请问NINO的日记中文版一般什么时候出?

打印

8484条/页,1页

1
您是第2649位读者

楼主 问NINO饭2007/3/26 18:48:00

ATT

2 2007/3/26 18:49:00

我等日记啊

3 = =2007/3/26 18:49:00

上次等过,两天以后

4 ~2007/3/26 18:53:00

搬着小凳,,等日记

5 宣传嫌疑2007/3/26 19:27:00

正好看到某个边缘坛子贴了今天的

不过要积分

6 跪求2007/3/26 20:12:00

LS的宣传大使上个地址吧m(_ _)m

7 同求今天的日记2007/3/26 20:14:00

今天的就出来了?

HJ现在只出了昨天的

8 万能的闲情2007/3/26 20:32:00

你当我不存在么?

9 ...2007/3/26 20:39:00

倒是想問為什麼A團沒有HC樓==? 還是我找不到...我想蹲...

10 RNR2007/3/26 20:41:00

某CP坛子

11 chakki2007/3/26 20:41:00

倒是想問為什麼A團沒有HC樓==? 還是我找不到...我想蹲...
==============
有黑楼,你蹲吧XD

12 ...2007/3/26 20:47:00

有黑楼,你蹲吧XD

---

也好= = 指路吧~~

===

呀~好像找到了== 謝了

13 哪家2007/3/27 11:50:00

RNR2007-3-26 20:41:00

某CP坛子

=============

rid

14 呵呵2007/3/27 11:53:00

等日记?

为了咩咩的事情?

15 = =2007/3/27 12:03:00

吃个饭而已,有啥好蹲的

16 = =2007/3/27 12:11:00

idol都应该写blog 满足fan的窥私欲

17 。。2007/3/27 12:21:00

要看翻译质量,有的地快,但是翻译的有问题,容易误导人= =

18 ...2007/3/27 12:28:00

。。2007-3-27 12:21:00
要看翻译质量,有的地快,但是翻译的有问题,容易误导人= =
==========================
哪里

19 - -2007/3/27 12:54:00

不管是写日记还是翻日记,都贵在坚持,慢一点又怎样
咱还就是习惯在hj看日记了,至少翻的咱舒服,看得明了...
比起咱以前半懂不懂的看着日饭repo猜日记的日子已经好太多了
真不知道这一贴里的某些人什么用心= =

20 vnoarashi2007/3/27 14:02:00

其实vno也可以看嘛,比hj还快些

只要想看,怎样都有办法的

21 2007/3/27 14:11:00

其实vno也可以看嘛,比hj还快些

只要想看,怎样都有办法

==============

我其实比较喜欢看vno的翻译

HJ的太LOLI了

22 质量最重要2007/3/27 14:13:00

其实vno也可以看嘛,比hj还快些

只要想看,怎样都有办法

==============

我其实比较喜欢看vno的翻译

HJ的太LOLI了

========================

但是似乎有传说vno的翻译有误?

那还是情愿象hj那样慢点....

23 2007/3/27 14:14:00

J+想钱想疯了,日本其他家艺人的基本都是公开随便看的

24 可是2007/3/27 14:15:00

但是似乎有传说vno的翻译有误?

那还是情愿象hj那样慢点....

=============

我对LOLI语气无能啊。。。

说来说去,原文是王道

25 NO2007/3/27 14:16:00

我其实比较喜欢看vno的翻译

HJ的太LOLI了

---------------

HJ的翻译都很CJ的

那不是LOLI,是CJ

26 看不着原文的人2007/3/27 14:42:00

啥语气无所谓~~对就成了……

对翻错日记的行为深恶痛绝……

27 那个2007/3/27 14:48:00

我都再VNO看日记的

谁说给我说下哪篇翻错了吧 OTZ

表被误导了.....

28 指的应该不是VNO2007/3/27 15:03:00

应该是AT 虽然翻译的很快也佷费心 佷感谢

但是.......佷ORZ

我不HD

29 那个...2007/3/27 15:04:00

偶尔看过两篇原文的人

想说hj的翻译还是和原文的语气是相近的...loli不loli就见仁见智了...

30 ??2007/3/27 15:10:00

AT跟HJ的狗饭不是同一拨么?

那宏伟的相二楼啊,让我膜拜

31 那个2007/3/27 15:12:00

vno以前都贴原文的,不知道为什么现在没有原文了

32 嗯。。。2007/3/27 15:14:00

偶尔看过两篇原文的人

想说hj的翻译还是和原文的语气是相近的...loli不loli就见仁见智了...

============

同样看过一些原文的人飘过。。。

虽然狗很喜欢语尾词,不过觉得HJ的翻译ZENZEN不像。。。

这位想必是HJ的饭?

33 教学贴?2007/3/27 15:15:00

弱弱的问:要表上个原文跟翻译比较一下?

有点好奇的说.....

34 = =2007/3/27 15:18:00

同样看过一些原文的人飘过。。。

虽然狗很喜欢语尾词,不过觉得HJ的翻译ZENZEN不像。。。

这位想必是HJ的饭?

------------------

都给你们说了是CJ、CJ!!!不是LOLI,怎么就听不懂呢?Orz

HJ的GLY都很HD的,我就喜欢在那里看看日记,随便你们怎么说!

35 那个2007/3/27 15:23:00

AT跟HJ的狗饭不是同一拨么?

那宏伟的相二楼啊,让我膜拜

---------------------------------

相二的就是hj一拨的,那樱二的是不是都是N教主他们那堆把狗当女人的一拨?

36 = =2007/3/27 15:29:00

同样看过一些原文的人飘过。。。

虽然狗很喜欢语尾词,不过觉得HJ的翻译ZENZEN不像。。。

这位想必是HJ的饭?

=====

说句实话就是hj的饭了?
我倒是好奇你是哪里的饭
不过硬要说的话我的确暗恋hj
至少现在咱不用一个月打工的血汗钱大半都交给jweb了OTL...

37 ...2007/3/27 15:31:00

相二的就是hj一拨的,那樱二的是不是都是N教主他们那堆把狗当女人的一拨?

-------------------

嗯....对的.....不过二后面的都算把狗当女人的吧,不然就是二相二润宫大了 OTZ

38 暗恋hj2007/3/27 15:32:00

说句实话就是hj的饭了?
我倒是好奇你是哪里的饭
不过硬要说的话我的确暗恋hj
至少现在咱不用一个月打工的血汗钱大半都交给jweb了OTL...

-----------------------

原来是海外华侨啊.....讨生活确实不容易,还是J家太万恶啊....

39 暗恋DOCOMO2007/3/27 15:36:00

说句实话就是hj的饭了?
我倒是好奇你是哪里的饭
不过硬要说的话我的确暗恋hj
至少现在咱不用一个月打工的血汗钱大半都交给jweb了OTL...

-----------------------

原来是海外华侨啊.....讨生活确实不容易,还是J家太万恶啊

=================

OH,难道同鞋用的是DOCOMO?贵到让你不想看原文直接看翻译?~~~

万恶的资本主义啊,快换AU吧,我一个月看看日记也就5000^^

40 = =2007/3/27 15:37:00

嗯....对的.....不过二后面的都算把狗当女人的吧,不然就是二相二润宫大了 OTZ

-----------

这观点把同人女都一竿子打翻了

41 太不HD2007/3/27 15:42:00

说句实话就是hj的饭了?
我倒是好奇你是哪里的饭
不过硬要说的话我的确暗恋hj
至少现在咱不用一个月打工的血汗钱大半都交给jweb了OTL...

-----------------------

原来是海外华侨啊.....讨生活确实不容易,还是J家太万恶啊

=================

OH,难道同鞋用的是DOCOMO?贵到让你不想看原文直接看翻译?~~~

万恶的资本主义啊,快换AU吧,我一个月看看日记也就5000^^

================================

你们这些海外饭太不HD了,75偶们这些JWEB不能的人

没看到人家都跳了,你还说.....炫耀你是真的海外饭就这么爽吗?

42 ...2007/3/27 15:46:00

指的应该不是VNO2007-3-27 15:03:00

应该是AT 虽然翻译的很快也佷费心 佷感谢

但是.......佷ORZ

我不HD

==============================================

nod

我也不厚道一回  不过看过一次真的满头雾水啊,不明所以然

43 --2007/3/27 15:48:00

人家也不好过啊。。。

都打了工还舍不得看日记的说,容易吗

44 Orz2007/3/27 15:53:00

人家也不好过啊。。。

都打了工还舍不得看日记的说,容易吗

--------------

你们这些人怎么回事啊,人家都说了一个月打工的血汗钱大半都交给jweb了

怎么就是听不懂呢 Orz 理解能力有问题!!

45 童鞋你黑jweb?2007/3/27 15:55:00

说句实话就是hj的饭了?
我倒是好奇你是哪里的饭
不过硬要说的话我的确暗恋hj
至少现在咱不用一个月打工的血汗钱大半都交给jweb了OTL...

-----------------------------------------------------------

登陆费一个月350,就算是用docomo且不使用任何打折service一个月撑死不过一万

很好奇童鞋你打的是什么工?连个日记都舍不得看

46 Orz2007/3/27 15:59:00

诶.....你们怎么回事啊,一个连一个的,海外饭很了不起啊

36L的都说了一个月打工的血汗钱大半都交给jweb,看了原文觉得HJ翻得没啥出人

你们怎么就是不信呢?指.....说吧,你们要怎样才信?!

47 就事论事2007/3/27 16:02:00

诶.....你们怎么回事啊,一个连一个的,海外饭很了不起啊

36L的都说了一个月打工的血汗钱大半都交给jweb,看了原文觉得HJ翻得没啥出人

你们怎么就是不信呢?指.....说吧,你们要怎样才信?!

------------------------------------------------------

且不说翻译是否有问题,因为我都是自己看原文,没看过翻译所以不发言

只是这位同学说大半月的工钱都要用来看日记,这个明显是uso,是黑爷爷的,作为爷爷饭,不能接受。

48 无语2007/3/27 16:05:00

且不说翻译是否有问题,因为我都是自己看原文,没看过翻译所以不发言

只是这位同学说大半月的工钱都要用来看日记,这个明显是uso,是黑爷爷的,作为爷爷饭,不能接受。

==================

也许人家看J家的全体日记呢?

表小看劳动人民好不好啊!!!

49 2007/3/27 16:07:00

你们这些人真是饱汉不知饿汉饥

黑爷爷又怎样?!

难道就不允许我们劳动人民通过这样显而易见的USO的方式发泄一下对常年被爷爷S的仇恨吗?

黑高深了害怕你们看不懂呢.....

50 haruka2007/3/27 16:10:00

但是似乎有传说vno的翻译有误?

那还是情愿象hj那样慢点....

--------

如果有錯,真的抱歉,也請回貼時告訴我一聲

我不是nino本命,a團飯厲也只有一年多,所以可能對nino說得某些東西不太了解

日語水平也有限,中文表達也很差,儅我loli好了。

PS:看J-web花不了多少錢,又沒有多大數據量。

51 那个2007/3/27 16:12:00

如果有錯,真的抱歉,也請回貼時告訴我一聲

我不是nino本命,a團飯厲也只有一年多,所以可能對nino說得某些東西不太了解

日語水平也有限,中文表達也很差,儅我loli好了。

PS:看J-web花不了多少錢,又沒有多大數據量。

====================

汗。。。话说其实我比较喜欢VNO的翻译,多过HJ

52 举手2007/3/27 16:14:00

50L的表那么说

我喜欢你的翻译风格的

比起那些只会在背后对别人的翻译说三道四的人好多了

53 = =2007/3/27 16:29:00

ls的同学想说什么麻烦直接一点。
jweb那种东西我现在也就一周连一次上去看一次而已,本来日语就很烂,是不是原文对我来说没区别

另外,回答楼上热心的同学們,我用vodafone,如果每天都连上去绝对要上万
具体是多少我也忘了,但是我当时是新规,有期间限定的减免话费的优惠(可惜不能打国际OTL)
可惜一个月话费算下来还是要两万多了 = =

54 直接的说2007/3/27 16:35:00

= =2007-3-27 16:29:00

ls的同学想说什么麻烦直接一点。
jweb那种东西我现在也就一周连一次上去看一次而已,本来日语就很烂,是不是原文对我来说没区别

另外,回答楼上热心的同学們,我用vodafone,如果每天都连上去绝对要上万
具体是多少我也忘了,但是我当时是新规,有期间限定的减免话费的优惠(可惜不能打国际OTL)
可惜一个月话费算下来还是要两万多了 = =

------------------------------------------------------------------

那童鞋你快换au吧,弄个网络套餐,撑死了是你现在的四分之一(友情提示:在日本生活,怎么能这么不知道节俭,还有,虽然我不是用的VODAFONE,但是在日本的人都知道VODAFONE信号等同于小灵通,如果不是因为便宜谁用这个啊????)

再说了,一个月才打4万块钱,这样很难让人信服“血汗”两个字啊童鞋

55 haruka2007/3/27 16:43:00

53L

那是你手機話費貴,上網本身花不了多少錢,只要你不下full的鈴聲,貴不到哪去,

每天都瀏覽j-web的通信量可能還比不過下一首普通非full的鈴聲來得大

56 ---2007/3/27 16:45:00

那童鞋你快换au吧,弄个网络套餐,撑死了是你现在的四分之一(友情提示:在日本生活,怎么能这么不知道节俭,还有,虽然我不是用的VODAFONE,但是在日本的人都知道VODAFONE信号等同于小灵通,如果不是因为便宜谁用这个啊????)

再说了,一个月才打4万块钱,这样很难让人信服“血汗”两个字啊童鞋

------------------------------------------------------------------

不好意思,凭自己劳动赚来的钱我都叫血汗钱,基本上我觉得中国人都这么叫

vodafone我签了两年的协议,用着也挺好,日记嘛反正有地儿看了,没有什么比不花钱看日记更节俭的了,谢谢这个同学的建议了

57 其实2007/3/27 16:45:00

VODAFONE已经被SOFTBANK兼并了

有上网套餐的。。。。

唉,同学你应该感谢我们为你出了这么多省钱的办法

58 举手2007/3/27 16:47:00

ls的同学想说什么麻烦直接一点。
jweb那种东西我现在也就一周连一次上去看一次而已,本来日语就很烂,是不是原文对我来说没区别

=============================

我又没说你,你激动个啥?

我还是相信能看原文的人不会再看翻译的,也就谈不上什么对人家的翻译说三道四了

59 haruka2007/3/27 16:50:00

不好意思,凭自己劳动赚来的钱我都叫血汗钱,基本上我觉得中国人都这么叫

vodafone我签了两年的协议,用着也挺好,日记嘛反正有地儿看了,没有什么比不花钱看日记更节俭的了,谢谢这个同学的建议了

----

我學生,所以明白再少的錢也都是血汗錢,

如果你是學生的話,au有半折的學割,真的能便宜非常多

我亂上網,亂下鈴聲,但手機費一般也就5千前後。

60 2007/3/27 16:53:00

唉,同学你应该感谢我们为你出了这么多省钱的办法

===========

不待你这种TX了人家还卖乖的......

61 直接的说2007/3/27 16:54:00

不好意思,凭自己劳动赚来的钱我都叫血汗钱,基本上我觉得中国人都这么叫

vodafone我签了两年的协议,用着也挺好,日记嘛反正有地儿看了,没有什么比不花钱看日记更节俭的了,谢谢这个同学的建议了

-------------------------------------------------------------

假设童鞋的时薪为800(在日本的人该知道这个属于比较低的时给),童鞋月人4万,说明每月打工50个小时,平均每天两个小时都没有,这样我实在看不出哪里“血汗”了。

等到完全自给自足不花父母的钱的时候再来说“血汗”两个字吧童鞋

日记可以不看,铃声总要下载吧MAIL总要发吧,童鞋还是帮父母节约点好

62 2007/3/27 17:00:00

这楼怎么拧成这样了....

虽然VNO和HJ有的语气不太一样  但都翻译的正确

感觉2家的日记都还好 看的喜欢哪家就看哪家

但AT.....我知道我不hd

知道那位MM很辛苦很用心每次都很快还天天如此

但是翻译的.......

只能感谢at翻译日记的mm的那份心

63 .....2007/3/27 17:02:00

LS的真的有看么?

是AZ吧?

64 2007/3/27 17:03:00

是AT 你可以区看看

AZ很久都没去了

65 2007/3/27 17:06:00

AZ和AT是同一个人吧。MS是AZ的斑竹

66 那个2007/3/27 17:06:00

AT AZ都有日记的

67 haruka2007/3/27 17:07:00

说明每月打工50个小时,平均每天两个小时都没有,这样我实在看不出哪里“血汗”了。

-------

這話就不同意了

打工的人該是學生吧,學生的話如果課排得很滿,根本不可能有時間天天打工

留學的目的究竟是爲了打工還是學習

如果因爲打工耽誤了學習,不就更浪費了父母的錢

真的很多都是想象得太容易,等真的打起工來就明白打工哪怕是1万元都是不容易的

一邊學習一邊打工,很多時候能有一整天的休息都是幾個月才又一次的

68 2007/3/27 17:09:00

AZ和AT是同一个人吧。MS是AZ的斑竹
==========
那个MM貌似是翻译的泡菜的。。。

69 TAT2007/3/27 17:10:00

AZ和AT是同一个人吧。MS是AZ的斑竹
==========
那个MM貌似是翻译的泡菜的。。。
-----------
难怪.............OTZ

70 2007/3/27 17:14:00

2007-3-27 17:06:00
AZ和AT是同一个人吧。MS是AZ的斑竹
==================
az很就没去了
原来也发那里了 ==+

71 钱银怎么花人家的事2007/3/27 17:19:00

有必要这样咄咄逼人么

72 直接的说2007/3/27 17:21:00

這話就不同意了

打工的人該是學生吧,學生的話如果課排得很滿,根本不可能有時間天天打工

留學的目的究竟是爲了打工還是學習

如果因爲打工耽誤了學習,不就更浪費了父母的錢

真的很多都是想象得太容易,等真的打起工來就明白打工哪怕是1万元都是不容易的

一邊學習一邊打工,很多時候能有一整天的休息都是幾個月才又一次的

---------------------------------------------------------

平日平均每天两小时,周末(两天)共八小时。

这应该是一个很轻松的标准,不会影响正常的学习和娱乐。

我相信在日本读书超过1年的人会认同这个观点。

73 我HJ的2007/3/27 17:25:00

    日记我翻的,这个帖子里似乎看到不少熟人,进来打声招呼

    狗日记本来就是对于日饭也是謎だらけ的东西
    虽然我算是正儿八百学了几年日文,不过翻错也不是完全不可能,我从来都是虚心的人,麻烦各位看上去对我意见很大的JJMM告诉我翻错在哪,我什么时候委屈了狗,曲解了他的意思
    那我立刻就回去HJ打大字报挂公告认错
    如果找不出错也麻烦各位表用什么翻的loli这种笑死人的理由在这里跳那么高
    说zenzen语尾词翻得不对的同学也一样,麻烦您翻一篇语尾词全对的给我看
    就这样。

74 对比2007/3/27 17:36:00

vna的发言:

如果有錯,真的抱歉,也請回貼時告訴我一聲

我不是nino本命,a團飯厲也只有一年多,所以可能對nino說得某些東西不太了解

日語水平也有限,中文表達也很差,儅我loli好了。

PS:看J-web花不了多少錢,又沒有多大數據量。

hj的发言:

日记我翻的,这个帖子里似乎看到不少熟人,进来打声招呼

    狗日记本来就是对于日饭也是謎だらけ的东西
    虽然我算是正儿八百学了几年日文,不过翻错也不是完全不可能,我从来都是虚心的人,麻烦各位看上去对我意见很大的JJMM告诉我翻错在哪,我什么时候委屈了狗,曲解了他的意思
    那我立刻就回去HJ打大字报挂公告认错
    如果找不出错也麻烦各位表用什么翻的loli这种笑死人的理由在这里跳那么高
    说zenzen语尾词翻得不对的同学也一样,麻烦您翻一篇语尾词全对的给我看
    就这样。

=========================================================

我不懂翻译的好坏,不过看了这个发言对比我想我还是别去hj看了

75 haruka2007/3/27 17:39:00

平日平均每天两小时,周末(两天)共八小时。

这应该是一个很轻松的标准,不会影响正常的学习和娱乐。

我相信在日本读书超过1年的人会认同这个观点。

-----

問題是很少有地方會給你每天排工,而且排工也不是隨著你的意願來的

還有看你打什麽工,打工的地方遠不遠

比如説我打工平常都得提前一個多小時出門,回家花半個小時

雖説是只有2個小時的工,但你在上面真正花費掉的時間都不止4小時

每天的課從早上9點到下午5點,4天都是這樣,還有一天上午有課

如果天天打工

你可以想象這是個什麽狀況

當然我現在打工賺的錢不止5万,

但我明白真的5万其實是個不小的數目

真正打起來,5万根本沒想象中那麽輕鬆

76 周边情况不同?2007/3/27 18:08:00

問題是很少有地方會給你每天排工,而且排工也不是隨著你的意願來的

還有看你打什麽工,打工的地方遠不遠

比如説我打工平常都得提前一個多小時出門,回家花半個小時

雖説是只有2個小時的工,但你在上面真正花費掉的時間都不止4小時

每天的課從早上9點到下午5點,4天都是這樣,還有一天上午有課

如果天天打工

你可以想象這是個什麽狀況

當然我現在打工賺的錢不止5万,

但我明白真的5万其實是個不小的數目

真正打起來,5万根本沒想象中那麽輕鬆

---------------------------------------------------

我附近的工倒是非常好找,我刚到日本的时候都不明白怎么这么缺人。

我到的第一年学校的安排跟你差不多,但是一个星期20个小时是可以保证的,缺钱用的时候有打到25个小时,这样也不算多,绝对在资格外活动证书许可范围之内。

我和周围朋友同学的情况,一个月8到10万是没有什么问题的。

77 haruka2007/3/27 18:23:00

我在前天大地震的地方,汗

我這平均工資很低的,雖然我打得工是這裡時給最高的,但也是最累的,所以一個星期20小時就已經算很累的,當然想來錢也很快,我1天14小時都打過,只不過體力上很累

輕鬆的比如便利店,只有690……你說的800在我們這已經算比較高的了

我同學一般也就8万前後,當然也有打得多的,我一學姐每個月都能20多万,但那也完全是靠體力拼出來的。

78 不待这样黑人的2007/3/27 18:25:00

    日记我翻的,这个帖子里似乎看到不少熟人,进来打声招呼

    狗日记本来就是对于日饭也是謎だらけ的东西
    虽然我算是正儿八百学了几年日文,不过翻错也不是完全不可能,我从来都是虚心的人,麻烦各位看上去对我意见很大的JJMM告诉我翻错在哪,我什么时候委屈了狗,曲解了他的意思
    那我立刻就回去HJ打大字报挂公告认错
    如果找不出错也麻烦各位表用什么翻的loli这种笑死人的理由在这里跳那么高
    说zenzen语尾词翻得不对的同学也一样,麻烦您翻一篇语尾词全对的给我看
    就这样。

-----------------------------

cos这贴绝对是cos!!

请表随意侮辱hj翻译的iq和气量!!!

hj的翻译绝对不是这么没气量的人

况且,整栋楼都没有说过hj翻译有误,cos也cos像一点啊,同学!!!

79 二宫和也2007/3/27 18:47:00

大家表吵了,我以后会用中文写日记的,都是我的错...

80 !!2007/3/27 19:14:00

楼上的别幽默拉..什么状况..

看看你....

81 啊啊2007/3/27 19:21:00

    日记我翻的,这个帖子里似乎看到不少熟人,进来打声招呼

    狗日记本来就是对于日饭也是謎だらけ的东西
    虽然我算是正儿八百学了几年日文,不过翻错也不是完全不可能,我从来都是虚心的人,麻烦各位看上去对我意见很大的JJMM告诉我翻错在哪,我什么时候委屈了狗,曲解了他的意思
    那我立刻就回去HJ打大字报挂公告认错
    如果找不出错也麻烦各位表用什么翻的loli这种笑死人的理由在这里跳那么高
    说zenzen语尾词翻得不对的同学也一样,麻烦您翻一篇语尾词全对的给我看
    就这样。

-----------

真人?让俺抱下大腿先,俺等着你们的远离啊。。。。。。。。。。。。。。

82 回782007/3/27 19:33:00

对不起,我今天作了一天的报告还真没仔细看这个帖子,而且我一开始就说了,进来和熟人打个招呼而已

不管是、不是cos,这个帖子为什么会出现在这里,这个帖子的成份都已经这么明白了再打太极拳就没什么意思了

既然你们说不出翻译或者语气的问题,那么不好意思,我手上的事情根本做不完,就没空陪你们在这里做运动了

恩,我终于可以下班了,失陪。

83 回822007/3/27 19:45:00

cos完就想走人啊

hj翻狗日记的不止一人

你要进来跟你的熟人打招呼没人反对

请表拉上hj所有的翻译

谢谢

慢走不送

84 还有...2007/3/27 20:03:00

真人?让俺抱下大腿先,俺等着你们的远离啊。。。。。。。。。。。。。。

-------------

默默的排,还有父上的最终修正版啊 ><

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

8484条/页,1页

1
ZB回复请先登录