39 to KinKi活动改版及疑问解答(谢绝KK黑)

打印

7373条/页,1页

1
您是第2841位读者

楼主 小冕2008/4/28 15:18:00

活动开始至今,我们得到反馈,不少朋友对活动的意义和目的抱有疑问。因为当初活动定位的不清晰,而令各位对活动主旨的理解有所偏差,造成大家对活动的误解,在此我们诚恳地向各位道歉。

现在我们对活动题目及目的进行修改,务求让各位能对活动的性质一目了然。

「Let Us Say 39 to KinKi Kids」

整个活动构思非常简单,就是要向KinKi Kids表达感激之情并祝愿他们在未来的事业中继续加油。

如果各位曾经受到他们的影响、为他们感动,欢迎您把这些感受及经历留言至指定留言板与KinKi Kids及大家分享;又或者,您有任何想对KinKi Kids述说的话语,我们同样十分欢迎您的留言。

=======================================

开始的时候没有把活动计划好,我们有无法推卸的责任,让各位感到不愉快,在此我们诚恳地向各位道歉。
而之前从一位朋友在这里开的楼中,我们收集了各位对活动的各种各样的意见。之后我们认真做了检讨,亦对活动进行了修改。
现在,我们想询问一下大家的意见,看看活动还有什么地方需要改进,或者大家如果对活动仍然有任何疑问,我们会尽可能的都一一为您解答。
当然,请勿人身攻击和蓄意挑拨离间,也请KK黑和否认KK的存在或努力的人表留言,谢谢合作。

2 小冕2008/4/28 15:34:00

留言板1:(适用于日文、英文、中文留言)

http://kinkikids1979.g3.epaper.idv.tw/1.html

留言板2:(只使用纯英文留言)

http://www.geocities.jp/thankstokinki/bbs_eng.htm

3 ~~~2008/4/28 15:35:00

只是SAY39我支持

4 小冕2008/4/28 15:42:00

~~~2008-4-28 15:35:00
只是SAY39我支持
==========================
很感谢您的支持~~~~~

5 2008/4/28 18:58:00

虽然现在的xq不是如lz般认真说话的地儿,但是一直这么坚持着很让人感动。真诚建议去KK家的论坛和贴吧发帖。

唔,可以向kinki传达感谢之情就很好了。

就这个主题很好了。

TL,有更多人看到也是xq的用处之一吧。

6 = =2008/4/28 19:00:00

好吧,支持,希望你们有始有终把这个活动做完

7 小冕2008/4/28 19:17:00

2008-4-28 18:58:00

虽然现在的xq不是如lz般认真说话的地儿,但是一直这么坚持着很让人感动。真诚建议去KK家的论坛和贴吧发帖。

唔,可以向kinki传达感谢之情就很好了。

就这个主题很好了。

TL,有更多人看到也是xq的用处之一吧。

=====================================

活动一直以来都有在各大论坛那里挂出活动,不过效果并不是很好。当然这当中有着我们之前对活动的计划不周的原因。

我们之所以想放在XQ这里和大家讨论一下,一方面是鉴于之前的事情让大家对活动留下了不好的印象,我们觉得需要给大家看到我们的反省,我们的诚意,以及看到活动的成长;另一方面是我相信即使是在这里潜水或者当天责难我们的大部分人,都真的是KINKI的FANS,是真心为KINKI担忧。我想,既然大家都是KINKI的FANS的话,虽然可能考虑事情的角度不同,但是基本立场是一样的,那矛盾是有化解的方法的。

当然XQ人多也是一个主要的原因,让更多的人看到活动可以减少义工的宣传负担。

很谢谢您的忠告~~~~~~^_^

8 小冕2008/4/28 19:20:00

= =2008-4-28 19:00:00
好吧,支持,希望你们有始有终把这个活动做完
==========================
谢谢~~~~

9 ^o^2008/4/28 19:27:00

只是这样的话非常赞成~

看之前的JP其中的录像部分记忆深刻,觉得有可能的话可以加人这种形式,不知道在你们的网页上可不可以加人视频,建议而已,难度大的话不用太认真~

10 柏拉图2008/4/28 19:29:00

看了比利时阿姨的文章非常感动.我已经去签过了.

加油

柏拉图

开始8CJ

  • RP:1183
文:472 分:2590

11 小冕2008/4/28 19:37:00

^o^2008-4-28 19:27:00

只是这样的话非常赞成~

看之前的JP其中的录像部分记忆深刻,觉得有可能的话可以加人这种形式,不知道在你们的网页上可不可以加人视频,建议而已,难度大的话不用太认真~

================================

难度应该不是很大问题,主要问题可能是网页的空间不足........

而且这个视频是指大家寄来的祝语或者想告诉KINKI的话吗?

如果有朋友做到了我们会想办法挂出的~~~~

谢谢您能支持进化后的活动~~~~~还有您的这个提议我可以和活动的网站负责人讨论一下的,很感谢您的提议~~~~

12 2008/4/28 19:39:00

还有个问题

中文的留言策划人是不是有意全部翻译成日语的?

13 小冕2008/4/28 19:49:00

柏拉图2008-4-28 19:29:00

看了比利时阿姨的文章非常感动.我已经去签过了.

加油

======================

谢谢,我们在加油~~~~

阿姨最近几天已经人院接受治疗了,等迟点我们会告诉她大家都在为她加油的~~~~~~

14 小冕2008/4/28 19:54:00

2008-4-28 19:39:00

还有个问题

中文的留言策划人是不是有意全部翻译成日语的?

==========================================

这个计划已经删除很久了..........您看到的肯定是第1代活动企划书里面的内容.......

现在留言是要求用日文或者英文留言,但是如果实在无法用日文或者英文表达的朋友,可以使用简短的中文,我们随后会帮忙翻译成简单的英文。

活动本身是有负责日文翻译的朋友的,但是只负责征文活动的日文翻译,其他部分是暂时不提供日文翻译的。

15 ^o^2008/4/28 19:59:00

而且这个视频是指大家寄来的祝语或者想告诉KINKI的话吗?

----------------------

什么都可以啊,没记错的话以前JP里面有除了你以外谁都不爱的大合唱,还有情热的舞蹈之类的,当时看了真的超级感动~

PS:这活动到哪天?我好好酝酿下要说什么,想说得太多了,我英语又不大好……ToT

16 小冕2008/4/28 20:06:00

^o^2008-4-28 19:59:00

而且这个视频是指大家寄来的祝语或者想告诉KINKI的话吗?

----------------------

什么都可以啊,没记错的话以前JP里面有除了你以外谁都不爱的大合唱,还有情热的舞蹈之类的,当时看了真的超级感动~

PS:这活动到哪天?我好好酝酿下要说什么,想说得太多了,我英语又不大好……ToT

--------------------------

活动暂时上还没有设置最后时间,您可以有比较充裕的时间酝酿,所以不着急的^_^

因为活动才刚刚改版重新出发,所以应该没这么快结束的,至少两个月内您可以慢慢酝酿,这点我可以保证^_^

17 8012008/4/28 20:33:00

咦,为什么我不能发言?支持一下,我会去留言的。等我把英文好好组织一下。呵呵

18 ....2008/4/28 20:49:00

能用中文实在是太好了.....

19 小冕2008/4/28 20:53:00

8012008-4-28 20:33:00
咦,为什么我不能发言?支持一下,我会去留言的。等我把英文好好组织一下。呵呵
====================
谢谢支持~~~~
....2008-4-28 20:49:00

能用中文实在是太好了.....

=====================

恩,我们考虑到还是要方便大家留言,所以可以使用中文留言~~~~~

20 来顶一下2008/4/28 21:01:00

很佩服你们的工作态度,每次我的信都及时的回复了(汗,其实也没有几次……= =||||),希望活动顺利进行下去。

21 = =2008/4/28 21:30:00

居然在XQ也看到這個。。

想問下我以前去留過言。。具體時間我給忘了。。那還需要再重新去留個言不??

我找不到我以前留的那條了。。。。

22 小冕2008/4/28 21:40:00

来顶一下2008-4-28 21:01:00
很佩服你们的工作态度,每次我的信都及时的回复了(汗,其实也没有几次……= =||||),希望活动顺利进行下去。
=============
这个是我们应该做的事情来的~~~~谢谢你的支持
= =2008-4-28 21:30:00

居然在XQ也看到這個。。

想問下我以前去留過言。。具體時間我給忘了。。那還需要再重新去留個言不??

我找不到我以前留的那條了。。。。

=================

请问你是想修改内容吗?如果是这样的话可以请你把你原来留言时候的签名和EMAIL地址发到活动的专用邮箱不?

我去帮你查出你的留言所在位置,或者你可以在EMAIL里把你想修改的内容也发过来,我找到你的原留言地址后就直接帮你修改上?因为留言是需要统计的,我们想尽量做到避免重复,以免事务所在看到留言后发现了重复会怀疑海外FANS的诚意。

所以,虽然麻烦一点,也请你先把资料发到活动的邮箱:kinkikids1979@gmail.com

倘若实在没有办法找到你原有的留言时,那只能请你重新留言了,我们会记录下你的资料,在活动最后的复查留言时我们会把你原来的留言删除。但是这个是万不得已下的办法,请您先发您的资料给我们,给你添麻烦真的十分抱歉。

23 = =2008/4/28 21:55:00

刚刚已经去留了言。

希望听到这个活动下一步的进展,会继续支持你们,支持KK。

24 小冕2008/4/28 22:05:00

= =2008-4-28 21:55:00

刚刚已经去留了言。

希望听到这个活动下一步的进展,会继续支持你们,支持KK。

==========================

谢谢你的支持~~~~活动若有任何的最新进展,我们都会尽快放在活动的主页、活动专用BLOG、以及堂本应援吧那里。当然如果到时这个楼还存在的话,那我们也会在这里作通知的~~~~~

25 en2008/4/28 22:43:00

自从改成say39之后,已经马上去留言了

希望真能把我们对他们的支持传递出去

不知什么时候会把支持送出去呢,期待中

26 小冕2008/4/28 23:03:00

en2008-4-28 22:43:00

自从改成say39之后,已经马上去留言了

希望真能把我们对他们的支持传递出去

不知什么时候会把支持送出去呢,期待中

====================

说实话,现在的情况看来,不会在近期之内送出支持的,不过我们会尽力尽快的~~~~~

那请期待一下吧^_^

27 嘟嘟2008/4/28 23:40:00

say 39的话我也支持

顶一下

28 えれぴょん2008/4/28 23:53:00

支持+1

真心想说主办的jms辛苦了~

29 = =2008/4/29 1:17:00

请问你是想修改内容吗?如果是这样的话可以请你把你原来留言时候的签名和EMAIL地址发到活动的专用邮箱不?

我去帮你查出你的留言所在位置,或者你可以在EMAIL里把你想修改的内容也发过来,我找到你的原留言地址后就直接帮你修改上?因为留言是需要统计的,我们想尽量做到避免重复,以免事务所在看到留言后发现了重复会怀疑海外FANS的诚意。

所以,虽然麻烦一点,也请你先把资料发到活动的邮箱:kinkikids1979@gmail.com

倘若实在没有办法找到你原有的留言时,那只能请你重新留言了,我们会记录下你的资料,在活动最后的复查留言时我们会把你原来的留言删除。但是这个是万不得已下的办法,请您先发您的资料给我们,给你添麻烦真的十分抱歉。

=======

哦~~没事没事。。我找到了。。就是看到活动改版以为以前的留言都不算数了所以才来问下的。。

30 支持2008/4/29 6:16:00

只是say 39的话就没问题了~

希望这个活动能够顺利进行~~

31 小冕2008/4/29 9:38:00

哦~~没事没事。。我找到了。。就是看到活动改版以为以前的留言都不算数了所以才来问下的。。

=================

找到就好了~~~~

支持2008-4-29 6:16:00

只是say 39的话就没问题了~

希望这个活动能够顺利进行~~

=================

谢谢支持~~~~~

32 XQ不是2008/4/29 9:49:00

rid早就是这个观点嘛

say 39绝对支持的

简单的就只是传递我们的心意而已

恩,谢谢主办方的更改

33 小冕2008/4/29 9:58:00

XQ不是2008-4-29 9:49:00

rid早就是这个观点嘛

say 39绝对支持的

简单的就只是传递我们的心意而已

恩,谢谢主办方的更改

==============

更改是必然的,我们的任务只是在不破坏原则的前提下收集大家的意见然后去调整活动,以符合大多数人的愿望。我们本身是没有权利去一意孤行的。

十分感谢大家之前对活动提出的意见^_^

所以如果大家还有什么对活动建设的良好意见也请提出,我们会尽量考虑的~~~~~

谢谢o(∩_∩)o

34 2008/4/29 10:24:00

肯定LZ的精神可嘉~~~

变成单纯say39的话,估计支持的人会多起来吧~沟通还是很重要的。

35 = =2008/4/29 10:34:00

支持,别太早结束,我先酝酿英文,最好等我日文学好了直接用日文。。。毕竟他们看日文比较舒服

36 小冕2008/4/29 10:48:00

2008-4-29 10:24:00

肯定LZ的精神可嘉~~~

变成单纯say39的话,估计支持的人会多起来吧~沟通还是很重要的。

======================

谢谢^_^我们会尽量和大家多沟通意见的~~~~

= =2008-4-29 10:34:00

支持,别太早结束,我先酝酿英文,最好等我日文学好了直接用日文。。。毕竟他们看日文比较舒服

=======================

活动在两个月内都不会结束,所以请放心酝酿o(∩_∩)o

37 zy2008/4/29 11:10:00

支持~!

我是已经留过言的,虽然现在活动改版,但我想以前的留言应该没什么大问题,本来也是say 39方面的内容,就是日语不太好,表达的简单了些。如果真的能传达到就太好了!

38 2008/4/29 12:48:00

以为是旧帖子,进来才发现是改版了。改成单纯say 39挺好,我去看看~

39 小冕2008/4/29 13:31:00

zy2008-4-29 11:10:00

支持~!

我是已经留过言的,虽然现在活动改版,但我想以前的留言应该没什么大问题,本来也是say 39方面的内容,就是日语不太好,表达的简单了些。如果真的能传达到就太好了!

======================
其实我觉得表达无需太讲究,意思他们能看明白就好了^_^

40 小冕2008/4/29 20:11:00

2008-4-29 12:48:00
以为是旧帖子,进来才发现是改版了。改成单纯say 39挺好,我去看看~
=======================
不是旧帖来的T A T......

41 真心觉得2008/4/29 20:12:00

这个帖子说的才是正事。

42 小冕2008/4/29 20:37:00

真心觉得2008-4-29 20:12:00
这个帖子说的才是正事。
======================
.........
请问是什么意思?我没看明白.........

43 = -=2008/4/29 20:39:00

真心觉得2008-4-29 20:12:00
这个帖子说的才是正事。
======================
.........
请问是什么意思?我没看明白.........
===========================
我想你ls的意思是,活动改的对

44 小冕2008/4/29 20:42:00

= -=2008-4-29 20:39:00
真心觉得2008-4-29 20:12:00
这个帖子说的才是正事。
======================
.........
请问是什么意思?我没看明白.........
===========================
我想你ls的意思是,活动改的对
=================================
原来是这个意思,谢谢^_^

45 我是说2008/4/29 21:12:00

与其黑啊白啊的争执不休,把这个活动做好才是正事。当然了,人各有志,无法强求,我确实认为这次改版是个正确的决定。

希望能有更多大陆的饭参与进来呢。看样子LZ今天一整天都在盯着这个帖子,工作态度很好~请继续努力~

46 小冕2008/4/29 21:23:00

我是说2008-4-29 21:12:00

与其黑啊白啊的争执不休,把这个活动做好才是正事。当然了,人各有志,无法强求,我确实认为这次改版是个正确的决定。

希望能有更多大陆的饭参与进来呢。看样子LZ今天一整天都在盯着这个帖子,工作态度很好~请继续努力~

==========================

谢谢您的夸奖^_^

其实活动有一个目的就是希望能通过这个活动能增加海外FANS的团结的。之前活动存在歧义的时候,大家都为了保护KK而一起反对了活动,这让我更加觉得这么多年来FANS间的争执不休其实毫无意义的。

当然不是说通过一个活动就能把不同派别之间的矛盾化解,但是至少希望能让大家去思考一下这个可能性。

其实我一直都没自我介绍,十分抱歉。

我是本次企划的负责人之一小冕,主要负责大陆地区的宣传事务,是广州人,23岁。

其实我是第一次做这种活动,如果有什么不足之处请大家多多指教~~~~

活动改版了,但是想必还是很多朋友不知道或者对活动存有疑问,如果我不能先为大家解开疑问的话,那其他的宣传都是白做工的。

我现在还是比较空闲的状态,所以就一直蹲在这个楼里面,等大家来提问了o(∩_∩)o

希望大家如果有任何的疑问,请直接提出,这样对活动才是最大的帮助,谢谢^_^

47 小冕2008/4/30 0:47:00

睡觉之前放上活动的主页地址,其实上面已经挂了很多FANS的来稿文章,当中不乏我们平时或许很少接触到的外国朋友(这个“外国”不是指日本哦~~)的来稿,欢迎大家有空去看看^_^

http://www.geocities.jp/thankstokinki/index.htm

48 --2008/4/30 9:22:00

现在对活动绝对支持啊。各么我去给身边的fan们说一说活动改版了,让KK看到更多的海外饭的感谢吧。辛苦你们了啊,给了我们一个平台可以对KK表达下39。

49 小冕2008/4/30 10:36:00

--2008-4-30 9:22:00
现在对活动绝对支持啊。各么我去给身边的fan们说一说活动改版了,让KK看到更多的海外饭的感谢吧。辛苦你们了啊,给了我们一个平台可以对KK表达下39。
=============
谢谢支持和谢谢帮忙^_^

50 很冷静2008/4/30 13:03:00

支持,支持!

虽然帮不上太多忙,但也会尽量多做宣传,呵呵

嗯哪,还没去留言的说,真正感受了啥叫千言万语却无言……

51 小冕2008/4/30 13:31:00

很冷静2008-4-30 13:03:00

支持,支持!

虽然帮不上太多忙,但也会尽量多做宣传,呵呵

嗯哪,还没去留言的说,真正感受了啥叫千言万语却无言……

======================

那个,其实大家冷静想一下,把最想告诉KINKI的话写下来就可以了,如果没想到怎么写的话,我可以提议用这个方法来想一下怎么写^_^

52 小冕2008/5/1 10:15:00

好像最近几天都没什么人留言呢,或许这之后这个楼真的要沉下去了.........

不过我想回答一下在之前和大家发生误会的楼里面有人提出的一个问题,问题大约是负责人是不是可以从活动里面得到任何利益。大概是这个意思。

我可以肯定的回答大家,我们绝对没有从活动里面获得任何商业利益。活动到现在为止的所有支出都是负责人自己支付的。马来西亚的日韩音乐电台能做KINKI的音乐介绍是因为秋燕把自己的φ ALBUM寄过去了;活动的其他支出都是我从自己的奖学金里面抽出来的。至于活动之后是否有任何的利益,我觉得应该是没有吧。当大家的签名顺利交到事务所甚至是KINKI手上时,我们的任务就达成了,活动算是完满了。即使事务所和KINKI真有任何回应,那也是面对海外所有FANS的回应,我们只是这么一大群海外FANS里面微不足道的几个人。如果因为活动而让大家以及KINKI感到开心,那我们也已经很满足了^_^

虽然这个楼很冷清,但是我还是坚持过来看看有没有什么需要我回复的^_^

欢迎大家对活动多提问题和意见^_^

最后,祝大家五一节快乐o(∩_∩)o

53 R2008/5/1 11:30:00

这个应该不会的,毕竟在很多地方你们的帖子是被置顶的

我还没酝酿好词呢,其实真的可能被看到蛮紧张的...

54 -=-2008/5/1 11:41:00

顶顶顶,已经去过了

姑娘辛苦了,节日快乐!

55 st2008/5/1 11:41:00

支持一下,但是词真的还没酝酿好,这个一时间不知道该说什么才好

56 小冕2008/5/1 13:14:00

^_^

大家慢慢酝酿,不急的~~~~

57 ~~~~2008/5/1 13:51:00

支持~~~~ 希望表半途而废~~~~~

58 小冕2008/5/1 14:44:00

~~~~2008-5-1 13:51:00
支持~~~~ 希望表半途而废~~~~~
================
请放心,绝对不会半途而废的^_^

59 那啥2008/5/2 0:54:00

看了52楼说的实在想发表点感想。刚开始以为是之前那个帖子啊,进来发现气氛很好很和谐呢。

?很感谢能提供这次活动这样的场所让我有机会给两人说感谢。一直以来觉得海外饭离他们太远了,虽然作为饭是一定要去日本看一次生人的,可是想一下,在那样的情况下,有那么多饭的con上,大概还是不能很好的将海外饭的感谢传达给他们知道呢,所以这样能聚集到这么多的海外饭,将感谢一起收集起来传达给他们,真的是很有意义的一件事呢。作为KK饭,一直就买碟,买周边啥啥的,觉得默默支持他们就好了。可是听到了很多次这两人对fans的感谢,所以有了将感谢一定要好好的传达给他们的想法呢。总觉得一直在享受着KK给我们的爱,却没有好好的对他们说爱。我想相信KK饭的力量,想让KK真实的感受到我们的感谢。 让45所也看看我们对KK的爱吧。笑。一遇到这两人的事,还真是容易矫情== 说了一堆啊。

60 小冕2008/5/2 15:41:00

谢谢59楼的朋友的感想和支持^_^

因为看到上面有朋友关心比利时阿姨的事情,其实我们在活动的专用BLOG那里有专门开一个日志写比利时阿姨的事情,欢迎关心阿姨的朋友那里去看

地址:http://39tokinkikids.blog95.fc2.com/blog-entry-74.html

61 小冕2008/5/28 10:20:00

我现在才知道修改帖子都有时间限制 =? =||||

因为之前有朋友说希望活动能在这里解说最新消息

所以我又回来了(*^__^*)

最新公告在下一楼里面

62 小冕2008/5/28 10:21:00

【公告】送給比利時阿姨的祝愿卡


之前臨時加人的一個小活動——收集大家的祝愿送給比利時阿姨,為阿姨加油打氣——已經結束。
現在已經進人留言翻譯和卡片制作過程^_^


车轮爱三角于 2008-5-28 12:49:41 编辑过本文

63 小冕2008/5/28 10:25:00

所以,想留言给KK或者51、244其中一个但是还没想好内容的朋友请注意时间上的安排~~~~

64 话说2008/5/28 10:25:00

了解了。

已经留过言的没必要重复留了吧

65 小冕2008/5/28 10:27:00

话说2008-5-28 10:25:00

了解了。

已经留过言的没必要重复留了吧

=============================

恩,不需要重复留言的了

66 小冕2008/5/28 12:53:00

因为KK刚刚出了全国巡回CON的消息

所以我暂时把原定8月底结束活动的公告暂时撤了

我们可能需要重新咨询各方意见之后再决定活动递交的时间

如果哪位朋友有什么意见和看法请告诉我一下~~~~

67 小冕2008/5/29 19:40:00

公告二:

經過多次討論,我們覺得活動的持續時間不宜過長,再拖下去不但會影響事務所及KinKi對活動的看法,更會使活動本身失去意義。

我們決定活動將于2008年8月31日結束。


即,在2008年8月31日后,活動的連署留言板將關閉留言功能,征文活動亦不再接受投稿。


待我們確定事務所的相關人員已經接收到并閱讀了留言板留言后,留言板將視情況再決定是否重新開放。
??

68 小冕2008/5/29 19:45:00

从现在开始算到8月31日就只剩3个月了

请想留言但是还没留言的朋友注意时间上的安排

到了8月31日晚上12点正,我们就会关闭活动留言板的留言功能

活动作为海外FANS送给KK的祝贺出道10周年的礼物也好,作为海外FANS为出道11年的KK加油打气的礼物也好

都将会传达到事务所和KK那里去的了(*^__^*)

活动剩余的这3个月我们会全力以赴做到最好的

也请大家多多指教^_^

69 小冕2008/6/28 12:52:00

1、企劃主頁的改版已基本完成,日文版主页預計將于8月份制作及啟動。
2、企劃已確定遞交時間為2008年8月31日后的幾天內。8月31日晚上12點整,留言板將關閉留言功能。重開時間將在確定遞交成功后再議。請有意給KinKi留言的朋友注意時間上的安排。
3、為配合遞交工作,征文活動將于2008年8月10日晚上12點整后截止收稿。請有意投稿的朋友注意時間上的安排。
4、由于活動后期資料整理的需要,現在急需多名具有日語翻譯能力的義工參與。歡迎有意為活動出一份力的朋友與我們聯系。聯系郵箱:kinkikids1979@gmail.com

以上(*^__^*)

70 = =2008/6/28 13:05:00

纯属无聊的好奇心……冕君是不是也混料理?

71 小冕2008/6/28 13:38:00

ha?

日本音乐料理总店?

我好久没去了哦- 。 -

72 ++2008/6/28 13:48:00

呃,lss说的是不是主要是giza歌手的料理?

73 小冕2008/6/28 20:46:00

应该就是那里拉

我一直都有混日本音乐论坛的

但是最近忙,所以比较少去留言

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

7373条/页,1页

1
ZB回复请先登录