7878条/页,1页
楼主 k坛子真多2008/1/20 20:49:00
4个字幕第一集撩过一遍~
觉得tvbt>zz/fyk>hdz
和我一样全撩过一遍的怎么觉得的?
表告诉我还有别家也在做…
2 = =2008/1/20 20:50:00
3 你脑子有问题2008/1/20 20:50:00
4 = =2008/1/20 20:50:00
你把月放在哪?
你把KTR放在哪?
5 = =2008/1/20 20:51:00
6 ==2008/1/20 20:51:00
7 。。。2008/1/20 20:51:00
8字幕组没RP的。。。
LZ去找愿意让你拿来消遣的站吧
8 慢慢看2008/1/20 20:51:00
9 ==2008/1/20 20:51:00
字幕组都很辛苦,8个p阿8
还要说一句,说反话很好玩??
ps:
一磅有9个字幕组做了,数清楚了再来
10 排3l2008/1/20 20:51:00
RID
11 k坛子真多2008/1/20 20:52:00
觉得tvbt>月〉zz/fyk>hdz
12 ==2008/1/20 20:53:00
13 ==2008/1/20 20:53:00
14 = =2008/1/20 20:53:00
錯了,是ko自炒
煩
15 KY啊2008/1/20 20:53:00
16 = =2008/1/20 20:53:00
17 ==2008/1/20 20:54:00
你家没有楼啊?。。
这句话我家帖子一开就有人上,我也上
18 真的很单一2008/1/20 21:03:00
虽然没看全,但是觉得TVBT跟KTR的很好,ZZzenzen不行!
真的很单一
开始8CJ
19 = =2008/1/20 21:04:00
字幕不嫌多啊,我打算自己做个德语的,送给德国朋友看。。。
20 KY2008/1/20 21:04:00
谁告诉我日菁跟日搜的区别?在我印象中都是TVBT的啊
21 ==2008/1/20 21:05:00
22 真的很单一2008-1-20 21:03:00
--------------
TVBT的错误那么多
还好几处没翻译OTZ
8个版本最差的就是TVBT了
22 = =2008/1/20 21:06:00
这年头都无聊成这样了
23 = =2008/1/20 21:07:00
24 啊2008/1/20 21:07:00
请告诉我一共有那8/9家,据说其中有家英文的
请指个路
谢谢
25 - -2008/1/20 21:09:00
这次k家的三个唯站都不错,ktr也不错
猪猪翻的比麻辣好,麻辣真是没落了啊
不翻的地方也就算了,翻的地方也是乱翻一通
另外看到一个英文字幕的挺BH的
26 = =2008/1/20 21:10:00
自家坛子的有爱,都收了
其他论坛做的,虽然不一定收,但感谢字幕组,辛苦了
这帖除了k家都不知道,也不会感兴趣,沉了吧
27 TVBT的托真多2008/1/20 21:12:00
看完回帖的唯一感想
28 - -2008/1/20 21:13:00
29 弱弱的說..2008/1/20 21:13:00
30 ==2008/1/20 21:14:00
28 啊2008-1-20 21:07:00
----------
一磅楼有英文的qq下载,自己去翻下吧
31 ==2008/1/20 21:14:00
想知道的就告诉你
HDZ 月 FYK ZZ 日箐 冰封 日搜 KTR 还有一个英文的不知道是哪个字幕组
有爱的都收了
没问题可以沉贴了
32 = =2008/1/20 21:14:00
33 moon2008/1/20 21:14:00
34 = =2008/1/20 21:15:00
第一集的时候
第一天出了5个字幕组的都下了
比较了下,zz翻译的没爱,tvbt的错误挺多的
质量最高的是hdz和yzd,fyk很用心,说是要出外挂字幕,不过我没留意出没出
因为无字幕的1280版我不争气的小电实在是塞不下了
35 KY2008/1/20 21:15:00
=========
YZD,HDZ,FYK,ZZ,KTR
日菁,日搜
英文不知道谁做的
再问次
36 ~~2008/1/20 21:15:00
虽然这么说不太好。
以前觉得麻辣的好。但看秋季某剧的时候,连我这日语小白都发现了明显的错误。
所以这季就没跟麻辣的字幕。。。。
37 = =2008/1/20 21:18:00
38 = =2008/1/20 21:20:00
39 表白O2008/1/20 21:23:00
还是月好
TVBT真的有点颓....
40 ==2008/1/20 21:23:00
41 ==2008/1/20 21:24:00
-----------
实话月的翻译换了之后真不如以前了
jd2和唯爱都很棒,没法比了
42 = =2008/1/20 21:24:00
收了HDZ和月的~~~
43 = =2008/1/20 21:26:00
44 一 一2008/1/20 21:29:00
LZ真是闲得无聊……
顺便问下,mina最后都会收哪家的字幕收藏啊
45 48L2008/1/20 21:31:00
没看见对月表白的很多嘛?
其实这次比较喜欢HDZ的,但是对月有感情了,所以2个都收了
46 一 一2008/1/20 21:32:00
那不是也有反对的呼声么……
实在不想收太多版本,下东西太累
47 = =2008/1/20 21:34:00
收月和hdz
hdz这次作的真不错
48 说实话2008/1/20 21:34:00
不带对坛子的感情色彩的话
KTR的是不错
带感情的话,就月和HDZ了
49 ==2008/1/20 21:35:00
月和HDZ应该都会出修正版的大档吧。
如果出了,应该这2个都会收。
习惯性月的一定要收,不过HDZ的档色彩清晰度更好点,也要收。
50 48L2008/1/20 21:35:00
51 HDZO表pia我2008/1/20 21:35:00
我看了HDZ一磅的第一集
觉得翻得没月好啊.......
52 ==2008/1/20 21:36:00
52 说实话2008-1-20 21:34:00
---------------
人家那是马后炮
吸取各大坛子之精华
那速度出来的还不好点,牌坊要怎么办?笑
53 那个2008/1/20 21:38:00
57L这样说人家字幕组不太好吧
说了字幕组都辛苦的
讨厌站的何必扯到字幕呢
54 ~2008/1/20 21:39:00
只看了HDZ的,HDZ翻译没啥错误。。。
55 ~2008/1/20 21:40:00
56 48L2008/1/20 21:40:00
===========
其实我是月O,但是对月第一话下集预告那有些小介意
======
一点都不好笑,虽然KTXX的声明很NC,但对翻译我没意见且表示尊敬
57 = =2008/1/20 21:41:00
不用理57得ky
反正字幕组多挺好
选择多
高兴收几个版几个大小都可以
管它什么字幕组呢~
58 - -2008/1/20 21:41:00
59 = =2008/1/20 21:42:00
---
小排下...
没下那家的字幕,不过对所有做了一磅的字幕组都很感谢,辛苦了.
60 =2008/1/20 21:42:00
61 = =2008/1/20 21:44:00
想说的是月第一集最后那个牛排鸡蛋啥的翻错了,这个是个笑点,希望修正版能改正
反正觉得月和HDZ都很好
62 黑黑好憋屈2008/1/20 21:45:00
又来借机踩俺家字幕组
咋滴,看俺家字幕做得多眼红咋滴
63 ◎◎2008/1/20 21:45:00
64 踩字幕不要脸2008/1/20 21:47:00
送给LZ
65 ..2008/1/20 21:48:00
对k家某组字体没爱啊
66 8182008/1/20 21:50:00
我看过的第一集觉得 ZZ》TVBT=HDZ》YZD
第二集还没看
67 8182008/1/20 21:51:00
------------
同感,扁扁的
68 唯站姑娘们辛苦了2008/1/20 21:54:00
带我家唯站玩的,不是黑还能是什么
留下zz,ml,ktjin你们继续8
三家唯站的姑娘们,辛苦了,谢谢
路人和cos说的话别往心里去
有爱有质量有速度,LN给你们大拇指
69 。2008/1/20 22:07:00
------------------
HDZ第一集确实不太行,错的不少
不过这次第二集觉得翻的不错,上一次时间太赶了吧
70 踩字幕组不要脸2008/1/20 22:16:00
71 ?2008/1/20 22:20:00
9个字幕组?
哪里有英文字幕组的,给指个路吧。。。
72 排你了~2008/1/20 22:21:00
=====================================
真觉得唯站做的都不错,也拇指!
跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping
黔ICP备16002288号-1R0.10547 m: 4_v.8. 6