楼主 T T2007/9/20 14:12:00
以前无意见下过,后来没时间看也不知道说什么的..就删了OTL..
刚才看了这个http://www.you_not_tube.com/watch?v=hzBHIsq1NzE&mode=related&search=
突然很想看,现在哪里有下吗...
30 o2007/9/20 16:08:00
哈哈 。。记得有幕戏是秀一用想象画她果体。
如果对象是优酱。。接受不能XD
++++++++++++
为什么接受不能
其实其他部分Ayaya演得也还行
就是鱼缸对视那场戏 狗太灵了 镜头一转 MM太不灵气了 看得我很郁闷 本来被狗带得很有情绪的
优MM这种戏表演会很好 关键跟狗也比较有气场 对视啊对视 浪费这么经典的镜头~~~~
还有结尾陪着狗的独白和Pink Floyd? 感觉Ayaya也还差点火候 遗憾啊~~~~~ 不是anti MM 只是觉得为影片遗憾
--------------------------------
或许我都优酱的印象还停留在四叶草
那种很单纯的气质。
觉得戏里的女角好像不是这种感觉。还是对松浦饰演的有了定性思维?
不过大概只有优酱站在狗子隔壁不显老了。
45 電影2007/9/20 17:13:00
阿弥陀佛2007-9-20 16:41:00
電影應沒H(我認為)。
再ayaya那角色紀子的人設性格在小說和電影也有點不一樣。
小說她是個更活潑的女孩。
但我比較愛電影中紀子的性格
==================
排这个
电影中的纪子个性有一点点古怪,但是莫名的和秀一非常搭
看小说的时候觉得纪子和秀一的互动有点怪异,大概真的就是ls说的个性活泼的关系吧
至于电影里面鱼缸对视那一段。。。老实说我觉得ayaya把纪子的眼神处理得很好
那种含着宽慰欣喜或许还有几分爱慕的暧昧的感觉传达的很好,至少我是很直接的感觉到了
所以到底有没有那是由人自己去想象的
================================
我也排回ls你
同覺得魚缸對視一幕很有感覺
兩人眼神表達大愛
秀一彷如獲得救贖,紀子的宽慰理解眼神讓我覺得二人那一幕愛意相通了。
之後兩人走在海堤上,秀一送紀子到車站前的擁抱…
讓我覺得他們的愛戀僅於發展到擁抱這種青澀的行動(階段?)
當然這只是我個人的感覺,如ls說一樣不同人有不同感受理解
61 阿弥陀佛2007/9/20 18:51:00
魚缸對視一幕很有感覺
+++++++++++++
狗是超有感觉 MM明显很弱
那一段真的可以更好~~~~~~
===========================
表执念了啦
蜷川幸雄导演也不是随便选人的啊,毕竟是睽违大银幕20多年的作品,用人肯定是慎之又慎的,再说03年的优酱真的显得太小了啦,我记得04年我看花 与爱莉丝的时候,还以为她只有14、5岁呢,站在小杏旁边就像小妹妹一样,虽然表演上来说优酱肯定更厉害,但是也要考虑一下那个时候优酱是不是真的适合角 色啊!!
再说aya的情绪的确是到位了,至少看到她不会有“出戏”的感觉。。。不过我第一次看的时候完全是冲着导演去的nino是谁aya是谁完全没概念的。。。可能你有先人为主的观点所以会觉得可能优酱会更好吧。。
82 電影2007/9/20 19:50:00
阿弥陀佛2007-9-20 19:19:00
97 >_<2007/9/20 20:49:00
the post? war dream
Tell me true? tell me why was Jesus crucified
Is it for this that Daddy died?
Was it for you?? Was it me?
Did I watch too much T.V.?
Is that a hint of accusation in your eyes?
If it wasn't for the nips
Being so good at building ships
The yards would still be open on the clyde
And it can't be much fun for them
Beneath the rising sun
With all their kids committing suicide
What have we done Maggie what have we done
What have we done? to England
Should we shout should we scream
"What happened to the post war dream?"
Oh Maggie, Maggie what have we done?
==================================
Oh Maggie, Maggie what have we done?
這句好虐我