1919 >___<2008/4/14 23:19:00
XQ討厭我...一直都刷不進來(淚)
還是覺得場刊裡小光介紹yabu的那段話很萌,那種語氣不是翻譯可以翻出來的!!
所以我key了一遍原文,大家來看看這語氣是有多甜~*
---------------
Q4.藪宏太を紹介!〉
hikaru:藪のことは、もうすべてわかってると言っても過言ではないな。ふだんはめちゃめちゃシャイ。それでいてみんなが最後、寄りかかれるような安心感を与えてくれる人。ホントニマジメなんだよ、藪は。これだけ長く一緒にやってきて、一度も"藪のこういうところがイヤだな"って思ったことがないんだよね。これからもいいパートナーでいたいと思ってるよ。
==
Q4:介紹藪宏太!〉
hikaru:有關藪的事,說是我已經全都清楚了也不為過。在平常的時候是超級害羞的,然而他的存在,卻是在最終的時候給予大家可依靠地安心感的那個人。藪啊,真的是超認真的人呢。雖然一起走過了很長的時間,我卻一次也沒有覺得「關於藪的這個部分我很討厭耶」這樣的想法喔。自此之後我想我們都還是很要好的伙伴的唷。
----------------------
樓名的話~我也贊成三點君的那個提議...
不過XQ的系統似乎有bug...OTZ
1922 >___<2008/4/15 0:34:00
希望能順利貼上?因為我手邊沒有小掃,所以還是一樣用下手的技術+老舊的相機照的...
大家看看就好^^;
兩小隻的明信片~實物看起來質感真的很不錯!
大圖在這邊↓
http://img391.imageshack.us/img391/1645/dsc06572dw1.jpg
兩小隻的眼神都好迷人~*
1924 >___<2008/4/15 0:50:00
yabu限定part1
大圖→ http://img183.imageshack.us/img183/3191/dsc06568mf0.jpg
雖然比peace已經很老式了...不過還是有讓我受ける~
yabu限定part2
大圖→ http://img183.imageshack.us/img183/2783/dsc06569jm3.jpg
穿西裝玩小車車這種微和的對比...雖然有囧感...不過我還滿喜歡的耶(汗)
只是和旁邊的白衣王子裝扮一比,挺有喜感的就是了vv
1926 >___<2008/4/15 2:01:00
我把My Everything試譯出來了...
先說,我日文程度不佳,中文程度很普通,英文程度頗糟糕...(汗)
所以以下這個不負責試譯,大家看看笑笑就好...
我個人是一邊key in,一邊忍住想逃離的衝動...
聽歌的時候是還好,因為是日文...把它弄成中文的字句之後...不知為何我彆扭了...OTZ
yabu的這首歌真的很能收買歌迷啊...這樣的歌詞實在太...可以說犯規嗎^^;
為了整體感?所以我有將部分英文也語譯了...miss之處請再和我說,至於字句的問題...就是我所學不精了...(汗)
-----------------
My Everything
詞 久保田洋司 曲 Joey Carborn
瞬く星が 瞳を閉じて
閃爍的星辰 它闔起了眸子
風が行方すら 見失う時が来ても
就算連風的行進方向 也都迷失了的時刻到臨
変わらぬ思い You're the one
也不會改變的思慕 You're the one
いつの日も君を愛してる
直到天荒地老的那一日也都將愛著你
In my heart この胸の中 静かに
In my heart 在這個內心裡 靜悄悄地
でも 確かに 君の存在が
然而 確實地 你是存在的
いつか 何よりも 大切な ものになってた
無論何時 比什麼都 珍貴的 成為這樣的存在
Can you listen to my heart
Can you listen to my heart
Want you to know,
希望你能知曉,
I really wanna say to you,
我真切地想要對你說,
That you're the only one.
你是我的唯一。
君がすべて You're my everything
你是我的全部 你是我所有的一切
永遠 未来も ここから 動き出すのさ
永遠 未來也是 從這裡 始動了命運的齒刻
Until the end of time, everything
Until the end of time, everything
Wow ぬくもりを抱きしめ合っている
Wow 緊緊擁著彼此的溫度
やさしさに腕を回す
溫柔地轉動臂彎
そして ささやきは 次第に重なり
爾後 斯磨的耳語 漸次地交重在一起
二人は一つになる
我倆化合為一體
Want you to know,
希望你能知曉,
I really wanna say to you,
我真切地想要對你說,
That you're the only one.
你是我的唯一。
君がすべて You're my everyghing
你是我的全部 你是我所有的一切
永遠 未来も ここらか 動き出すのさ
永遠 未來也是 從這裡 始動了命運的齒刻
Until the end of time,
Until the end of time,
my everything
my everything
離さないよ You're my everything,
表離開我啊 你是我所有的一切,
And (you) have to know,
而且(你)必需明瞭,
you gotta listen to my heart,
你務必傾聽我的內心,
I can be the one for you,
我將是你命中的唯一,
Until the end of time, my everything.
直到時間的盡頭,你是我所有的一切。
My everything
My everything
------------
另外回前面某同學~
我查了一下~確實這首歌的作曲者和出道曲的Star Time是一樣的喔~
另兩首我就沒check了^^;
不過真的是一首很美的曲子呢~
歌詞的話...是很深情沒錯...不過真的也太深情了...(我不是小光,我聽這首歌會害羞啦>///<)
以上~我要去睡了~^^ good night!
ntks于 2008-4-15 2:41:34 编辑过本文
1933 >___<2008/4/15 14:22:00
Dreams come true [DVD付限定盤]
はじけるピュアネス! Hey! Say! JUMPのセカンドシングルは、新緑の季節を彩るドリーミーなメッセージソング!!
TBS系フジテレビ系「バレーボール世界最終予選」イメージソング。全1曲収録。
初回限定盤は、"ビデオ?クリップ"と、お楽しみ"メイキング"を収録したDVD付き。
※ジャケットデザインは、[DVD付限定盤]と[通常盤]とで異なります。
Dreams come true [通常盤]
はじけるピュアネス! Hey! Say! JUMPのセカンドシングルは、新緑の季節を彩るドリーミーなメッセージソング!!
TBS系フジテレビ系「バレーボール世界最終予選」イメージソング。
通常盤のM2は一転、ナイーブな青春の光と影を、せつなく、そしてどこかノスタルジックなメロディーでつつんだバラード「俺たちの青春 (仮)」。
さらにM3には、この3月に放送されCD化の問合わせが殺到した、フジテレビ系『第39回春の高校バレー』イメージソング「Chance to Change」を収録。
さらには全3曲のオリジナル?カラオケも併せた全6曲収録。
※ジャケットデザインは、[DVD付限定盤]と[通常盤]とで異なります。
----------------
也就是說,初回盤只有Dreams come true一首歌,不過有附DVD。
DVD內容和上張單曲一樣,收錄PV和making畫面。
普通盤收錄六首歌,三首歌+三首卡拉OK。曲序應該是Dreams come true→我們的青春→Chance to Change。
果然是青春活力的平成世代啊...
這三首歌光看歌名就覺得超有活力的(笑)
然後下面這一則新聞是講到昨天的記者會~
--------------------
人気10人組グループ「Hey!Say!JUMP」が、TBS系?フジテレビ系「北京五輪バレーボール世界最終予選」(5月17日から)のスペシャルサポーターを務めることになり14日、都内で行われた番組制作発表に出席した。
2枚目のシングル「Dreams come true」(5月21日発売)でイメージソングも担当。
壇上に並んだ全日本男女に向け、中島裕翔(14)は「精いっぱい歌っているので、ぜひ北京への切符をつかんでほしい」と若々しくエール。高木雄也(18)は「(女子チーム)竹下キャプテンの闘志あふれるプレーに僕らもついていきたい」と誓っていた。
(2008年4月15日06時00分? スポーツ報知)
1936 >___<2008/4/15 14:30:00
got it!!
CM→ http://jp.you_not_tube.com/watch?v=ukeBth397dI
製作發表會→ http://jp.you_not_tube.com/watch?v=UGXiLt7OGzk
-----------
我說錯了,是TBS和富士兩家電視台聯播的製作發表會(汗) 說記者會有點miss ^^;