1821= =发表于:2009/7/17 10:26:00
那是团的
1822= =发表于:2009/7/17 10:27:00
1823= =发表于:2009/7/17 10:30:00
大きく足を開いて座ってるんですね~![]()
============
看到这句喷了,对大爷坐姿拇指一个
====
低调地说一句,我好像在哪看到过,MINI S有NYC,误人勿PIA= =
1824= =发表于:2009/7/17 10:30:00
说儿子ORA很厉害
----
小白问下什么意思
1825YMD发表于:2009/7/17 10:32:00
DL那图和FINEBOYS肯定要用
LM的话,因为儿子在making里很前辈样,所以2可以②さん(兄さん的NII和2的NI音近),其他的就想不出了。。。
1826= =发表于:2009/7/17 10:32:00
低调地说一句,我好像在哪看到过,MINI S有NYC,误人勿PIA= =
-----
我也好像看到日饭提过
1827= =发表于:2009/7/17 10:34:00
1828= =发表于:2009/7/17 10:35:00
要开新楼吗
举手赞成!
1829= =发表于:2009/7/17 10:36:00
温柔前辈好喜欢,大好,神样 之类的形容用日文翻译
后面也翻译成日文吧
1830= =发表于:2009/7/17 10:39:00
所以2可以②さん(兄さん的NII和2的NI音近)
-------------
那8可不可以用排球的假名音 与8谐音
1831= =发表于:2009/7/17 10:41:00
不如今晚爆L算了,明天再开新的
-------------
排
爆楼!!
1832= =发表于:2009/7/17 10:41:00
所以2可以②さん(兄さん的NII和2的NI音近)
-------------
那8可不可以用排球的假名音 与8谐音
====
不错,全日文吧
1833= =发表于:2009/7/17 10:41:00
1834= =发表于:2009/7/17 10:42:00
儿子为嘛那么爱揉44的头毛
怕以后揉不到么= =
1835= =发表于:2009/7/17 10:45:00
谁可以翻译一下1806的REPO
某日语小白
1836= =发表于:2009/7/17 10:52:00
REPO说儿子在观PZ时很爱摸头发
1837= =发表于:2009/7/17 10:54:00
儿子在PV making里也会弄头发
好像是因为流汗,怕头发粘在脸上吧
儿子就是个大大的正太控啊
1838= =发表于:2009/7/17 10:56:00
でもちぃは肩幅大きくなってるし、山田くんは肩の筋肉がすごい!
Tシャツの上からでもよくわかりました~~??ってどこ見てんだ!!って話ですが
ちゃんと舞台も見てましたから~
漏了一段众妈看了肯定很HIGH的
1839= =发表于:2009/7/17 10:56:00
1840= =发表于:2009/7/17 10:57:00
跪求FY
T T