【N团乐屋V】8P2=56

1980条,20条/页

<6061626364656667686970>

1281支持双山的胖子妈发表于:2006/10/19 10:56:00

给我上日文啊

我2ch无能的

               by急死的双山胖子妈


1282那个发表于:2006/10/19 11:00:00


1283那个发表于:2006/10/19 11:00:00


1284潜水控发表于:2006/10/19 11:04:00

NEWS復活についての件  莫非是说这个帖子?

1285拉面妈发表于:2006/10/19 11:05:00

ID名字真可爱XDDDD

1286ha~~~发表于:2006/10/19 11:11:00

1月3日から7日までジャニが横浜アリーナを予約していると聞きました。


1287支持双山的胖子妈发表于:2006/10/19 11:12:00

……

但是也未必是N团吧

上面就说了,听说J家定了arina啊


1288ha~~~发表于:2006/10/19 11:13:00

内と草野は残念ながら戻ってこないよ
少なくともNEWS復活準備始まってる現段階では未だ白紙
蛇煮関係者からの確情

1289垃圾箱歌词发表于:2006/10/19 12:55:00

ゴミ箱 
(垃圾箱)

作词:手越佑也(Yuya Tegoshi) 
作曲:加藤成亮(Shigeaki Kato) 

気付いた时から 
(自从注意到的时候开始)
君は近くにいた 
(你就一直在离我很近的地方)
何も言わずに たえながら 
(不发一语的承受著)
仆を支えていた 
(支持著我的一切)

安物のくせに 
(虽然是很粗劣的东西)
君の包容力に
(你却一直无条件地包容著) 
几度となく いつの间にか
(好几次 在无意之间) 
助けられてたんだ 
(都得到了你的帮助

好きな物だけを集めて 
(只收集自己喜欢的东西)
嫌いな物は舍ててきたよ 
(舍弃掉了不喜欢的东西)
避けてきた物达は 
(那些不敢正面面对而躲开的东西们)
戻ってこない 
(却不会再回来了)

*悲しみで 君を溢れさせて
 (当你的悲伤满溢出来) 
 涙がこぼれそうな时でも ふいてくれたよね 
 (眼泪也快要夺眶而出的时候 很快的擦去了)
 でもこれからは 仆が谁かの悲しみの 捌け口になるから 
 (但是从今之後 我是否也能成为谁排解悲伤的渠道呢) 
 
今まで舍てられなかった
(至今无止无法舍弃的) 
仆の大切な気持ちを
(对我而言最重要的心情) 
今ここに舍ててしまおう
(现在就在这里全部抛弃吧)
新しい何か得るために 
(那是为了要得到一些新的什麼东西的缘故)

*Repeat 

まだ仆を见舍てないで 
(不要再次弃我於不顾…)



× × ×

我知道我肯定翻的很奇怪哈哈…
不过我一直很喜欢这首歌
所以就先试著翻翻看
有错也欢迎指证改进(笑)

1290- -发表于:2006/10/19 13:21:00

LS的明恋BD

1291支持双山的胖子妈发表于:2006/10/19 13:34:00

也总是看到了中文的

歌词其实很难翻译的

话说我在看JIN的精华贴

难得有学术的贴啊


1292垃圾箱歌词发表于:2006/10/19 13:35:00

恩,确实承认是那里找来的。

1293垃圾箱歌词发表于:2006/10/19 13:35:00

拿来主义嘛~呵呵~

1294- -发表于:2006/10/19 13:35:00

可是人家说明了不转的哦……

1295。。。发表于:2006/10/19 13:36:00

我记得曾经见到过译的很好的垃圾箱歌词

可惜没存XDDD

我手饭失格啊失格


1296垃圾箱歌词发表于:2006/10/19 13:38:00

有吗?

我不HD。。。我是小偷= =


1297支持双山的胖子妈发表于:2006/10/19 13:38:00

抽飞ls的

XDDDDDDDDD


1298支持双山的胖子妈发表于:2006/10/19 13:39:00

错了

是楼楼上的


1299支持双山的胖子妈发表于:2006/10/19 13:43:00

fy

1300支持双山的胖子妈发表于:2006/10/19 13:43:00

继续f

1980条,20条/页

<6061626364656667686970>