8888条/页,1页
154 = =2008/5/5 0:58:00
五週年紀念CD
スケッチ
作詞 櫻井翔、二宮和也
作曲 二宮和也
編曲 ha-j 櫻井翔 二宮和也
Design 松本潤
Photo 小林ぼく
T-SHIRT DESIGN 大野智
日文听对整理&中文翻译 by silverwing
スケッチ
SKETCH
まずは大きな感謝の言葉を
首先献上的是大大的感谢之语
始まりは5人で乘ったヨットだろ
一切就开始于5人乘上的游艇吧
あれを大人と呼ぶのは酷くかも
那时的我们若被称作大人可能还过分了点
5年てのは短くないって事だよ
五年可不是一段短暂的时光哦
元々 絆はかすか
原本,五人之间的牵袢还不多
でも 會わない日なんかわずか
但是,见不到对方的日子越来越少
「さぁ このままずっとずっと遙か」
“那么,就这样一直一直(在一起),直到永远”
って 今互いの想い分かるんだ
说着这样的话,现在的我们都了解着互相的想法
だから 氣にもならない よそなど
所以,我们不在意与我们无关的事情
輝ける場所は ここだと
我们发光的地方,就在这里!
聲高に呼ぶ同志と聞いてるあなたも含む同志よ
与高声呼喊着的同伴们在一起,所谓同伴就包括正在听歌的你哦~~
「もういいよ」
“一切都没有关系了。”
ただ俺らついておいで
只要跟随着我们就可以了
流した淚は拭いておいて
擦干泪水
いついつまでも I wanna be with you
不管到何时I wanna be with you
いついつまでも We wanna be with you
不管到何时 We wanna be with you
夜空に瞬く星が君なら
如果你是在夜空闪烁着的星辰
光と勇氣をくれる
给予我们的就是光与勇气
僕らそれを力に替え
我们将那转化为力量
輝けているんだ
在舞台上闪烁着光芒
そうだ
是的
もっともっともっと (まずは大きな感謝の言葉を)
近くに來てみれば? (聞いてるあなたも含む同志よ)
再靠近再靠近再靠近一点如何? (首先是大大的感谢之语)
(说给包括着正在听歌的你的同伴们哟)
今日だけはいいんじゃない?
就算只有今天一天也没有关系
僕らの愛を感じるくらい(もういいよ、ただ俺らついておいて)
至少感受到我们的爱(已经没有关系了,跟随着我们就好)
(トップになりたいって夢絕對に葉うね)←by 相葉ちゃん in 24時間TVの手紙讀み
(一定要实现“成为TOP”的梦想哦------相葉ちゃん 在24小时TV里读信的声音原音重现)
バレ一の樣子伝えて
传达给大家排球比赛的情形
ミレニアム2回迎えて
两次迎接着千僖年
真夜中に胸打たれて
在深夜中被深深感动着
武道館でランナ一迎えて
在武道館迎接着(马拉松)跑者
いま、あなた方と今を祝う
而现在,同你一起庆祝着这一时刻
共に戰い拔くこと誓う
在此发誓要一同战斗一起月兑颖而出
くどくもなるけど大きい感謝を
也许很罗嗦不过还是要再说一次大大的感谢
關わる全ての人たちに感謝を
给所有与我们相关的人大大的感谢
寢ずとも朝まで語り
我们曾经彻夜未眠促膝长谈
たら
来吧,卷起风瀑,只要那扇门一开
「俺らが止まる所じゃないから」
“我们就不会原地止步”
You are my sunshine and you are my soul soul
You are my sunshine and you are my soul soul
ゆずれない想い誰も邪魔出來ない
谁也不能阻挡我们不想退让的心情
誰よりも俺ら自身が溺愛
我们比谁都溺爱自己
君の愛が混ざった色を
掺杂着你的爱的颜料
僕らが塗って描いてく
我们用它描绘着未来
そこに君と僕らがいて
在那里,有你和我们
夢が現實となる
所以,梦想就能变成现实
だから
所以
安心してさ(卷き起こそう、その扉が開いたら)
请放心吧 (来吧,卷起风瀑,只要那扇门一开)
ほらいつもみたいに(俺らが止まる所じゃないから)
来吧,就像一直以来一样 (“我们就不会原地止步”)
僕らの進むほう、キレイに照らしてよ
その笑顏で。(いま、あなた方と今を祝う)
用你的笑容
灿烂地照亮我们前进的道路(现在,同你一起庆祝着这一时刻)
かすれてはいない
你用一直不曾嘶哑过的声音说出来的话语
その言葉は愛となり降ってくる
化成了爱降临在我们身上
ふざけてる僕らだけど
虽然是常常会开玩笑的我们
ちゃんと
但是,我们真的好好地说一声
どうもありがとう
非常非常的感谢你
さぁ次を描こう
来吧,让我们一起描绘未来
dala dala dala`dadada~~~~
“能成为岚的一员实在太好了”(相葉ちゃん 在24小时TV里读信的声音第2次原音重现,出现时间:4分39秒,呵呵`~~)
そうだ
是的
もっともっともっと
近くに來てみれば?
再靠近再靠近再靠近一点如何
今日だけはいいんじゃない?
就算只有今天一天也没有关系
僕らの愛を感じるくらい。
至少感受到我们的爱。
la la la la ~~~
(共に戰い拔くこと誓う)
(在此发誓要一同战斗一起月兑颖而出)
(まずは大きな感謝の言葉を)
(首先是大大的感谢之语)
(聞いてるあなたも含む同志よ)
(说给包括着正在听歌的你的同伴们哟)
(「もういいよ」ただ俺らついておいで)
(“一切都没有关系了。”只要跟随着我们就可以了)
だから
所以
安心してさ
请放心吧
ほらいつもみたいに
来吧,就像一直以来一样
僕らの進むほう、キレイに照らしてよ
その笑顏で
用你的笑容
灿烂地照亮我们前进的道路
88 ==2008/5/5 8:11:00
我说,zb这正准备交接呢,咱们老人就别来参一脚了,这关键时刻还是回据点保险些,那个反白的,我跟你说那不叫hcl,那叫团楼,集散地而已,你别被某些伪御姐洗脑了
8888条/页,1页
1