没看到歌词前听错的歌词

打印

7070条/页,1页

1
您是第4718位读者

楼主 太无聊了……2010/6/19 1:12:00

来8没看歌词前听错的歌词吧

萌死他里那句怖がらせたい,我刚听的那几遍一直以为是壊れたの洗濯機==还想怪物君和洗衣机有什么关联的地方吗,还想了很久= =|||

瞳の中のgalaxy、那句Galaxyなその瞳を見つめたい,我一直以为是やらしいなその瞳を見つめたい来着,ORZ

还郁闷很久为啥是やらしい般的啊= =

你就不能消停会儿里那句ためらいの路地裏に ,我听成了てぇめ,还想真不愧是KT的曲风啊= =

其他的还没想起来,

这个玩的起来吗 

2 = =2010/6/19 1:13:00

你高估了XQer的日文水平

3 = =2010/6/19 1:18:00

很多歌我是看了歌词才知道原来某某某句是英文╮(╯▽╰)╭

4 = =2010/6/19 1:19:00

杯具层真理了

5 = =2010/6/19 1:34:00

门把家有期广播观众来信提了不少

6 = =2010/6/19 1:35:00

中文版的切菜

7 = =2010/6/19 2:14:00

把M之歌中的“世界はまるで永远へのEscape”那个escape听成SK= =

everything里的“この夕立の中で一人”,经常把“夕立”听成爷爷的YOU TACHI!

8 翻译君2010/6/19 2:15:00

因为经常听写歌词于是这种错误的杯具是永无终结啊OTL尤其是英语部分每每让我掀桌OTL

举个例,就最近的WHAT A PAINFUL...之前是听成WHAT A BIG WORLD的OTL这个真是OTL一万次

还有就是RN里面的那个WHAT DO YOU SEE?一开始听成1,2,3……

最要命是MARIONETTE……晕死了先前一直没认为是英文就老实觉得像是美乃滋……于是总听成 我是 美乃滋,你也是 美乃滋……其实音也不同啊╮(╯▽╰)╭

日文听错相对少点,也许是错的地方不会囧到英文部分这个样子OTL一万次

然后排一下TT的中文切菜OTL额- -一个个字听还行,连一起听下来就觉得,额,其实不懂中文的难道是我OTL

FS

FS

翻译君

小小BLX

  • RP:344
文:145 分:779

9 ==2010/6/19 7:00:00

喷了那个WHAT DO YOU SEE…

10 = =2010/6/19 7:26:00

急救那个,啦里啦,I'm啦里啦里啦……

11 = =2010/6/19 8:02:00

第一反应即是双包的Miso soup……一直以为是英文和某种奇异的语言夹杂,瑞典文? 没想到是全英的OTL有几句真听得我……

12 = =2010/6/19 8:45:00

脑中浮现的完全是Going……Let's going……

13 = =2010/6/19 8:56:00

明日に向かって那句I'm so feel

一直听成遊び,知道是I'm so feel之后还是听成遊び...

14 = =2010/6/19 9:38:00

N团的Happy Birthday,因为是沐浴露的cm歌,所以里面那句“魔法特別な日”總是覺得應該是“魔法を解くbathの日”,当然这是我记错了bath的发音的缘故…………

15 ==2010/6/19 9:46:00

kt的D-Motion,一直把那句“君の笑顔があるからいいじゃない”唱成"君の笑顔が忘れるいいじゃない",一直以为是那句,所以每次一边听一边唱的时候都会错。囧

16 = =2010/6/19 9:48:00

我必须KY的跑题一下,看到BT就想起当初听河图的寒衣调,那句“烽火烧几季”,听成“烽火烧JJ”,顿时觉得这歌口味好重啊

17 = =2010/6/19 10:08:00

樱花妹

一开始把舞ってって听成了等等、等等,

还以为让樱花妹等他们……

18 - -2010/6/19 10:25:00

17 = =2010-6-19 10:08:00

樱花妹

一开始把舞ってって听成了等等、等等,

还以为让樱花妹等他们……

--------

+1。。何况本来就音一样的。

然后she said里面那句i kneel to pray一直听成i need to pay

19 = =2010/6/19 10:32:00

ミソスープ,副歌第二句

優しさに溢れてた,硬是听成了“優し三人”

囧,明明是两个人,怎么凭空多出一个人来了,当时吓的背后发寒

20 ==2010/6/19 11:20:00

KT的Our Story,
虽然知道他们唱的是Our Story~,可总觉得听到的是I'm sorry~

21 = =2010/6/19 11:32:00

急救那个,啦里啦,I'm啦里啦里啦……

===================

因为是别家的所以没太注意歌词

后来实在不知道为什么要拉里拉里的还专门找了歌词来看他们到底在唱什么…

22 新歌2010/6/19 12:42:00

KT的NMP里那句but i don't wanna pray the world一直听成i don't wanna be backward…一开始还觉得挺合理 我不想失去你但是我也不想走回头路…

23 = =2010/6/19 12:42:00

KT的Our Story,
虽然知道他们唱的是Our Story~,可总觉得听到的是I'm sorry~

==========

不过OS里面的确有一句I‘m sorry……

然后红烧大排上面的拉里拉XDDD无辜戳中HHP

24 = =2010/6/19 16:01:00

喷了美乃滋XDDDD

25 = =2010/6/19 16:07:00

樱花妹

一开始把舞ってって听成了等等、等等,

还以为让樱花妹等他们……

===============

这个发音一样,意思也通

26 = =2010/6/19 19:07:00

LZ

你那やらしいなその瞳を見つめたい我懂的我懂的我懂的我懂的X5X11

27 = =2010/6/19 19:32:00

CC的black out,看到歌词之前我真的没觉得这里面有一个英文单词
于是我觉得CC的英语水平跟我的日语水平悲催程度相当TAT

28 = =2010/6/19 19:46:00

nino的虹,完全把女方的心理活动和台词听成男方的,觉得nino真是萌翻了

看了翻译之后,大呼上当,nino,你这词儿太弱啦!!!

29 = =2010/6/19 20:22:00

怪物里面,動けない一直听成余計ない。。。

看了歌词还是觉得是余計ない

30 = =2010/6/19 20:34:00

kt的D-Motion,一直把那句“君の笑顔があるからいいじゃない”唱成"君の笑顔が忘れるいいじゃない",一直以为是那句,所以每次一边听一边唱的 时候都会错。囧
=============
囧,这也能π

31 = =2010/6/19 20:39:00

CC的black out,看到歌词之前我真的没觉得这里面有一个英文单词
于是我觉得CC的英语水平跟我的日语水平悲催程度相当TAT
---------------------------------------------------------------------------------
我也没想通为啥他们答应唱全英文的,这不自找麻烦自曝其短么orz
当年那吓死人的“everybody”...我真怕唱着唱着go的舌头就打结了

32 = =2010/6/19 20:42:00

darling dariling what 感 eye

一直以为是darling dariling わからない

33 = =2010/6/19 20:43:00

曾经把

ゆえに 迫るたびに

听成

YOU AND ME 迫るたびに

小众了orz

34 = =2010/6/19 20:44:00

darling dariling what 感 eye

一直以为是darling dariling わからない

================

我以为这歌词写成这样是要取谐音的orz

35 = =2010/6/19 20:45:00

darling dariling what 感 eye

一直以为是darling dariling わからない

================

我以为这歌词写成这样是要取谐音的

=================

+1

36 = =2010/6/19 20:55:00

杯具层+1

其实有很多看了歌词也不知道英文唱到哪里(╯▽╰)

37 ==2010/6/19 21:12:00

那真数不胜数....

美丽的日子里那个开头NANANANA NA NANANA 听成BANANA MAN BANANA MAN- -

切菜中文版:燃烧吧venus ,你眼神中的美=叉烧包VENUS,你也是中国面

巴库泵里边 痛い… このRail听成一体この恋愛><

藍天腳踏板的明日を眩しいくらいに 老是听成明日を眩しいcrying

38 ==2010/6/19 21:16:00

很多歌我是看了歌词才知道原来某某某句是英文╮(╯▽╰)╭

==========

+1

39 = =2010/6/19 21:38:00

darling dariling what 感 eye

一直以为是darling dariling わからない

================

我以为这歌词写成这样是要取谐音的

=================

+1

====================

的确是故意写成这样的

40 = =2010/6/19 22:15:00

日语小白,所以,切菜中文版

我ORZ哦,虽然听得不停地爆笑

41 ==2010/6/19 22:20:00

印象最深刻的是westlife的某首歌...

里面有句歌词是 what's on your mind当时听成了国骂= =|||

翻了歌词才知道原来不是

42 = =2010/6/19 22:27:00

everything里的“この夕立の中で一人”,经常把“夕立”听成爷爷的YOU TACHI!

==================

+1

不看歌词星人。有此在KTV才注意到

43 = =2010/6/19 22:30:00

明日に向かって那句I'm so feel

一直听成遊び,知道是I'm so feel之后还是听成遊び...

================

一样一样的

44 = =2010/6/19 22:34:00

我印象特别深刻的就是8团那个带了两句中文的叫个啥歌来着?前面你好,谢谢(还是再见?)然后就是“我在哪?我在哪?”我当时特别想吐槽你们是到了中国城就不知道在哪了么?后来才知道是我错了TAT

8团家的姑娘千万别笑话我ORZ

45 --2010/6/19 22:42:00

What your mm 徐々に知り始めてる

---

以为是what's your name .....

我想连名字也刚知道就谈爱什么的也太。。。

-

-

46 = =2010/6/19 22:42:00

= =2010-6-19 22:34:00

我印象特别深刻的就是8团那个带了两句中文的叫个啥歌来着?前面你好,谢谢(还是再见?)然 后就是“我在哪?我在哪?”我当时特别想吐槽你们是到了中国城就不知道在哪了么?后来才知道是我错了TAT

8团家的姑娘千万别笑话我ORZ

---------

表示下次con做字幕可以加上XDDD

47 = =2010/6/19 22:45:00

倒不是我,是日饭写信到豆芽去吐槽了
51的love me more里
Come and love me more
被听成“髪はない、もう”

48 = =2010/6/19 22:49:00

= =2010-6-19 22:45:00
倒不是我,是日饭写信到豆芽去吐槽了
51的love me more里
Come and love me more
被听成“髪はない、もう”
——————————
噗哈哈哈哈哈,戳中笑点

49 = =2010/6/19 22:53:00

hose, horse, hoseXDD

50 = =2010/6/19 23:08:00

把count down three听成ganggangde囧

51 = =2010/6/19 23:19:00

倒不是我,是日饭写信到豆芽去吐槽了
51的love me more里
Come and love me more
被听成“髪はない、もう”
=============
娃哈哈哈,笑死了XDDDDDD

52 = =2010/6/20 0:46:00

= =2010-6-19 22:45:00
倒不是我,是日饭写信到豆芽去吐槽了
51的love me more里
Come and love me more
被听成“髪はない、もう”
——————————
噗哈哈哈哈哈,戳中笑点
======
喷死
ps真不是饭故意去TX的?...XD

53 KK2010/6/20 0:51:00

夏王样里面的what’s up那句英语,打死俺都没听出来,对着歌词也没觉得那两只是在唱那句

54 = =2010/6/20 0:56:00

又来了

只...你会被围观的!

55 ==2010/6/20 9:06:00

51唱virtual reality一直听成pajama lady

56 = =2010/6/20 11:19:00

倒不是我,是日饭写信到豆芽去吐槽了
51的love me more里
Come and love me more
被听成“髪はない、もう”
---------------
戳中HHP

57 = =2010/6/20 11:52:00

倒不是我,是日饭写信到豆芽去吐槽了
51的love me more里
Come and love me more
被听成“髪はない、もう”
---------------
戳中HHP
---------
很想听这段读信的广播 能求一下么

58 ZZZZ2010/6/20 12:14:00

TT的VENUS中文版……

没看歌词之前我根本不知道他们唱的是中文……

59 ====2010/6/20 13:50:00

51的歌大多英文多,然后51那个舌头..大多唱出来不像英文..

60 = =2010/6/20 14:07:00

跳跳的ガンバレッツゴー,听力完全失效

予測(Youre so cool) 的中(Take it, true)

急ぐ(It`s so good) そう年中

騒音中(So Want you) 世界中

还不停反复

61 = =2010/6/20 16:08:00

you know what I mean?

怎么听都是“拉面”...

62 = =2010/6/20 17:21:00

樱花妹

一开始把舞ってって听成了等等、等等,

还以为让樱花妹等他们……

==========================

不是看了LS我现在还以为是OTZ

63 = =2010/6/20 19:18:00

还有就是RN里面的那个WHAT DO YOU SEE?一开始听成1,2,3……

==============================================

+1

64 = =2010/6/20 20:45:00

藍天腳踏板的明日を眩しいくらいに 老是听成明日を眩しいcrying

==================

+1 看了歌词之后想的是:这歌词是不是印错了 囧

65 = =2010/6/20 21:03:00

We're 拉~~面

其实再一开始我听到的是“嘿!拉面~~”

66 = =2010/6/20 21:08:00

藍天腳踏板的明日を眩しいくらいに 老是听成明日を眩しいcrying

==================

+1 看了歌词之后想的是:这歌词是不是印错了 囧

====================

+2

到现在还是听成CRYING= =

67 = =2010/6/20 22:09:00

??? = =2010-6-19 20:43:00

??? 曾经把

??? ゆえに 迫るたびに

??? 听成

??? YOU AND  ME 迫るたびに

--------------------------------------
穿越来说,我懂你
出了广播版听写了,之后看了歌词,以为听错了的都没错,这个根本没想到会错
结果竟然不是You and me是故に
啊哈哈哈哈

68 = =2010/6/20 22:10:00

= =2010-6-19 21:38:00

darling
dariling what 感 eye

一直以为是darling dariling わからない

================

我以为这歌词写成这样是要取
谐音的

=================

+1

====================


确是故意写成这样的

====================

那啥,不是What can I的谐音么...我囧了

69 = =2010/6/20 22:26:00

you know what I mean?

怎么听都是“拉面”...

============

+1

直到现在我听也是“拉面”= =

70 = =2010/6/20 23:05:00

step and go...

I'm gonna go there with my memories听成....Im gonna go there with my families....
囧.
想真是顾家啊...

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

7070条/页,1页

1
ZB回复请先登录