108 ==2007/4/20 13:22:00
中丸
横でみてるとやっとこの风景に戻ったなって。
个人的にいうとやる気がでた(笑)。
明日から赤西もリハーサルしてってどんどん出番も増えていって。
最终的に6人でドームでライブになるといい。
上田
作词とか英语の歌词も交えつつ一绪にやりたい。
圣
赤西も半年やってきて得るものも大きかったと思う。
いろいろなものを身に着けてかえってきた。
再デビュー会见のようなかんじ。
田口
思い出话を闻きたいと出発会见のときもいってたのでゆっくり话をしたい。
仆らドラマをやってるので特急と花嫁见ていただきたい(笑)。
亀梨
どっかで仆ら自身もどっか気持ち悪いとげのようなものがありながら仕事をしていた。
やっと6人が一直线に并んだなって思った。
========
谁上翻译?
143 - -2007/4/20 13:55:00
首先是记者提问
1去哪里留学 为了什么留学
去年10月中学 去了LA 昨天才回来
2传说你转了几个学校?
没有拉 一开始是被人发现了 然后引起了骚动 后来就和别人把时间错开 或者去其他的地方
3留学生活怎样
普通的留学生活
4除了语言 还学了什么
后来为了回来作了声乐练习 和当地人一起
5关于今后的活动
明天大概会去仙台打个招呼
之后是其他每个人的感想
大致都差不多 和小红有联系 KOKI说还有跟小红或过”你知不知道给别人带了多少麻烦 我们有多么不安“
不过后来还是理解了 大家互相加油 今后六人一起加油
最后每个人说了一句话
丸子:从这边看过去 看到小红的样子 觉得有干劲了 小红没参加排练 不过可以先露脸,慢慢的跟上进度 希望最后可以在DOME上六人一起表演就好了
老大:估计小红在那边也学了不少东西 希望可以以后一起创作曲子
KOKI 希望这既是小红回来的记者会也是六人再出道的记者会
甜甜 刚回来还没时间说话 希望可以一起好好聊聊 比如说在仙台 还说希望小红看他们的电视剧
KAME:之前包括饭 包括我们自己 都有很多心里难受的地方 现在可以从这些里面解月兑出来了 终于6个人成为一线又回来了 请从现在开始期待
记者:在美国的半年,作为一个男人,有没有觉得改变了呢
小红:没有呢 和MENBER也没有半年不见的感觉呢
记者:这半年各位团员 也有成长 你自己是不是也是呢
小红:恩 或许吧 不知道呢
记者:欢迎回来 在休业之前和之后对工作的态度有什么不同吗,会在那边关注KT的活动么
会在网上看
记者:会想没我 KT怎么样啊吗?
不会啊 会去看啊 我的部分谁在唱啊 啊是上田啊 感觉蛮新鲜的
还有问小红对MEN报着什么心情
感谢和谢罪的心情
给饭的留言
谢谢你们等我 会从眼前开始一点一点加油
NTV的主持人说关于合流问题 CON可能要到6月正式复出 KTKT的节目主持则要早些