61LZ你发表于:2006/9/11 13:28:00
真想问就不该来XQ
去找个不饭J家的日文高手
保证客观
62原文发表于:2006/9/11 13:30:00
63我是lz发表于:2006/9/11 13:30:00
就是不知道哪里有非j的日文高手= =
64= =发表于:2006/9/11 13:30:00
===
叹,求个学术而已
都说了我日语白了,只想好好讨论
想黑外面有个差不多名字的贴
=========
笑,想学术就先自己攒下墨水
65非也发表于:2006/9/11 13:31:00
acn有一句翻的比较cp
什么“从前就是经常腻在一起的家伙”
acn会用“腻”字我还蛮奇怪的
====================
不奇怪,k那句话就是ずっと 一緒に
66CJ的望天~~~发表于:2006/9/11 13:31:00
725字幕组是哪里的?单纯想去膜拜,经常做一些我需要的字幕==
67我是lz发表于:2006/9/11 13:32:00
谢62 >"<
继续默默等日文高手- -
68= =发表于:2006/9/11 13:33:00
725字幕组是哪里的?单纯想去膜拜,经常做一些我需要的字幕==
==========
小咩咩的呗
69...发表于:2006/9/11 13:33:00
acn有一句翻的比较cp
什么“从前就是经常腻在一起的家伙”
acn会用“腻”字我还蛮奇怪的
====================
不奇怪,k那句话就是ずっと 一緒に
==========
是すごい
上面那段日文貌似不算太全...
70= =发表于:2006/9/11 13:34:00
けどいざとなると、自分が弱い部分であったりだとか、もちろん赤西の弱い部分であったりだとか、ホントにお互いがお互いがギリギリになると、いっつも、いざと言うときにはこいつと話てるのかなぁ、というのが、やっぱりあって。
===========
是分开的两句
翻译成我的弱点也是赤西的弱点,意思差了很多
71lz太懒发表于:2006/9/11 13:34:00
谢62 >"<
继续默默等日文高手- -
-----------------------------
已经讨论得差不多了
62从旧贴翻出来的,你自己考古吧
高手未必有耐心来帮你了
72我是lz发表于:2006/9/11 13:34:00
是すごい
上面那段日文貌似不算太全...
====
默了。。。差很多么?
73我是lz发表于:2006/9/11 13:35:00
已经讨论得差不多了
62从旧贴翻出来的,你自己考古吧
高手未必有耐心来帮你了
===
谢谢提醒。。24H的时候网抽了,所以没赶上
想要个日文的完整版也好= =
74= =发表于:2006/9/11 13:36:00
谢62 >"<
继续默默等日文高手- -
==============
采访一下你要学术什么?
要扣字眼切磋日文吗?您又是个日文文盲,显然这条对您没用
找各站翻译差异既而挑拨各站关系?显然您够白眼狼,人家KTR和月1好歹也是辛苦熬夜做的字幕
75...发表于:2006/9/11 13:37:00
けどいざとなると、自分が弱い部分であったりだとか、もちろん赤西の弱い部分であったりだとか、ホントにお互いがお互いがギリギリになると、いっつも、いざと言うときにはこいつと話てるのかなぁ、というのが、やっぱりあって。
===========
我有自己的弱点.当然,赤西有他的弱点
76原文发表于:2006/9/11 13:37:00
是すごい
上面那段日文貌似不算太全...
===========
不是考古,是日饭bo复制过来的
77喷~发表于:2006/9/11 13:37:00
725字幕组是哪里的?单纯想去膜拜,经常做一些我需要的字幕==
==========
小咩咩的呗
------------------
725是著名的一个人的字幕组~那位同学是田口饭,知道不?
78差不多发表于:2006/9/11 13:38:00
是すごい
上面那段日文貌似不算太全...
===========
不是考古,是日饭bo复制过来的
===========
有一些细节的词语没有写出来,比如说我上面说那个すごい
懂日语的可以一边听一边对照
79吉祥三宝发表于:2006/9/11 13:38:00
爷爷:胖子YOU来读信
胖子:动物YOU来回应
动物:爷爷YOU来写信
80...发表于:2006/9/11 13:39:00
725字幕组是哪里的?单纯想去膜拜,经常做一些我需要的字幕==
==========
小咩咩的呗
------------------
725是著名的一个人的字幕组~那位同学是田口饭,知道不?
=====
不要乱说
他还顶着AF的ID和头像XX过,但他不是A饭也不是T1饭,是K饭