61* 必填发表于:2007/1/13 22:52:00
本人从来没有看过nbj的东西
=================
2007-1-13 22:33:00
我对于压制烂的东西,一点看得兴趣都没有
==================
您老真强|||
不过也是个人云亦云的罢了
没看过你就知道?
62不爱看发表于:2007/1/13 22:54:00
不爱看就别收啊
没下要开贴催 看了要开贴骂 人还没叫你出一份力呢
63..发表于:2007/1/13 22:55:00
2007-1-13 22:33:00
我对于压制烂的东西,一点看得兴趣都没有
------------------------------------
对于这种人真是不知道该说什么
这里没人要你看
你有没兴趣是你的事情
人字幕组就算如你所说做的很烂
人家也是很辛苦一句句翻一句句做时间轴的吧
有本事你把每天的一些新闻啊综艺啊什么的做出来看?
现在些人怎么就这么狂妄啊
就算是母语也分几级呢
何况是日语
64笑同学?哈哈哈发表于:2007/1/13 22:59:00
一句话,觉得NBJ字幕差的人就不要看!
NBJ做字幕碍着你们了么...干嘛没事老黑NBJ!
65~发表于:2007/1/13 23:01:00
一句话,觉得NBJ字幕差的人就不要看!
NBJ做字幕碍着你们了么...干嘛没事老黑NBJ!
-------------------------------------
我来LOLI的猜一记
是不是因为搞不到NBJ的号啊?
那个``NBJ的东西BD都有的- -
66借人气求档发表于:2007/1/13 23:05:00
07年1月7号的BC字幕 ORZ
67T T发表于:2007/1/13 23:06:00
小内幕
NBJ的neko和tina更ZZ的日剧老大,Jerry和肉松奶茶关系很好
据说合作上瘾
以后如果还有NEWS出演的东西,还是会一起做
---
眼泪着求早年57的《音符天空》,那两家会做么??
68摸摸发表于:2007/1/13 23:06:00
上面那位NBJ的同学
挑三拣四的人总是有的,我们做字幕的看的多了
有这样的帖子都去回复的话,会累死的,呵呵
69其实发表于:2007/1/13 23:07:00
不说别的
就冲ZZ和NBJ那华丽的速度 也要心怀感激一下
HD地说 做字幕是很辛苦的 怎么着都别不尊重人家的劳动成果
70NS不是做过了么发表于:2007/1/13 23:07:00
回67L ,RID
71话说发表于:2007/1/13 23:07:00
72=.=发表于:2007/1/13 23:12:00
73- -发表于:2007/1/13 23:12:00
ZZ的翻译有钱拿的么?
--------------
你给么...........
74恩发表于:2007/1/13 23:13:00
75笑同学?哈哈哈发表于:2007/1/13 23:16:00
76话说发表于:2007/1/13 23:19:00
说没钱的是不是都是ZZ的翻译?
是的话,可信度倒高一点了
77=.=发表于:2007/1/13 23:24:00
78。。。发表于:2007/1/13 23:43:00
真是无语了。。
想那次小白虎弄个做时间和压字幕的片源一群人拖了一晚上。。。容易么。。大冷天的。。都是第二天要工作的工作要考试的考试。。。
为啥到现在就只有zz,NBJ出了字幕了。。既要求速度又要高质量自己去做好了。。。
看了那么多nbj的东西没觉得有压的多烂。。- -真是奇怪有那些等着人家的成果却还在那里抱怨。。站着说话不腰疼的人。。。
79爱发表于:2007/1/13 23:46:00
80==发表于:2007/1/13 23:50:00