261_发表于:2006/5/31 15:30:00
三脚猫翻译
关东从六月开始出现白仁的海报和旗
今天Dokomo店铺的姐姐说的
262_游客发表于:2006/5/31 15:30:00
関東は6月から白仁のポスターとか旗が出るって
今日ドコモショップのお姉さんが言ってました★
有没日语达人能翻译一下这句?啥意思?
263_发表于:2006/5/31 15:31:00
264_发表于:2006/5/31 15:31:00
265_我261发表于:2006/5/31 15:31:00
257和我一样ORZ..
是DOCOMO||||
266_躺着的发表于:2006/5/31 15:32:00
哪位神人找到了快贴呀~~~
个么就指着他活了
267_发表于:2006/5/31 15:32:00
揪住257
那这两句呢?
北海道の新聞に白仁載ったみたいだね。
関西は予定ないそうだから今回は関東、というか東日本なのかな?
それは知ってるけど広告とかCMは予定ないって言われたんだって。
268_发表于:2006/5/31 15:32:00
269_258发表于:2006/5/31 15:33:00
270_发表于:2006/5/31 15:33:00
...= =..
简直是勾引人家去犯罪
偷海报啊ORZ..
271WS发表于:2006/5/31 15:33:00
今天...
死也要让我姐姐去拿海报去!!!!!!
海报我来了!!!!!
死!
272_发表于:2006/5/31 15:34:00
273_发表于:2006/5/31 15:34:00
喷血,我要到东京去偷那个男人。
同道中人请举手,一起去劫人,准备大麻袋!!!
躺的那张清晰图谁有,上啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
274_发表于:2006/5/31 15:34:00
抢海报
第一个念头闪过...
275_发表于:2006/5/31 15:35:00
関西版DOCOMI広告
6月1日にカラーで日経・朝日・読売・産経・毎日
这个是在说动态cm么?
276_发表于:2006/5/31 15:35:00
北海道の新聞に白仁載ったみたいだね。
関西は予定ないそうだから今回は関東、というか東日本なのかな?
それは知ってるけど広告とかCMは予定ないって言われたんだって。
277_发表于:2006/5/31 15:35:00
278_发表于:2006/5/31 15:35:00
北海道の新聞に白仁載ったみたいだね。
関西は予定ないそうだから今回は関東、というか東日本なのかな?
それは知ってるけど広告とかCMは予定ないって言われたんだって。
===============================
白仁好象登载在北海道的报纸上。
关西据说预定没有此次是不是叫关东,是东日本吗?
那个知道,不过广告啦CM是预定没有被说了的。
279_一公升的血流不止啊发表于:2006/5/31 15:35:00
280_发表于:2006/5/31 15:35:00