901 咖啡免疫症2007/5/24 20:32:00
不是的吧,随意贴不是freep打头的?
前面那些带日文字幕的才是随意贴的,后面那些宽屏的不知道是哪里的啊。
弱弱地
951 hiroちゃん2007/5/27 20:34:00
一起去的人学式,一起回家
一起过的毕业式,还是一起回家
现在想想,这两个人大半的生命轨迹都是重叠的
=========================
所以萌啊。。。
想到第一栋楼里某位同学转发的一段话了,反白:
不是一開始就一見鍾情的那種情侶~
但看看另外四個只有國小國中的孩子~有什麼事似乎也只能和對方商量~
個性很不同~興趣也完全不一樣~
舞台劇公演的前一天在房間裡大打出手臉上身上掛彩~
隔天被MICHI命令互相幫對方冰敷~
也許兩人在房間裡除了冰敷還做了些什麼別的事~
總之~和好之後那變成拓哉對1991年印象最深的回憶~
一起吃飯一起睡覺一起工作一起上課一起搭車~
一起過了成人禮一起偷偷在廁所抽煙一起參加學園祭一起去畢業旅行~
一起過只有兩個人的聖誕節一起以同班同學的身分從高中卒業~
相處的時間比任何人都多~很小很小的事也牢牢的記在心裡~
像是中居在車上總愛放自己選的歌給拓哉聽~
像是拓哉總會穿著鑲鐵片的靴子到學校~
聽見答答答的聲音就知道下一秒他會探頭進教室對著中居說"喲!"
像是下課時會吃的零食~像是學校定食裡的春捲~
像是上節目被問到"你們(SMAP)以後有什麼打算?"的時候~
兩個人卻相視一笑同時害羞了起來~
比誰都清楚對方下一步會做什麼~只要一個眼神一個動作~
因為連呼吸的步調都一樣~所以很容易陷人兩人世界~
不常親熱~只是有除了對方誰也不給的擁抱~除了對方誰給也表的親口勿~
沒有定情物也無妨~他們只在最脆弱的時候短暫依賴對方~
從來不說"我愛你"只用"謝謝~很高興有你在這裡"代替~
淡淡的卻不管發生什麼事都不曾間斷也不會結束的~
那是只屬於中居正廣和木村拓哉的愛情。
御姐养成中
959 阿嚏2007/5/27 21:36:00
上次我有问的歌词找到人帮我翻译好了T^T
觉得好有意境....
2TOP之歌
| |
以下是中文反白 结束单恋 去年的恋情 如今 像是已经收起来的T恤 无法就这样扔掉 在心中某个角落回味 又是一个夏天 如果能够找到更喜欢的人 就会把你忘记 可这是无法实现的吧 啊啊 好想和你相遇 好想和你说话 在空荡的心灵彻底燃尽前 当那个名字隐隐响起 刺痛就如寒冬般来临 无数次想打电话给你 就像朋友般随便聊聊 想知道你都和谁相遇 季节变换之际 你和他一起回来 很想打电话给你 却到天亮都没有拨出 曾几何时你说过『爱是从何开始?』 原来那也是悲伤的起点 啊啊 好像再见你一面 离别后的我一直扮演着 孤独的逃亡者般的角色 目光被与你相似的人吸引 哀伤而又痛苦 啊啊 好像见到你 紧紧地抱着你 那样就可以填满我空荡的胸口 当那个名字隐隐响起 刺痛就如寒冬般来临 |