求学术,24H赤西读信部分的准确解释

135条,20条/页

1234567

21发表于:2006/9/11 13:13:00

有啥好比较的,这个读信的内容就这么重要?

===

对偶这种年纪大的loli真的还有意义。。

因为最近a的状态一直不太好,起码希望不是因为k的关系

-------

建议LZ去下AKFC的字幕,如果他们有做的话,你看了想必一定安心无比


22??发表于:2006/9/11 13:14:00

有啥好比较的,这个读信的内容就这么重要?

===

对偶这种年纪大的loli真的还有意义。。

因为最近a的状态一直不太好,起码希望不是因为k的关系

========

我倒觉得他上节目笑得都挺开心....默


23发表于:2006/9/11 13:14:00

我是lz2006-9-11 13:12:00

有啥好比较的,这个读信的内容就这么重要?

===

对偶这种年纪大的loli真的还有意义。。

因为最近a的状态一直不太好,起码希望不是因为k的关系

------------------------

lz眼睛不好要去看的,真的,特别年纪大了的


24我是lz发表于:2006/9/11 13:15:00

反正说的一堆场面话,知道个大概就得了,难不成你还准备背下来日日复习?

----

我到觉得不是很场面。。

一般发自内心说话会比较没有逻辑。。


25不用发表于:2006/9/11 13:15:00

有啥好比较的,这个读信的内容就这么重要?

===

对偶这种年纪大的loli真的还有意义。。

因为最近a的状态一直不太好,起码希望不是因为k的关系

-------

建议LZ去下AKFC的字幕,如果他们有做的话,你看了想必一定安心无比

--------------

用不着下akfc的,随便找一个就行....


2674发表于:2006/9/11 13:15:00

725字幕的该是比较准确的

------

在搞笑= =

=======

您验收过了??


27其实都差不多发表于:2006/9/11 13:15:00

不过KTR翻译的比较AK

月1翻译的完全不CP


28那个发表于:2006/9/11 13:15:00

a胖的话其实没什么歧义

关键是动物那番话比较考验翻译功底


29我是lz发表于:2006/9/11 13:15:00

建议LZ去下AKFC的字幕,如果他们有做的话,你看了想必一定安心无比

===

tf。。俺不歧视cpf,也不是cp饭

只是喜欢6个小孩而已


30这个单元发表于:2006/9/11 13:16:00

反正说的一堆场面话,知道个大概就得了,难不成你还准备背下来日日复习?

----

我到觉得不是很场面。。

一般发自内心说话会比较没有逻辑。。

=========

我倒觉得这个单元他们肯定是知道a是要读信的,不过信的内容应该提前是不知道的...


31昵称发表于:2006/9/11 13:16:00

建议LZ去下AKFC的字幕,如果他们有做的话,你看了想必一定安心无比

--------------

用不着下akfc的,随便找一个就行....

-------------

不用下AKFC的,月3的就能让她安心。


32没关系发表于:2006/9/11 13:17:00

a胖的话其实没什么歧义

关键是动物那番话比较考验翻译功底

==========

跟翻译没关系,他那段话直译出来也就那么几句话翻来覆去的说,就翻译来说根本不难

不过要想知道他究竟想要表达什么,那就难了,条理不清的,看个人理解吧


33我是lz发表于:2006/9/11 13:17:00

我倒觉得这个单元他们肯定是知道a是要读信的,不过信的内容应该提前是不知道的...

===

反正6个人的表情都不官样,koki的摸头,maru的眼神,a那个眼泪不是假的,k也很少语无伦次的


34= =发表于:2006/9/11 13:17:00

我是lz2006-9-11 13:15:00

建议LZ去下AKFC的字幕,如果他们有做的话,你看了想必一定安心无比

===

tf。。俺不歧视cpf,也不是cp饭

只是喜欢6个小孩而已

---------

您喜欢我家孩子喜欢到分不清他状态好不好了?

感情您爱的深啊,

放心,不管看哪里的翻译,a的状态好坏决不会是因为动物的,谢谢


35发表于:2006/9/11 13:18:00

建议LZ去下AKFC的字幕,如果他们有做的话,你看了想必一定安心无比

--------------

用不着下akfc的,随便找一个就行....

-------------

不用下AKFC的,月3的就能让她安心。

-------

LZ还来开贴诉说她的不安心?不都看了月3的了吗?


36==发表于:2006/9/11 13:18:00

不过KTR翻译的比较AK

月1翻译的完全不CP

==================

为什么我觉得月1很CP?

那句“我的弱点也是赤西的弱点”


37动物妈发表于:2006/9/11 13:18:00

lz

一个熬夜到已经神志不清的人说的几句场面话你就不要计较了,好不好


38那个发表于:2006/9/11 13:19:00

反正6个人的表情都不官样,koki的摸头,maru的眼神,a那个眼泪不是假的,k也很少语无伦次的

----------

哪里有眼泪,只是眼睛比较湿润而已,

通宵眼部分泌物是会增多的,不用太担心


39发表于:2006/9/11 13:20:00

为什么我觉得月1很CP?

那句“我的弱点也是赤西的弱点”

-------------

也就是说月1和KTR都有CP倾向,难道其实那话真的很CP??


40那句话发表于:2006/9/11 13:20:00

不过KTR翻译的比较AK

月1翻译的完全不CP

==================

为什么我觉得月1很CP?

那句“我的弱点也是赤西的弱点”

=============

那句话很orz

应该是:我有自己的弱点,当然赤西也有他自己的弱点...

不知道月1为什么会润色成那样


135条,20条/页

1234567