21不明白发表于:2006/9/12 9:07:00
港台哈日那么厉害 ,没有字幕不是看的很痛苦?
可能是版权意识比中国的强?没人敢?
22。。发表于:2006/9/12 9:09:00
不是已经说了
懒而已
香港台湾懂日文的人不少
做字幕费时间费力气
23ANO发表于:2006/9/12 9:10:00
港台哈日那么厉害 ,没有字幕不是看的很痛苦?
可能是版权意识比中国的强?没人敢?
-------------------------
不要搞出政治错误哦
24+发表于:2006/9/12 9:21:00
港台哈日那么厉害 ,没有字幕不是看的很痛苦?
可能是版权意识比中国的强?没人敢?
----------------------
这位同学发言注意点,俺还想在XQ多玩几天。
2577777发表于:2006/9/12 9:22:00
港台哈日那么厉害 ,没有字幕不是看的很痛苦?
可能是版权意识比中国的强?没人敢?
-------------------------
不要搞出政治错误哦
=======================
排
叫大陆或者内地比较好
.....................
26昨天发表于:2006/9/12 9:28:00
27插花发表于:2006/9/12 9:31:00
说起字幕,AVI和RMVB格式互转用什么文件啊……
我每次都失败
28=A=发表于:2006/9/12 9:33:00
29=A=发表于:2006/9/12 9:34:00
30至少发表于:2006/9/12 9:35:00
我们这边的字幕组里有港台人 这个算否
31也是插花发表于:2006/9/12 9:48:00
说起字幕,AVI和RMVB格式互转用什么文件啊……
我每次都失败
-------------------------
我也想问这个,有没有保证清晰度的转换工具阿
32= =发表于:2006/9/12 10:13:00
说起字幕,AVI和RMVB格式互转用什么文件啊……
我每次都失败
-------------------------
我也想问这个,有没有保证清晰度的转换工具阿
——————————————————
俺想问,为什么有些视频文件压制的很小,档却很清楚
怎么做到的?
33...发表于:2006/9/12 10:28:00
我香港的。文化上香港人討論意識不足,回覆很多時是thank you,好靚仔之類,所以很難聚成一個有良好討論環境的論壇。沒了一個聚人的地方也自然地少了很多動力去做字幕。其實挺多有心的香港飯會選擇參與內地論壇做字幕或管理。
34-_-~发表于:2006/9/12 11:02:00
我就见过台湾饭注册了JPOZ~
35问33L的发表于:2006/9/12 11:03:00
36= =发表于:2006/9/12 11:06:00
台湾香港的提供ML就好了嘛
37**发表于:2006/9/12 11:11:00
倒是看到有人专门下内地fan站做的字幕版去戳人家Idol,以此为娱乐,从此让我相信了世界上有除了爱、恨和无视之外的第四种无聊的感情啊~
-----------------
不仅是戳Idol,连着我们一起戳的,上次在某无名上看到我们字幕组的作品被一个字一个字挑,有如此钻研精神,可敬。笑~见怪不怪了
38我就是想回答发表于:2006/9/12 11:18:00
39BH发表于:2006/9/12 11:30:00
40真的么?发表于:2006/9/12 11:56:00
倒是看到有人专门下内地fan站做的字幕版去戳人家Idol,以此为娱乐,从此让我相信了世界上有除了爱、恨和无视之外的第四种无聊的感情啊~
-----------------
不仅是戳Idol,连着我们一起戳的,上次在某无名上看到我们字幕组的作品被一个字一个字挑,有如此钻研精神,可敬。笑~见怪不怪了
-----------------
这种人才应该来XQ啊,那么闲