关于日本时差党的名字

打印

111100条/页,2页

1 2
您是第6572位读者

楼主 = =2011/1/12 23:16:00

单纯好奇
在霓虹的时差党们名字都是怎么叫的?难道是自己取名么……
还是按照名字的中文发音那么叫的?
LZ一时好奇,请表见怪= =……

2 --2011/1/12 23:18:00

汉字的音读

大多数都是这样吧

3 = =2011/1/12 23:22:00

周围有人音读有人训读=_=
一般哪个顺用哪个

4 = =2011/1/12 23:24:00

一个朋友正式场合用自己的本名,但跟别人说的时候都用比较日本式的读音

5 ==2011/1/12 23:45:00

用日本微妙的汉字的读法

6 = =2011/1/12 23:48:00

我也挺好奇的
有人起日文名吗?毕竟中文名往往都比较难念难记的。。。

7 ==2011/1/12 23:51:00

基本上汉字都有正式的念法 也只是字典里基本都找得到

就是会很难听? = =+

8 ~~2011/1/12 23:56:00

班级里叫叫可以用昵称

一般就是名字用日本的汉字念法念
叫习惯了反而不知道同学的中文名。

9 = =。2011/1/13 0:48:00

我的中文名用日文读超级简单……比中文发音还简单……囧

10 = =2011/1/13 0:54:00

我的中文名日文发音ばか。。每次别人叫我都想一头撞死= =

11 = =2011/1/13 1:04:00

我的中文名日文发音ばか。。每次别人叫我都想一头撞死= =

=====================

XDD GN这个名字真微妙

叫姓吧,巴桑,或者巴酱

叫名吧,卡酱

怎么叫都不合适啊

12 = =2011/1/13 1:05:00

就是用日语音读来读汉字呗,有什么复杂的orz 不就跟我们用中文读ZB名字是一个道理

其他国家人到天朝/霓虹,或者反之,都是直接音译。只有天朝和霓虹彼此之间的情况比较特殊而已,都用汉字(虽然汉字本身有区别)发音和语言系统却完全不同,只能这么转一下

顺便说自己名字的汉字对日本人来说复杂无比,但是发音又好记无比……

13 = =2011/1/13 1:05:00

单名一个钊字,老师回家查了一晚上字典告诉我这字大概念sho。。。总觉得不靠谱

14 = =2011/1/13 1:09:00

我的中文名日文发音ばか。。每次别人叫我都想一头撞死= =

=====================

抚摸GN,安慰你说你没有我亲友凄惨。她的名字是两个很美的汉字,但是发音念作……うんこう。。。(亲友如果见到请勿追杀我)

以及我们以前有个老师曾说过他有个学生叫蔡廷,去霓虹时差……于是能念这名字的各位可以念一下,很戳HHP

15 = =2011/1/13 1:10:00

XDD GN这个名字真微妙

叫姓吧,巴桑,或者巴酱

叫名吧,卡酱

怎么叫都不合适啊

=======

每次导师叫巴桑的时候要表让我直接联想到欧巴桑啊= =|||

16 = =2011/1/13 1:16:00

单名一个钊字,老师回家查了一晚上字典告诉我这字大概念sho。。。总觉得不靠谱
-----------
本来有很多中文汉字在日文里就是没有的,或者只有一些汉文古籍里出现过根本找不到发音,这种情况下就只能找一个跟原字形或义比较接近的日文汉字,采用这个字的读音。GN既然你导师说了是sho,那就别多想了,就是sho吧。反正霓虹金自己的名字都常常乱念的……

17 = =2011/1/13 1:17:00

跟zb某人一个名字= =

18 = =2011/1/13 1:20:00

我的姓还是训读听起来比较正常啊泪目
音读就是一杯具

19 = =2011/1/13 1:22:00

抚摸GN,安慰你说你没有我亲友凄惨。她的名字是两个很美的汉字,但是发音念作……うんこう。。。(亲友如果见到请勿追杀我)

以及我们以前有个老师曾说过他有个学生叫蔡廷,去霓虹时差……于是能念这名字的各位可以念一下,很戳HHP

=============

觉得うんこう可以叫うんさん吗,さいてい可以叫さいさん,真的没有ls那位gn惨

不是笨蛋就是大婶要不妈

20 = =2011/1/13 1:26:00

不是笨蛋就是大婶要不妈

========

GN你表这么直白嘛,我要哭了= =

21 = =2011/1/13 1:30:00

J内亲友名字音读就是jinjin= =单名就跟zb一样了orz

22 = =2011/1/13 1:30:00

抚摸GN,安慰你说你没有我亲友凄惨。她的名字是两个很美的汉字,但是发音念作……うんこう。。。(亲友如果见到请勿追杀我)

以及我们以前有个老师曾说过他有个学生叫蔡廷,去霓虹时差……于是能念这名字的各位可以念一下,很戳HHP

=============

觉得うんこう可以叫うんさん吗,さいてい可以叫さいさん,真的没有ls那位gn惨

不是笨蛋就是大婶要不妈

---------------

GN你理解错了,うんこう只是她名字,不包括姓。要叫就得一起叫,不然就只好跟人家永远以姓相称装不熟

不过DLGN怎么叫都肯定避不开尴尬倒是真的,这一点确实是挺惨的……顺便好奇一下GN名字是叫Ma Jia么?或者Ma HuaMa Xia?(根据读音自己推的,就随便问问没别的意思,GN不说也没关系……)

又想起来我们班有个男生姓董,以前老师同学一直都とうさんとうさん地叫也没觉得有啥不妥。后来某学期换了个老师,点到他名的时候就说这叫起来像父さん,好奇怪。这么一说大家突然就都觉得别扭起来了,从此之后默默地集体改叫とうくん……想想这还幸亏是个男生啊,要是女生,就得一直被叫父さん或者父ちゃん了……

23 = =2011/1/13 1:33:00

GN你表这么直白嘛,我要哭了= =

=============

噗,狗慢,gn还是取个英文名字吧,英文名字日文发音日本人叫得还是蛮顺口的

24 = =2011/1/13 3:38:00

我这名字有俩音能读,开始觉得ちん好听,想用这个音来着,还好被前辈阻止了……

我是叠字的名字orz,要是真这么叫了我就没脸见人了!

25 = =2011/1/13 7:17:00

LS HHP

26 = =2011/1/13 9:39:00

名字就是很俗的那两个叠字,于是日语读起来就杯具了

加上后面的さん,每次老师叫都是さんさんさん。

于是被同学说到底是有多丧啊o(╯□╰)o

27 = =2011/1/13 9:48:00

自己的名字是超级生僻字,读出来各种囧……

28 = =2011/1/13 9:49:00

这楼各种HHP

不是霓虹时差党, 但是上课的时候老师有帮我们翻译过名字

于是就被老爸老爸的叫....T口T

29 = =2011/1/13 10:32:00

i'm at school, cant type chinese...

me....bo-chan

=.=

30 = =2011/1/13 10:39:00

這L快笑的不行了

29L直接變成小和尚了……

31 = =2011/1/13 10:42:00

姓吴
不过用的是广东话发音
所以是ン

是比较奇怪
但自己喜欢就行

32 = =2011/1/13 10:44:00

i'm at school, cant type chinese...

me....bo-chan

=.=

====

噗~

觉得挺可爱的啊,小少爷

33 = =2011/1/13 10:46:00

朋友单名一个“宁”

叫NeNe酱,很萌~

34 = =2011/1/13 10:51:00

还好我这名怎么读都很大众很简单orz

35 = =2011/1/13 10:59:00

i'm at school, cant type chinese...

me....bo-chan

=.=

====

噗~

觉得挺可爱的啊,小少爷

=====

someone call me "watashi no bo-chan"

36 = =2011/1/13 11:07:00

名字发音是ei,姓是单音节,说名字时候像一个词没说完就切了似的,有时候别人愣一下才知道是我全名= =

熟了之后只叫名字也奇怪,有一样困惑的gn么,怎么解决

37 = =2011/1/13 11:17:00

我被叫了很多年gay桑啊gay桑……

后来被一个老板叫成了尼桑,顿悟,打那以后就跟别人说是尼桑了= =

38 = =2011/1/13 12:00:00

没有人直接取别名的么

39 ==2011/1/13 12:22:00

Ara

40 = =2011/1/13 17:14:00

i'm at school, cant type chinese...

me....bo-chan

=.=

========

啵酱明明是小少爷

哪里是小和尚了

41 = =2011/1/13 17:17:00

i'm at school, cant type chinese...

me....bo-chan

=.=

====

噗~

觉得挺可爱的啊,小少爷

=====

someone call me "watashi no bo-chan"

----------

这段子让我想到黑执事。。。

一想到那场景

我就忍不住XDDDDDD

42 = =2011/1/13 17:18:00

她的名字是两个很美的汉字,但是发音念作……うんこう。。。(亲友如果见到请勿追杀我)

==========

噗。。我不HD的喷了,gomen

43 = =2011/1/13 17:19:00

话说chenchen这样的也很常见吧

日文发音不就杯具了。。。。。T^T

所以只好找训读发音了。。。。结果日语听着不杯具了,中文听着就杯具了

我的发shinshin,orz

44 = =2011/1/13 17:20:00

话说chenchen这样的也很常见吧

日文发音不就杯具了。。。。。T^T

所以只好找训读发音了。。。。结果日语听着不杯具了,中文听着就杯具了

我的发shinshin,orz

45 = =2011/1/13 17:20:00

i'm at school, cant type chinese...
me....bo-chan
=.=
====
噗~
觉得挺可爱的啊,小少爷
=====
someone call me "watashi no bo-chan"
----------
这段子让我想到黑执事。。。
一想到那场景
我就忍不住XDDDDDD

===
瞬间想到的是夏目那本《bochan》有一英文版的封面,非常美,小孩子的木屐上立着一只可爱的蚂蚱。

说到 "watashi no bo-chan",想到自家一GN是这么称呼ZB的.(非S家)

46 = =2011/1/13 17:20:00

gome,遨游抽了,发了2遍

47 = =2011/1/13 17:23:00

i'm at school, cant type chinese...
me....bo-chan
=.=
====
噗~
觉得挺可爱的啊,小少爷
=====
someone call me "watashi no bo-chan"
----------
这段子让我想到黑执事。。。
一想到那场景
我就忍不住XDDDDDD

===
瞬间想到的是夏目那本《bochan》有一英文版的封面,非常美,小孩子的木屐上立着一只可爱的蚂蚱。

说到 "watashi no bo-chan",想到自家一GN是这么称呼ZB的.(非S家)

----------

关键是384真的自称是watashi

广东话发音是ン
不过日本人都说不改这么念,她们念起来蛮好听的
日本明明有这个姓嗷嗷嗷!!!还是大姓呢
-
-
-

48 Bo-chan2011/1/13 17:25:00

i'm at school, cant type chinese...
me....bo-chan
=.=
====
噗~
觉得挺可爱的啊,小少爷
=====
someone call me "watashi no bo-chan"
----------
这段子让我想到黑执事。。。
一想到那场景
我就忍不住XDDDDDD

=========

俺就是那个bo-chan,俺回家了,可以打中文了

叫的时候就是用黑执事的那个腔调叫的

49 = =2011/1/13 17:30:00

i'm at school, cant type chinese...
me....bo-chan
=.=
====
噗~
觉得挺可爱的啊,小少爷
=====
someone call me "watashi no bo-chan"
----------
这段子让我想到黑执事。。。
一想到那场景
我就忍不住XDDDDDD

=========

俺就是那个bo-chan,俺回家了,可以打中文了

叫的时候就是用黑执事的那个腔调叫的

============
哈哈哈,摸摸姑娘,真是太可爱了吧,这不是挺面白的吗,我觉得挺好的XDDD
是说那些霓虹金叫的时候就是用黑执事的那个腔调叫的?

哦呀,呀咧呀咧

50 = =2011/1/13 17:33:00

i'm at school, cant type chinese...
me....bo-chan
=.=
====
噗~
觉得挺可爱的啊,小少爷
=====
someone call me "watashi no bo-chan"
----------
这段子让我想到黑执事。。。
一想到那场景
我就忍不住XDDDDDD

===
瞬间想到的是夏目那本《bochan》有一英文版的封面,非常美,小孩子的木屐上立着一只可爱的蚂蚱。

说到 "watashi no bo-chan",想到自家一GN是这么称呼ZB的.(非S家)

----------

关键是384真的自称是watashi

广东话发音是ン
不过日本人都说不改这么念,她们念起来蛮好听的
日本明明有这个姓嗷嗷嗷!!!还是大姓呢
-=========
查到了
念作くれ,

51 = =2011/1/13 17:33:00

名字发音特别怪,想找这个字的日文发音,老师说日文里没有这个字,所以在学校人家都不叫我名的,叫姓,可偏偏我是大姓,容易跟人混- -

想起个好听好记的名字

52 = =2011/1/13 17:35:00

因为连名儿带姓的尾音都是O我还三个字的名字

呃就可拗口了,于是姓就按音读

名字俩字都按训读来= =俩字的训读还一样…

- -+而且我们班有人和我同名OTZ

于是就这样吧XD

53 Bo-chan2011/1/13 17:54:00

俺就是那个bo-chan,俺回家了,可以打中文了

叫的时候就是用黑执事的那个腔调叫的

============
哈哈哈,摸摸姑娘,真是太可爱了吧,这不是挺面白的吗,我觉得挺好的XDDD
是说那些霓虹金叫的时候就是用黑执事的那个腔调叫的?

哦呀,呀咧呀咧

============

怎么变色了= =

其实俺不是霓虹时差党。其他人都不这么叫的,就是一个霓虹金朋友,自打知道我的中文名后,就经常用塞巴斯酱的强调叫我bo-chan

54 = =2011/1/13 17:56:00

名字除了普通话和老家话外都无比难念
幸好我姓you
老师跟同学们都叫you酱

55 = =2011/1/13 18:20:00

老湿一般只叫我姓,ぼうさん

56 = =2011/1/13 18:24:00

今年准备时差的广东话地区,也姓吴..

但是在这里的认识的日本人朋友都很少叫我ごさん

都一直ウさん..按中文发音来= =

看了上面GN的,原来还能让人叫ンさん啊..不错不错..

比较特别!!

57 = =2011/1/13 18:39:00

俺就是那个bo-chan,俺回家了,可以打中文了

叫的时候就是用黑执事的那个腔调叫的

============
哈哈哈,摸摸姑娘,真是太可爱了吧,这不是挺面白的吗,我觉得挺好的XDDD
是说那些霓虹金叫的时候就是用黑执事的那个腔调叫的?

哦呀,呀咧呀咧

============

怎么变色了= =

其实俺不是霓虹时差党。其他人都不这么叫的,就是一个霓虹金朋友,自打知道我的中文名后,就经常用塞巴斯酱的强调叫我bo-chan

=========
哈哈,羡慕,urayamashi
这个亲友也很可爱啊,我们的塞巴斯酱已经这么有名了么?!想一想那个腔调真是又苏又嗲啊
-
-
-

58 = =2011/1/13 18:40:00

今年准备时差的广东话地区,也姓吴..

但是在这里的认识的日本人朋友都很少叫我ごさん

都一直ウさん..按中文发音来= =

看了上面GN的,原来还能让人叫ンさん啊..不错不错..

比较特别!!

-------------

这楼里至少有3个姓吴的姑娘了

亚巴里,我还是比较喜欢くれ这个音!

59 = =2011/1/13 19:02:00

这楼里至少有3个姓吴的姑娘了

亚巴里,我还是比较喜欢くれ这个音!

==============================

啊..くれ也不错..不过好日本化...

不知为啥..听到くれ老是有种被命令的感觉orz

GN可以忽略我...

60 = =2011/1/13 21:49:00

今年准备时差的广东话地区,也姓吴..

但是在这里的认识的日本人朋友都很少叫我ごさん

都一直ウさん..按中文发音来= =

看了上面GN的,原来还能让人叫ンさん啊..不错不错..

比较特别!!

=================

当时头昏脑涨

都忘了其实ウ也可以用

现在无比后悔啊


61 = =2011/1/13 21:55:00

不时差,正在上日语班,名字日文叫起来太不顺耳,尾音奇怪,给自己起个日文名似乎很傻,于是打算起个中英日发音都好听的英文名了,反正就是一代号。。。。

62 = =2011/1/13 22:12:00

同姓吴 不过悲催的当时学校老师管我叫ご

更悲催的名发音是さう 于是很多同学都很开心的叫着gosao桑..

63 RiE2011/1/13 22:13:00

老板姓wang于是霓虹金直接叫他ワンさん

我们也跟着叫

今天一同事跑来问我,喂,皇上人呢?

64 = =2011/1/13 22:31:00

同姓吴

放假回家被父上问到日文名字怎么念,说了之后父上第一反应是“嗯?搞掉了?”

于是以后一直被同学吐槽说是搞掉了桑= =

65 = =2011/1/13 22:38:00

想起来在哪儿看到的郭晶晶的名字念法

ちんちん。。。

66 = =2011/1/13 22:40:00

姓吴+1

一般被喊go桑 只有老板喊我wu桑= =

另外名的两个字日语里没有于是杯具的片假名

67 - -2011/1/13 22:42:00

身边有个女生,名字发音是まび。。。。。。。

我每次都无比想在前面加ni。。。。

68 = =2011/1/14 18:07:00

名字跟ZB某人一样 于是也让别人这么叫XDDD

69 = =2011/1/14 18:22:00

名字里面有“晴”,还是叠字

这要怎么念

fs

fs

fs

70 = =2011/1/14 18:23:00

名字里面有“晴”,还是叠字

这要怎么念

================

HARU吧

我觉得最常用的就是这个

71 = =2011/1/14 18:24:00

这楼里有6个姓吴的姑娘,我也是,哈哈哈哈

72 = =2011/1/14 18:27:00

我也姓吴

73 = =2011/1/14 18:31:00

有7个还是8个姓吴的姑娘了

其实吴字在中文和广东话里面念起来有点轻,个人希望日语响亮一点儿。。呢

名字里面有个 芸 字,啥发音好呢

日本人会不会理解成艺术的艺啊

74 = =2011/1/14 19:08:00

我名字发音和新闻一样。。因为我姓很大众,所以现在老师和同学叫我都是新闻。。。。

这也倒省事。有时候跟别人说不清楚的时候就直接说就是新闻的那个シンブン。。。。。

75 = =2011/1/14 19:22:00

我名字发音和新闻一样。。因为我姓很大众,所以现在老师和同学叫我都是新闻。。。。

这也倒省事。有时候跟别人说不清楚的时候就直接说就是新闻的那个シンブン。。。。。

======================

新闻小姐你好- -

76 = =2011/1/14 19:27:00

姓吴的+1,

被读成go桑各种微妙啊。。不知道为什么特别讨厌这个从喉咙口发出来的音OTZ

为什么不能像人家wang桑啊li桑的能跟自己的姓读音差不多!

77 = =2011/1/14 19:32:00

我名字发音和新闻一样。。因为我姓很大众,所以现在老师和同学叫我都是新闻。。。。

这也倒省事。有时候跟别人说不清楚的时候就直接说就是新闻的那个シンブン。。。。。

======================

新闻小姐你好- -

====================

你个家伙!看你就知道。。名字好听了不起啊~

78 = =2011/1/14 19:33:00

姓吴的+1,

被读成go桑各种微妙啊。。不知道为什么特别讨厌这个从喉咙口发出来的音OTZ

为什么不能像人家wang桑啊li桑的能跟自己的姓读音差不多!

-------------

第九个姑娘了

我知道为啥他们要发成这个,大概跟吴服同音把

79 ==2011/1/14 20:00:00

室友的日文发音是ろていてい。

班上另个男生就像楼上那个“宁”的名字。被我们叫成“ゆねいねい”。

于是一个老太太一个油奶奶大家叫的很欢快来着~

80 = =2011/1/14 20:15:00

不知道有GN单名一个珺的么?

同楼隔壁的GN就是这个名,然后么……

HHP……

我的中文名字就是叠字所以日语继续叠,很好记

不过研究室的前辈说输人法太难找了,每次都用假名代替囧

81 = =2011/1/14 20:54:00

一般GN的话就是姓或者名字里比较好叫的字后面加个酱或者重音怎么顺怎么叫

比如姓王で叫おう酱比较没违和感,姓李的就叫りり比较好

82 = =2011/1/14 21:05:00

同学里有个叫 ちょうげんげん的小美女,然后外教每次都很亲热的叫她げんげんちゃん

83 = =2011/1/14 23:27:00

ryou san

ryou chan

84 = =2011/1/14 23:53:00

这L大爆笑。。自己名字发音いい←两叠字儿的特别怪orz

然后我的姓加上去就是。。。可以翻译了。。。特别棒←于是有姑娘知道我姓啥了么TAT

老师一般都直接姓+さん可是同姓的很多好吗= =

85 = =2011/1/15 0:03:00

有姑娘名字里带莹字么,这个字有什么好听的叫法吗

查了一下这个字有三个读音えい,よう,ほたる,老师告诉我名字里要念えい,可我姓王,姑娘们自己读一下看多拗口吧= =

86 = =2011/1/15 0:04:00

名字里有个字很莫名,字库字典里有也不乱码可是手机打不出,一般人也不会念
于是网上填个表啥的还得退回去复制粘贴超麻烦= =这到底怎么回事

KY问下84L是不是常在豆瓣上的……这语气怎么看怎么像=..=

87 84L2011/1/15 22:47:00

名字里有个字很莫名,字库字典里有也不乱码可是手机打不出,一般人也不会念
于是网上填个表啥的还得退回去复制粘贴超麻烦= =这到底怎么回事

KY问下84L是不是常在豆瓣上的……这语气怎么看怎么像=..=
===============
是。。有豆瓣但最近应该不常上了。。莫非是认识的姑娘> <

88 = =2011/1/15 23:17:00

姓刘,就叫刘桑很顺口
隔壁班有个姑娘叫出来直接就是banana了

89 = =2011/1/15 23:34:00

这L大爆笑。。自己名字发音いい←两叠字儿的特别怪orz

然后我的姓加上去就是。。。可以翻译了。。。特别棒←于是有姑娘知道我姓啥了么TAT

老师一般都直接姓+さん可是同姓的很多好吗= =

=================

ちょうさん你好XDDD

班里总共20个人连张带赵一共有五六个ちょうさん的一枚飘过……不知道LS这位ちょうさん是どっち?

另外いい是依依么?第一反应是这个orz如果是的话其实真是个好听的名字

90 fs2011/1/16 0:24:00

我的名字别人叫起来还没什么,可是自我介绍的时候就很囧

げいです

怎么听都像是gay desu

还好我是女生Orz

f

s

91 = =2011/1/16 0:32:00

我名字据老师讲有两种叫法,但是一种跟恋人那个词很像,另一种单叫名字的话和意义一个音= =

于是各种纠结

92 = =2011/1/16 0:44:00

据说我的姓在日文里面发JIN这个音
然后我的名字是叠字,JINGJING
于是我是JIN JING JING

93 = =2011/1/16 1:36:00

很多汉字都发kou这个音的 于是认识一个同学是kou kou kou

94 = =2011/1/16 3:42:00

这L大爆笑。。自己名字发音いい←两叠字儿的特别怪orz

然后我的姓加上去就是。。。可以翻译了。。。特别棒←于是有姑娘知道我姓啥了么TAT

老师一般都直接姓+さん可是同姓的很多好吗= =

=================

ちょうさん你好XDDD

班里总共20个人连张带赵一共有五六个ちょうさん的一枚飘过……不知道LS这位ちょうさん是どっち?

另外いい是依依么?第一反应是这个orz如果是的话其实真是个好听的名字

==============

姑娘你好呀> <是。。张。。

但是我那个いい发音是依依字儿就不是了TuT

自己那个字经常被念错,就从小到大每次有新的老师来全班就开始期待念到我的名字orz

95 = =2011/1/16 3:58:00

这L大爆笑。。自己名字发音いい←两叠字儿的特别怪orz

然后我的姓加上去就是。。。可以翻译了。。。特别棒←于是有姑娘知道我姓啥了么TAT

老师一般都直接姓+さん可是同姓的很多好吗= =

=================

ちょうさん你好XDDD

班里总共20个人连张带赵一共有五六个ちょうさん的一枚飘过……不知道LS这位ちょうさん是どっち?

另外いい是依依么?第一反应是这个orz如果是的话其实真是个好听的名字

==============

姑娘你好呀> <是。。张。。

但是我那个いい发音是依依字儿就不是了TuT

自己那个字经常被念错,就从小到大每次有新的老师来全班就开始期待念到我的名字orz

---------

这个姓 名叫gome的有压力

96 = =2011/1/16 13:06:00

同样姓吴的一枚...

日文名字倒过来念就是鸡蛋OTZ

97 =2011/1/16 13:25:00

这L看下来,中国人名字是叠字的真多阿

98 = =2011/1/16 13:27:00

同样姓吴的一枚...

日文名字倒过来念就是鸡蛋OTZ

========

第十个姓吴的姑娘

难道你单名一个玉字?

99 ==2011/1/17 13:08:00

我叫妍妍,日文“Ken Ken”

多亲切的名字 噗

我不是叠字,但是叫成叠字总比人家叫我“Ken”好听多了

FS

FS

100 - -2011/1/17 18:15:00

MS会 瀑露。。

算了

姓 被日本人说很帅? (帅毛。。。)-----------------徐??? JYO而已

后面名字 那是放国内 一大堆人叫

想不到翻成日语 一点都不违和

RI NA

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

111100条/页,2页

1 2
ZB回复请先登录