641- -发表于:2008/1/25 23:35:00
=======
凭我的日语水平,我还是肯定,他说了要和这家伙一直下去
----------
对啊,我都听出来了
我连50音都还没背全
不知道他们怎么翻译的
642~发表于:2008/1/25 23:36:00
643....发表于:2008/1/25 23:37:00
当然说了,日饭天天要萌一次的,因为51不是经常会说这些话的,所以他每次一说日饭就激萌,类似于CON上的那句TSUYOSHI我也爱你...
说到这个就想到那集DB,51说没有TSUYOSHI就没有现在的我,244呆了,TOM站起来猛给51叫好,51一眼得意,MA~~偶尔我也是会说这种话的
644---发表于:2008/1/25 23:39:00
645柏拉图发表于:2008/1/25 23:42:00
汗...原来大家是看的翻译版啊~幸好我没听错。。。不然又要乌龙了。
那次51说没有刚就没有我是不是PINK LADY啊?24那个回答有点奇怪,故意冷处理的吗?
646不懂日语发表于:2008/1/26 0:04:00
跨年看的菜市场的字幕,和LS说的有点不一样。
求问,51说的那句话,翻译过来的意思到底是什么啊?
谁能给我个准确的答案不?
647OURVE发表于:2008/1/26 0:04:00
不要讨论字幕组了...招黑
PINK LADY~~~~~明显装冷淡的24(不过最后破功老),还有容易当真的51
648~~~发表于:2008/1/26 0:15:00
51说的那句话,翻译过来的意思到底是什么啊?
===========
想和这家伙一直做下去
649刚刚去听了一遍发表于:2008/1/26 0:19:00
650IP段有JP发表于:2008/1/26 0:20:00
不要讨论字幕组了...招黑
PINK LADY~~~~~明显装冷淡的24(不过最后破功老),还有容易当真的51
======================
PINK LADY的俩阿姨很有气质....................
不过这期24还真是有点冷淡啊-V-
651不懂日语发表于:2008/1/26 0:21:00
こいつとやっぱりずっと一緒にやっていくからさ(赌上我系的名誉= =)
------------------------------------
LS也翻下塞,
萌也要萌准确的版本!
652OURVE发表于:2008/1/26 0:22:00
PINK LADY的俩阿姨很有气质....................
不过这期24还真是有点冷淡啊-V-
-----------
最后笑出来了...果然还是高兴的
还有LIVE过后放下GUITAR立刻走向某人~~~~两人那个近啊,不管嘉宾了~
653///发表于:2008/1/26 0:23:00
654参见658发表于:2008/1/26 0:27:00
こいつとやっぱりずっと一緒にやっていくからさ(赌上我系的名誉= =)
------------------------------------
LS也翻下塞,
萌也要萌准确的版本!
=========================
就是那意思
655不觉得发表于:2008/1/26 0:28:00
24冷淡,
KK之间好像是拉锯一样的,
常常一方热点,另一方就冷点。
两边一起HIGH就很恐怖了
656日语小白发表于:2008/1/26 0:29:00
哦,
看到了,
谢谢LS翻译的各位~~
657= =发表于:2008/1/26 0:29:00
630我说的是在公园四个人后面,不是和拖拉机有关那个= =
汗……半天回复不能
658=。=发表于:2008/1/26 0:31:00
……翻译多少都有问题
真心建议想计较字眼的姑娘,还是别纠结翻译了
用自己的耳朵听是最真实的
别说自己不会日语,其实我也不会,可是看多了,就算我准确翻译不出来,也理解他们在说什么
659柏拉图发表于:2008/1/26 0:31:00
同意665,这个距离感要掌握好。我还没见过KK两边一起HIGH不出事的!你看看这次的CON!
就算是这次的CON,他们还没正儿八经对视过,哪天要是真对视了才不得了!
660OURVE发表于:2008/1/26 0:32:00
?