1121==发表于:2009/4/23 12:09:00
1122= =发表于:2009/4/23 12:47:00
谢1121? ><
1123= =发表于:2009/4/23 12:54:00
龟梨家的家训:一要好好打招呼珍惜东西
___________
不小心看成赤西 OTZ
1124嗯嗯发表于:2009/4/23 13:03:00
二要有活动时全家一起high
完全体现了他家的整体风格嘛
1125==发表于:2009/4/23 13:05:00
三要吃下了一番功夫的做的蔬菜
——————
我中文很烂么,这啥意思囧……那个一番到底是中文还是日文……囧囧囧
1126= =发表于:2009/4/23 13:14:00
龟梨家的家训:一要好好打招呼珍惜东西
___________
不小心看成赤西 OTZ
===================
+1 你不是一个人。。。
1127= =发表于:2009/4/23 13:18:00
龟梨家的家训:一要好好打招呼珍惜东西
___________
不小心看成赤西 OTZ
===================
+1 你不是一个人。。。
--------------
哈哈哈...
1128= =发表于:2009/4/23 13:45:00
第三章の番協行ってきました ネタバレになるので内容は秘密ですがカットされなければ仁亀絡み多いです
----------------------------------------------------------------------
Webでアルバムのブックレット撮影のレポ前半がアップされていました
仁亀でお話していた様子が少しですが載っていました
-------------------------------------------------------------------------
アルバム特設サイトのTopicsに 旦那と嫁の熱々っぷりが アップされてました
二人で出かけたりするんでしょうか
後半のが楽しみです
------------------------------------------------------------------------
web特設???内の
???????の裏話に仁亀の絡みがあるよ!!!!
読んだだけでヤバイくらい萌えた
------------------------------------------------------------------------
昨日からオープンしているJ-webのアルバム特設サイトにトピックスが上がってましたね☆
今回は初回限定版に封入されるブックレットの撮影レポ<前半>です☆
ゆっちにちょっかい出して怒られたり、「何でも英語で答えてやるから」なんて言ってクイズ始めちゃったりする仁さんももちろん見所なんですが、
仁亀ラバーとしてはなんと言っても目を引いたのが、仁と亀ちゃんの真剣な買い物談義(≧▽≦)
亀ちゃんの情報に「えっ!マジで!?知らなかった!!」と驚く仁☆
「そうなんだよ。だからこっちの方が絶対いいって!」と力説する亀ちゃん(≧▽≦)
きゃーーー?
そんなお二人、是非とも映像でみたいわぁ(*^▽^*)
web场刊repo~~~~~仁咩的萌萌shopping经验小对谈
昨天ctkt番協录了2场,2人也有些(应该大槪可能 = =)不会被剪的絡み
1129= =发表于:2009/4/23 13:50:00
昨晚的ctkt,有人发现这个么?
當仁拉桌布失败后,丸子指著他不知说什么,然后有个小爪子pia了他的手一下


看回他们的坐位,那爪子应该是咩沒错吧
1130= =发表于:2009/4/23 14:00:00
web repo原文
《…また?しばらくすると亀梨と赤西は真剣に買い物談義をしているよう?
亀梨からの情報を聞いて赤西が?えっ!???で!?知らなかった!!?と驚きの声が?
?そうなんだよ?だからこっちの方が絶対いいって!?と亀梨が力説する場面もあったのでした?》
…不久後龟梨和赤西认真做着买东西说教。听著来自龟梨情报的赤西「啊!真的!?不知道诶!!」惊讶的声音。「是哟!所以这个绝对比较好!」龟梨强调的场面也有。
1131==发表于:2009/4/23 14:03:00
1132= =发表于:2009/4/23 14:05:00
1133= =发表于:2009/4/23 14:22:00
谢谢ls翻译。。祈祷别给剪了。
-----------------------------------
這段對話是con場刊拍攝repo 是不可能播出的 = =
另外提到的ctkt番協是說他們有一些不得不被剪掉的交流 囧 (詳細情形那日飯說到時真的被剪他才會寫)
1134==发表于:2009/4/23 14:38:00
1135= =发表于:2009/4/23 15:25:00
KAME就是那购物精啊~~~
正在看仁的POPEYE
-
-
-
1136= =发表于:2009/4/23 15:36:00
风船是不是汽球啊?为什么YAHOO翻译的翻不了?
一般日本汉字和原来的意义还是有点联系的,但这个我怎么看也看不明白
-
-
-
1137= =发表于:2009/4/23 16:21:00
1138= =发表于:2009/4/23 16:26:00
日饭开始许愿AK外景了
额,我不敢贪心太多
1139= =发表于:2009/4/23 16:56:00
…不久後龟梨和赤西认真做着买东西说教。听著来自龟梨情报的赤西「啊!真的!?不知道诶!!」惊讶的声音。「是哟!所以这个绝对比较好!」龟梨强调的场面也有。
----
感觉好不熟啊。。。。。
1140语气发表于:2009/4/23 17:00:00
最近的对话都好萌。这么多年了还能那么loli。。那么多惊叹号。
090325 ctkt
“手をつないてよ”
“HA????”
“そこはや-だよだろ”
“マジで引いちゃった”
0906 akmail
“永遠ってことがなければ、永遠って言葉もないはずだもん!だからあるよ”
09场刊repo
“えっ!マジで!?知らなかった!”
“そうなんだよ。だからこっちの方が絶対いいって!”