2,「そがわ」と言うのを会社名だと思った。
3,警備員さんは実は外国人で、「がわ」って言う言葉が、
「~さん」と言う意味で、「そ」さんだと思っていた。
など、色々推測したのですが、結論は出ていません、、、。
地址:http://www.smashroom.com/column/view.php?user=nishi&page=view&id=167
召唤达人翻译...
- 2 - _2006/7/8 4:05:00
ランスルーも終わり、軽く食事をして楽屋でのんびりしてたら、
彩排結束後,稍微吃過就回到休息室悠閒待著
いきなり、「後3分で着替えてスタンバイして下さい
突然「3分钟后请换好衣服到台上来!!」
スタッフが時間を間違えてたみたいで、、、急いで着替えてスタジオへ!!
好像是staff把時間記錯了
急忙換好衣服到台上去
ちょっと緊張したけど、いい感じでした。
雖然很緊張
但感覺還不錯
剛君、一瞬歌詞が飛んじゃったみたいだけど、
剛君好像有一瞬間忘記歌詞
立ち直りが素早かったです、、、さすがやと思いました。
但是很快就纠正回来、、、想知道到底是怎么回事[?]
[最后一句不确定翻得对不对,老师好像也不清楚是不是忘词还有为什么吧?]
- 2 - _2006/7/8 4:05:00
ランスルーも終わり、軽く食事をして楽屋でのんびりしてたら、
彩排結束後,稍微吃過就回到休息室悠閒待著
いきなり、「後3分で着替えてスタンバイして下さい
突然「3分钟后请换好衣服到台上来!!」
スタッフが時間を間違えてたみたいで、、、急いで着替えてスタジオへ!!
好像是staff把時間記錯了
急忙換好衣服到台上去
ちょっと緊張したけど、いい感じでした。
雖然很緊張
但感覺還不錯
剛君、一瞬歌詞が飛んじゃったみたいだけど、
剛君好像有一瞬間忘記歌詞
立ち直りが素早かったです、、、さすがやと思いました。
但是很快就纠正回来、、、想知道到底是怎么回事[?]
[最后一句不确定翻得对不对,老师好像也不清楚是不是忘词还有为什么吧?]