マッチ、脱退の赤西にエール「やってこい」

打印

153100条/页,2页

1 2
您是第8721位读者

楼主 --2010/7/20 9:13:00

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100720-00000031-sanspo-ent

歌手、近藤真彦(46)が、ジャニーズ事務所の後輩でKAT-TUNから月兑退することになった赤西仁(26)にアツいエールを送った。19日にライブ開催先の鹿児島市で取材に答えたもので、米国単身修業中の赤西に「チャレンジ精神はすごく買っている。やるだけやってこい、と言いたい」。メンバーを失う形のKAT-TUNにも「(1人抜けた)SMAPも成功している」と期待を込めた。

 ジャニー喜多川社長が衝撃の「赤西月兑退」方針を明言してから3日。事務所の“長男”が社長方針を受けるかのように、米国でのソロ活動を夢見る20歳年下の後輩に励ましの言葉を贈った。

 「ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」。1980年に歌手デビューし30周年記念全国ツアーを展開中。鹿児島市民文化ホールでのコンサート開催前に赤西について問われると、穏やかな表情でキッパリと語った。

 「オレだって人のこと言えないくらい好き勝手なこと、ずっとやってきたから…」。人気絶頂だった80年代半ばからレースを始め、一時は芸能活動をほぼ休止するほど重点を置いていた。米国での成功を夢見る後輩の姿が、自身の若かりしころにダブったかのようだ。

 「米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」

 レース活動も当初は“道楽視”された。だが国内最高峰の自動車レース、フォーミュラ?ニッポンで人賞するなど実績を積み上げ、現在も自身設立の「KONDO RACING」監督として活動を続けている。だからこそ「オレもいろいろ壁を乗り越えてきた。好きなことをするなら最後までやり通して、頑張ってほしい」と励ました。

 一方で、1人抜ける事態を迎えるKAT-TUNへの思いやりも忘れない。「SMAPだって成功しているじゃない」。

 96年にSMAPを月兑退してオートレースの道に転身した森且行(36)を引き合いに出し、「彼も好きな世界に行って成功して、SMAPもどんどん飛躍していった。そういうケースもある。5人が今まで以上に力を合わせて、パワー出してほしいね」。

 赤西を、KAT-TUNを熱く優しく見つめる大先輩の存在が、後輩たちのパワーになる。

2 = =2010/7/20 9:14:00

FY

3 = =2010/7/20 9:15:00

KTF一枚表示不想再看见你家相关了

4 = =2010/7/20 9:16:00

WZ

5 = =2010/7/20 9:17:00

大前辈被记者问道后辈月兑团的事情的时候

说了一些场面话,就是这样。说KT不知道能不能像SMAP那样成功以后

因为也是6人变5人~

6 = =2010/7/20 9:17:00

拖走machi酱!

个倒霉催的

赶紧回家玩你儿子去!

跟他们蹚神马浑水

7 = =2010/7/20 9:18:00

只感觉近藤前辈真可怜,天天被某家抱大退,看在你们是前门把家的,替你们送前辈出贴,千万别这样败RP啊,你们就没总结一下经验。为什么会如此的么。继续败吧

8 = =2010/7/20 9:18:00

一、像是乡桑的台词;

二、虽然您是大前辈,也不能拉我团垫背的。请允许我带走S。

9 = =2010/7/20 9:18:00

哇,第二个SMAP,期待啊

10 = =2010/7/20 9:19:00

仁民你们真的够了

刚才在隔壁贴就有人po了

你们害怕没人看见非得开个新的标题

不用在叉扣找认同感了

大步地陪你家jinjin往前走吧

11 = =2010/7/20 9:21:00

摆明场面话,AO认真了

还开一帖 仁民真是阴沟老鼠

12 = =2010/7/20 9:23:00

哇,第二个SMAP,月兑团的会在演艺圈完全消失,期待啊

13 = =2010/7/20 9:25:00

昨天?

昨天不好好在家过生日出来说什么话

14 = =2010/7/20 9:25:00

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね

难道没见着这句么?

15 = =2010/7/20 9:26:00

看好仁民周刊如何解读这篇报道哈哈哈。。。这家没有基本的理解能力。。所以总是无法准确把握形势的发展。所以才被日饭冠上了逆言灵的称号。说别人没什么别人来什么。说自家这样好那样好最后悲剧了

16 = =2010/7/20 9:26:00



「ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」
——————————————————
这句难道不 是讽刺?这才是表明立场吧

17 = =2010/7/20 9:26:00

开始了 拿天团踩KT? 现在仁民和键盘成了KT黑的有生力量啊

跳吧再跳高点摔下来会更惨的

18 = =2010/7/20 9:27:00

第二个SMAP,撒花~

打倒小天团,我们才是接班人!

19 = =2010/7/20 9:27:00

「ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」
——————————————————
这句难道不是讽刺?这才是表明立场吧
============

正是我想说的

20 = =2010/7/20 9:28:00


「米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。 でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」

==================
这句也很讽刺……

21 = =2010/7/20 9:28:00

「ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」
——————————————————
这句难道不是讽刺?这才是表明立场吧
============

正是我想说的

======

本来就是讽刺,如果没有的话........但是事实是什么?火柴桑,你跟爷爷一样V5啊

22 = =2010/7/20 9:29:00

、「彼も好きな世界に行って成功して、SMAPもどんどん飛躍していった。そういうケースもある。5人が今まで以上に力を合わせて、パワー出してほしい

加粗

23 = =2010/7/20 9:29:00

求fy吧

24 = =2010/7/20 9:31:00

「ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」
——————————————————
这句难道不是讽刺?这才是表明立场吧
============

正是我想说的

===========

火柴桑太一针见血了,仁民喜感喂

这两帖都仁民开的吧就仁民当真了,于是现在又准备转风向黑人了

25 = =2010/7/20 9:31:00

「ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

===========

求fy

26 = =2010/7/20 9:33:00

开始了 拿天团踩KT? 现在仁民和键盘成了KT黑的有生力量啊

跳吧再跳高点摔下来会更惨的

========

以前每天每天见的在XQ见仁民跳的跟热锅上的蚂蚁一样HIGH,这算毛啊

=============

现在键盘也很HIGH的

五人天团什么的表喊得太爽哦

为了艺术家黑KT可绝不手软啊

我倒是想问问 你们黑的这五人团里可还是有你们宣称爱的另一个呦

啧啧

27 = =2010/7/20 9:33:00

翻译一句,算是赏给艺术家O吧:

米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」
===================

在美国当歌手这是太过理想化的想法,(在美国的发展应该很难十分顺利),我猜想他本人应该了解这一点吧?很多前辈歌手也曾经去美国打拼,但都因不成功而回国。不过对他的挑战精神我觉得还不错。

28 = =2010/7/20 9:33:00

火柴桑当年就轰过红A

这次说那么客气算是不错了

29 ==*2010/7/20 9:34:00

求fy。。。

fs

fs

30 = =2010/7/20 9:34:00

翻译一句,算是赏给艺术家O吧:

米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」
===================

在美国当歌手这是太过理想化的想法,(在美国的发展应该很难十分顺利),我猜想他本人应该了解这一点吧?很多前辈歌手也曾经去美国打拼,但都因不成功而回国。不过对他的挑战精神我觉得还不错。

===========

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」
能否fy下这句

省的看仁民自己润色过的

31 = =2010/7/20 9:34:00

「米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」

==================
这句也很讽刺……

===========

哈哈哈哈这句真的更讽刺 我笑了

阿提死特也帰って可惜没有帰って的地方

32 = =2010/7/20 9:36:00

一边说:去美国混可不是神马舒服愉快的事(他)自己应该明白的吧,不知道多少前辈歌手败走麦城而归——MA不过精神可嘉。
一边说:6人变5人反而更大飞跃的前例放在那里,就是SMAP。希望5人比现在更努力,拿出毅力来。

————于是火柴桑的态度还不够明显么?

33 = =2010/7/20 9:36:00

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

===========

求fy

========

如果遵守规矩,没有做背叛别人的事情的话,我很想关注支持他的。

34 = =2010/7/20 9:36:00

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

==============

如果很好的遵守了规则,没有做背叛这样的事情,我是会温暖的一直注视着他的

35 = =2010/7/20 9:37:00

一边说:去美国混可不是神马舒服愉快的事(他)自己应该明白的吧,不知道多少前辈歌手败走麦城而归——MA不过精神可嘉。
一边说:6人变5人反而更大飞跃的前例放在那里,就是SMAP。希望5人比现在更努力,拿出毅力来。

————于是火柴桑的态度还不够明显么?

===========

先不说kt五人怎么样,单看这个艺术家估计离消失在圈内不远了

36 = =2010/7/20 9:38:00

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

==============

如果很好的遵守了规则,没有做背叛这样的事情,我是会温暖的一直注视着他的

=======

哈哈,原来大家都知道艺术家背叛了

37 = =2010/7/20 9:38:00

仁民周刊肯定不会这么翻译的哈哈哈

什么遵守规则啦,背叛啦这些~我期待仁民周刊的翻译版 哈哈哈

38 = =2010/7/20 9:38:00

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

==============

如果很好的遵守了规则,没有做背叛这样的事情,我是会温暖的一直注视着他的

===========

谁说大前辈这次说话不狠了

这不挺狠的吗

39 = =2010/7/20 9:39:00

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

===========

求fy

========

如果遵守规矩,没有做背叛别人的事情的话,我很想关注支持他的。

============

黑洞洞。。。。。。。。。。。。。

我觉得马上恭送前辈出贴比较好。。。。。。。。

40 = =2010/7/20 9:41:00

————于是火柴桑的态度还不够明显么?

============

明显鄙视背叛者 鄙视不负责

不知道上一帖仁民理解火柴支持他家是怎么来的

隔壁顶楼《近藤真彦声援月兑退的赤西“好好干吧”》

XD

41 话痨君2010/7/20 9:42:00

马后炮

42 = =2010/7/20 9:42:00

爷爷和大前辈都说成这样了,艺术家还能有什么期待吗

43 = =2010/7/20 9:43:00

仁民周刊肯定不会这么翻译的哈哈哈

什么遵守规则啦,背叛啦这些~我期待仁民周 刊的翻译版 哈哈哈

——————————————

我知道仁民周刊会怎么翻:

(因为仁)遵守了规则,没有背叛别人,所以我很想一直温暖地守护着他。

不过仁民周刊大概会吧括号去掉吧。

44 = =2010/7/20 9:45:00

社长说:两次失败,世人不允许

前辈说:如果守规矩,不背叛

亮了太亮了

==========

帮你补完整

爷爷是说“两次失败想回团,世人不允许"

45 = =2010/7/20 9:45:00

明显鄙视背叛者 鄙视不负责

不知道上一帖仁民理解火柴支持他家是怎么来的

隔壁顶楼《近藤真彦声援月兑退的赤西“好好干吧”》

---------------------

日饭说仁民没有读解能力,果然是中日大同得

你骂她她当她红

你讽刺她她当你表扬她

所以仁民总是逆言灵。。。她们还觉得是别人害了她们。

明明是她们自己没有准把握形势走向。。这会儿认为大前辈支持她们的艺术家

等艺术家被踢出事务所,在美国混不下去,彻底消失的时候,她们又会愤愤不平了。看!大前辈都这么支持看好jinjin

jinjin都是被高层害得。。。让无辜群众都觉得太惨剧了。

46 = =2010/7/20 9:45:00

我很想知道社长说的两次失败的第一次是哪次?

47 = =2010/7/20 9:46:00

(因为仁)遵守了规则,没有背叛别人,所以我很想一直温暖地守护着他。

============

有见地!

ba变形直接忽略掉哇哈哈哈~

反正都是日语白痴,忽悠一个算一个

48 = =2010/7/20 9:47:00

背叛者

一针见血

49 = =2010/7/20 9:48:00

= =2010-7-20 9:45:00
我很想知道社长说的两次失败的第一次是哪次?
===========
就是第一次留学啊
真以为他去留学啊。。。你见过读书读半年的吗?能读出个鸟来不。而且那个时候根本不是美国学校的开学时间。他去美国找家教啊
他过去找机会的,结果没找到

50 = =2010/7/20 9:48:00

??? 与赤西仁同属于杰尼斯事务所的前辈近藤真彦,在洛杉矶“友&仁”举办前,他表示非常欣赏赤西的挑战精神。而在近日社长喜多川发表了赤西月兑退的言论之后三天,他再次表示支持赤西。以下为相关新闻的翻译及汇总:

?

1.Sanspo

近藤真彦,声援月兑退的赤西“好好干吧”
???

??? 歌手近藤真彦(46)给同属于杰尼斯事务所的后辈,从KAT-TUN月兑退的赤西仁(26)送出了热烈的声援。19日在美国举办的LIVE之前,在鹿儿岛市的采访中,他表示“我非常欣赏在美国独自活动中的赤西的挑战精神。我想说,尽量好好干吧。”

?

??? 杰尼斯社长喜多川发表了冲击性的“赤西月兑退”的言论之后3天。


??? 事务所的“长子”(近藤真彦)在被问及是否接受社长的言论时,说出了鼓励这个梦想在美国进行个人活动的20岁的年轻后辈的话语。


??? “为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

?

??? (近藤真彦)1980年作为歌手出道,正在展开30周年纪念全国巡回演出中。


???? 在鹿儿岛市民文化HALL的演唱会开始前,被问及关于赤西仁的事,他表情平静,清晰地说了以上的话。

“我这样的人,不能说出来的,任性的事情,可以一直做下去的话……”


???? 在人气绝顶的80年代后半期,开始了赛车活动,并以之为重点,有一段时间几乎完全停止艺能活动。

“在美国唱歌,不是这样轻松的事,自己也明白的不是吗。因为之前也有歌手们到美国发展,结果全部被打了回来。但是我非常欣赏这样的挑战精神。”

?

??? 近藤真彦的赛车活动最初也被当做“爱好”看待。
??? 但是国内最高峰的自行车比赛,他获得了formula·日本等奖项,积聚了实绩,现在他还作为自己成立的“KONDO RACING”的管理人(领队)继续着赛车活动。


??? 正因为如此,他鼓励道:“我也是克服了各种各样的阻碍。要做自己喜欢的事的话,希望可以努力坚持到最后。”

?

51 = =2010/7/20 9:51:00

“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

=============

哈哈哈果然啊。。。。仁民周刊啊仁民周刊。这样骗loli有意思吗?

哪里来的为了这个单词??为了。。而。。这个语法构成在哪里??

52 = =2010/7/20 9:52:00

“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

============

好亮

53 = =2010/7/20 9:52:00

原来仁民周刊已经翻过了啊!等舍人的润色版

54 = =2010/7/20 9:52:00

我想去做一个大陆仁民的翻译汇总wiki了。。

像日饭收集日本仁民的jp事那样的东西,这简直就是在侮辱翻译- -

文翻的道德在哪里

55 = =2010/7/20 9:52:00

歌手、近藤真彦(46)が、ジャニーズ事務所の後輩でKAT-TUNから月兑退することになった赤西仁(26)にアツいエールを送った。19日にライブ開催先の鹿児島市で取材に答えたもので、米国単身修業中の赤西に「チャレンジ精神はすごく買っている。やるだけやってこい、と言いたい」。メンバーを失う形のKAT-TUNにも「(1人抜けた)SMAPも成功している」と期待を込めた。

 ジャニー喜多川社長が衝撃の「赤西月兑退」方針を明言してから3日。事務所の“長男”が社長方針を受けるかのように、米国でのソロ活動を夢見る20歳年下の後輩に励ましの言葉を贈った。
===============================

歌手、近藤真彦(46)向已从J家事务所KAT-TUN退团的赤西仁(26)送上了热情的祝福。在19日于鹿児島市开场的live接受采访时,近藤真彦想对美国单独修业中的赤西说「我佩服你的挑战精神。既然现在除了自己好好干没别的路可走了,就好好干吧。我想对他这样说」。对于少了一个人的KAT-TUN也想说「(少了一个人的)SMAP也成功了」,近藤真彦对KAT-TUN以后的发展充满了期待。

J社喜多川社長三天前公开发表了冲击性的「赤西月兑退」公告。作为事務所的“長男”,近藤真彦对按照社長的意思在美国追寻着SOLO活动梦想的小20岁的后辈给出了鼓励的赠言。

56 = =2010/7/20 9:52:00

仁民说干脆让艺术家自己开个工作室,霓虹艺人有工作室这种东西吗

57 = =2010/7/20 9:53:00

为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾

====

璀璨

58 = =2010/7/20 9:54:00

“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”————这逻辑矛盾的翻译太亮了!!!
他们是哪里看出“为了……而……”这个意思的??

而且把声援KT的部分统统删光,这此地无银的…………

59 = =2010/7/20 9:55:00

我想温暖地照顾他

===========

大前辈哪来时间照顾他

果然是巨婴

60 = =2010/7/20 9:55:00

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

==============

如果很好的遵守了规则,没有做背叛这样的事情,我是会温暖的一直注视着他的

=======

哈哈,原来大家都知道艺术家背叛

---------------------------------------

OMG……我只是想起当年盘盘和AO满XQ嚎丧并且作为她们RS门把的“有力证据”之一

就是因为艺术家在杂上说了讨厌被人背叛还是有过被人背叛的经历之类的话

一群SJB就抱着“JINJIN说的我就要信”在那边GC,嘛都知道这种情况下谁首当其冲是靶子

现在看来,这人以前借着访谈在杂志上打了多少小报告啊- -

61 = =2010/7/20 9:55:00

对仁民刮目相看。。。

这翻译果然@#¥%……

62 = =2010/7/20 9:55:00

= =2010-7-20 9:54:00
“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”————这逻辑矛盾的翻译太亮了!!!
他们是哪里看出“为了……而……”这个意思的??

而且把声援KT的部分统统删光,这此地无银的…………
==================
还好没带
别DT人家团了。。

63 = =2010/7/20 9:55:00


“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

======================================


我错了,我高估了自己,仁民的璀璨是远在我想象以外的!
这白莲花耀眼的程度,不得不让我自揷双目。

64 = =2010/7/20 9:57:00

AO也太能娱乐大众了吧

正确版

米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

在美国当歌手这是太过理想化的想法,(在美国的发展应该很难十分顺利),我猜想他本人应该了解这一点吧?很多前辈歌手也曾经去美国打拼,但都因不成功而回国。不过对他的挑战精神我觉得还不错。

如果很好的遵守了规则,没有做背叛这样的事情,我是会温暖的一直注视着他的

65 = =2010/7/20 9:57:00


“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

——————————————

他到底为了遵守神马规则而背叛啊???米国也没有他要遵守的那种“规则”吧

这NC的程度已经远超宇宙的棒子了呀!

66 = =2010/7/20 9:59:00

……真心的,艺术家无感,仁民也就当是群疯子,可是仁民周刊那群SB能不能积个德啊

TMD她们为艺术家遮掩翻译倒是翻译爽了,那群LOLI仁民不懂日文信以为真啊喂

到时候看到事情不是当初以为的那个样子还不得发疯啊我擦,325之后拿这元成员抽上来好多次了都

67 = =2010/7/20 9:59:00

为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话

=========

为了这个语法没有,看起来mitai这个单词更加没有

仁民周刊的翻译亮到让我吐血~

而且什么叫为了遵守规则而作出像是背叛的事

不是一向标榜仁仁打破规则不走寻常路吗?怎么变成为了遵守规则了。。

68 = =2010/7/20 9:59:00

从这篇新闻里能看出来很明显是记者追着问大前辈对艺术家退团的看法,

大前辈说了两句之后就自己主动转到KT,说非常期待KT以后能有像SMAP那样的成就。

火柴桑支持谁不支持谁,一目了然

69 = =2010/7/20 9:59:00

我想去做一个大陆仁民的翻译汇总wiki了。。

像日饭收集日本仁民的jp事那样的东西,这简直就是在侮辱翻译- -

文翻的道德在哪里

================

+1

这些人侮辱了翻译这个职业

利用自己的语言优势

欺骗那些不懂日语的LOLI

你的职业道德在哪里?!

饭个IDOL把道德都饭没了吗????????

70 = =2010/7/20 9:59:00

AO大概不知道

machi一直比较关注另一位 要温暖也不会是A 抱走machi

71 = =2010/7/20 10:01:00

……真心的,艺术家无感,仁民也就当是群疯子,可是仁民周刊那群SB能不能积个德啊

TMD她们为艺术家遮掩翻译倒是翻译爽了,那群LOLI仁民不懂日文信以为真啊喂

到时候看到事情不是当初以为的那个样子还不得发疯啊我擦,325之后拿这元成员抽上来好多次了都

===========

我烦仁民周刊就是这点。。。她们如何我真不care

但是她们骗了她们的loli,最后事实绝对不是loli期待的那样,她们肯定发疯

真是无辜的人又是无妄之灾

72 = =2010/7/20 10:03:00

我烦仁民周刊就是这点。。。她们如何我真不care

但是她们骗了她们的loli,最后事实绝对 不是loli期待的那样,她们肯定发疯

真是无辜的人又是无妄之灾

————————————

问题是LOLI被骗了以后还要去拉其他人垫背啊

艺术家的前门把和现亲友,哪一个不倒霉?

73 = =2010/7/20 10:03:00

有人做那样的wiki吗?

就当交流日语翻译了。。。这种侮辱文翻职业的行为我真的看不惯

虽然作为文翻我也不拿工资是免费服务

但是基本的道德总要有吧。这算哪门子翻译,就是欺骗

74 = =2010/7/20 10:04:00

去看了看盘盘的fy 果然还是艺术家为先啊

喷,和仁民有的一比

75 = =2010/7/20 10:05:00

这东西按原来的意思翻译,真的是太黑了。既然如此。仁民完全可以不翻

翻了又要乱翻,改变本来的意思。。。唉

76 = =2010/7/20 10:05:00

“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

=========

这句话亮了

竟然黑MACHI酱逻辑混乱,说出的话语句不通顺

77 = =2010/7/20 10:06:00

仁民一个样,KTF一个样

都爱给话分段标重点,脑内出自己爱听的意思

拍掌笑

78 = =2010/7/20 10:06:00

AO现在就没有资深点的正常人吗啊

仁民周刊这种NC货放以前就是一招黑的东西怎么就让它继续留存了呢

AO就没个老饭出来管管吗,当年做赤西军团的那批人呢

79 = =2010/7/20 10:07:00

仁民那边去dt了下

发现有仁民还是比较清醒的,不过ms马上被其他仁民抨击了

这家应该好好带带loli啊

80 = =2010/7/20 10:08:00

= =2010-7-20 10:06:00

仁民一个样,KTF一个样

都爱给话分段标重点,脑内出自己爱听的意思

拍掌笑

============

路人给个准确版呗

81 = =2010/7/20 10:08:00


仁民周刊的翻译自己肯定明白原文的意思。

于是她们这么干到底是什么样的心理?

真为了艺术家?这完全是为了自己的面子吧!

想的是把艺术家捧的越高,自己面子就越大吧!

为了这种无聊无耻的理由抛弃基本的道德,以为不涉及金钱就不是诈骗吗?

82 = =2010/7/20 10:09:00

仁民一个样,KTF一个样

都爱给话分段标重点,脑内出自己爱听的意思

拍掌笑

============

路人给个准确版呗

=========

前面不是翻译了?

你要实在不信这里的路人的翻译

你自己去找一个路人会日语的给你翻译

83 = =2010/7/20 10:09:00

前面不是翻译了?

你要实在不信这里的路人的翻译

你自己去找一个路人会日语的给你翻译

============

哪个啊

84 = =2010/7/20 10:10:00

仁民一个样,KTF一个样

都爱给话分段标重点,脑内出自己爱听的意思

拍掌笑

---------------------------

LS这谁啊?打哪来的现眼货?

这L里哪里翻得不对就直说,咱们保准认真听您高见

怕就怕屁都放不出来一个,只会跟以前猪狗不如的艺术型路人一样自以为是地乱喷口水污染环境

85 = =2010/7/20 10:11:00

仁民一个样,KTF一个样

都爱给话分段标重点,脑内出自己爱听的意思

拍掌笑

============

哦哟,要死一起死的璀璨路人又出现了

每次AO被扒皮揭骨的时候,必然会有这种论调出现

于是你上完整版的好了,指出问题在哪里,别光说不练



86 = =2010/7/20 10:11:00

前面不是翻译了?

你要实在不信这里的路人的翻译

你自己去找一个路人会日语的给你翻译

============

哪个啊

=========

温暖的照顾他那个吧

==========

喷,那不是仁民的吗

87 = =2010/7/20 10:13:00

前面不是翻译了?

你要实在不信这里的路人的翻译

你自己去找一个路人会日语的给你翻译

============

哪个啊

--------------------

行了都别跟这人较真了

看这死皮赖脸的胡搅蛮缠劲儿说不是艺术型路人都不行

个伸手党还反以为荣了,说到底你个傻货都不懂日语,那在前面装神马第三方角度评论啊

88 = =2010/7/20 10:13:00

蹲听85L的版本

请继续

89 = =2010/7/20 10:13:00

温暖的照顾他那个吧

==========

我又错了,我又一次低估了这家表脸的程度

90 = =2010/7/20 10:15:00

AO也太能娱乐大众了吧

正确版

米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」

ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

在美国当歌手这是太过理想化的想法,(在美国的发展应该很难十分顺利),我猜想他本人应该了解这一点吧?很多前辈歌手也曾经去美国打拼,但都因不成功而回国。不过对他的挑战精神我觉得还不错。

如果很好的遵守了规则,没有做背叛这样的事情,我是会温暖的一直注视着他的

===========

fy带真相

91 = =2010/7/20 10:17:00

我是会温暖的一直注视着他的

=========

稍微纠正一下勿怪

我觉得还是前面有一个翻译还要再准确一些

应该是想而不是会。想的意思更准确,表达除了,这种事情本来是可以支持的,但是因为违反了规则,做出了背叛这样的事情,我也不想支持了这样的意思更准确一点

92 = =2010/7/20 10:19:00

“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

=========

这句话亮了

竟然黑MACHI酱逻辑混乱,说出的话语句不通顺

----------------------

LS你显然没领会仁民周刊的深刻用意

这不就是说赤西仁现在“看起来”的背叛是因为遵守规则嘛,然后大前辈看着眼里觉得他受委屈了所以会温暖他

说到底仁民周刊想向AO小LOLI传达的就是

JINJIN都是无辜的JINJIN没做错神马JINJIN就算现在看起来做错神马那都是有苦衷的连大前辈都看在眼里疼在心上了

——我就想说赤西仁作为跨年上全J上上下下几十号现役idol中唯一一个连人火柴桑新单舞蹈都不会跳得七零八落的人,大前辈会DJn就怪了!

93 = =2010/7/20 10:20:00

只有我觉得仁民在学日语前应该先把中文学明白了么?

翻译出来的语句存在那么明显的逻辑错误

仁民还信奉为真理?

为我国的基础教育感到悲哀

94 = =2010/7/20 10:21:00

正确版


米国で歌うって、そんなに甘いものじゃないって自分でも分かっているでしょう。先輩の歌手たちも米国に行ってみんな打ちのめされて帰ってきたんだから。でもそのチャレンジ精神はすごく買っているんだ」


ルールを守って、人を裏切るようなことをしていなければ、温かく見守ってあげたいね」

在美国当歌手这是太过理想化的想法,(在美国的发展应该很难十分顺利),我猜想他本人应该了解这一点吧?很多前辈歌手也曾经去美国打拼,但都因不成功而回国。不过对他的挑战精神我觉得还不错。

如果很好的遵守了规则,没有做背叛这样的事情,我是会温暖的一直注视着他的

95 = =2010/7/20 10:21:00

真心的,我实在看好这家的逆言灵

96 = =2010/7/20 10:21:00

溫暖注視那個是要前提的吧

97 = =2010/7/20 10:23:00

“为了遵守规则,而做出看起来是背叛别人的事的话,我想温暖地照顾他。”

=========

这句话从逻辑上也不通啊

98 = =2010/7/20 10:24:00

稍微纠正一下勿怪

我觉得还是前面有一个翻译还要再准确一些

应该是想而不是会。想的意思更准确,表达除了,这种事情本来是可以支持的,但是因为违反了规则,做出了背叛这样的事情,我也不想支持了这样的意思更准确一点

=============

ls你是真路人吧

因为你ls那是仁民翻译

你说正确那版是这楼路人翻译就是ls这意思

machi是鄙视 说背判者的意思太明显

99 = =2010/7/20 10:24:00

只有我觉得仁民在学日语前应该先把中文学明白了么?

翻译出来的语句存在那么明显的逻辑错误

仁民还信奉为真理?

为我国的基础教育感到悲哀

==========

你错了。。。她们是完全了解日文意思的。并且知道怎么翻

这个翻译是故意的,就是为了安抚loli,告诉loli 大前辈都说了,赤西仁没有做错,他现在这样是有莫大的苦衷的。

仁民周刊真是用心良苦,可是有用吗?

真正撒钱的饭都是年龄比较大的。。。基本上都爬光了,估计也懒得管了。

剩下跟着吆喝赚场面的loli被安抚了有什么用?她们完全无法撒钱

100 = =2010/7/20 10:25:00

如果遵守规矩,没有做背叛别人的事情的话,我很想关注支持他的。

===========

单纯觉得这个翻译比较准,表达出了たい

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

153100条/页,2页

1 2
ZB回复请先登录