求8jpoz和百度关8吧的恩怨

340条,20条/页

<1011121314151617

201、、发表于:2007/1/14 23:30:00

Orz的档和文字翻译都有列人名啊

看看就知道了的事情


202大概发表于:2007/1/14 23:32:00

真搞不懂8团的节目怎么一大半没有字幕,有些却几家字幕组重复做

这些字幕组积怨有这么深吗?

======

可能是沟通不良吧,其实重复的并不太多,本来8团的字幕档就不多……

字幕组出现的也晚,一个星期两个番组不可能每周都做吧,以前积的老档也只能挑着做,当然大半都没字幕了……


203= =发表于:2007/1/14 23:33:00

真搞不懂8团的节目怎么一大半没有字幕,有些却几家字幕组重复做

这些字幕组积怨有这么深吗?

-----------------

积怨深,而且相互看不上眼

每次开贴8字幕组,相互踩,比如这贴8JPOZ和ORZ,肯定还蹲了别的字幕组的童鞋


204发表于:2007/1/14 23:33:00

大概大家都是挑好看的做


205发表于:2007/1/14 23:37:00

==2007-1-14 23:29:00

真搞不懂8团的节目怎么一大半没有字幕,有些却几家字幕组重复做

这些字幕组积怨有这么深吗?

==================

跟积怨没啥关系吧根本

其实就是大家有的片源都差不多,质量好的就那几个,那几个里,好玩的也就那几个

所以重复了倍

又没可能做之前相互商量的.....


206、、发表于:2007/1/14 23:37:00

真正国内聊8的第一批fan是在KKF

虽然没有关8分区

那个时候Bambi她们才是真正厉害的
吉将铃鹿是Toma Fan 浮气关8而已


207= =发表于:2007/1/14 23:44:00

==2007-1-14 23:29:00

真搞不懂8团的节目怎么一大半没有字幕,有些却几家字幕组重复做

这些字幕组积怨有这么深吗?

==================

跟积怨没啥关系吧根本

其实就是大家有的片源都差不多,质量好的就那几个,那几个里,好玩的也就那几个

所以重复了倍

又没可能做之前相互商量的.....

----------------------

就像年前的sp和自行车少年

三个字幕组都做,有撞档的必要吗

看到布丁和orz联合的广告还一时觉得很梦幻组合

我无聊,两个版本的字幕都下了,比较了一下,出入很大....


208那个发表于:2007/1/14 23:45:00

那个时候Bambi她们才是真正厉害的
吉将铃鹿是Toma Fan 浮气关8而已

--------------

没人知道Bambi是takki本命么....?


209LaSviar发表于:2007/1/14 23:47:00

可怜自行车少年俺可是一个版本都没能下到呀~~~~

现在这个对俺来说还是传说中的SP


210最早发表于:2007/1/14 23:48:00

真正国内聊8的第一批fan是在KKF

虽然没有关8分区

那个时候Bambi她们才是真正厉害的
吉将铃鹿是Toma Fan 浮气关8而已

------------------

是在JF...JF第一次关闭之后大部队才转移到KKF的

JF最早是有关8区但是没有NEWS区 复活之后变成了有NEWS区而没有关8区了- -


211...发表于:2007/1/14 23:48:00

那个时候Bambi她们才是真正厉害的
吉将铃鹿是Toma Fan 浮气关8而已

--------------

没人知道Bambi是takki本命么....?

==============

不是吧


212发表于:2007/1/14 23:48:00

就像年前的sp和自行车少年

三个字幕组都做,有撞档的必要吗

看到布丁和orz联合的广告还一时觉得很梦幻组合

我无聊,两个版本的字幕都下了,比较了一下,出入很大....

---------

对比下KT的档,你才会知道啥叫撞档。。

8的档撞的不算多。。

难道每个字幕组做档之前都要找其他所有相关的字幕组协商?

而且如果一家做的字幕让你不满意,又没有第二家做,你岂不是还要郁闷?


213单纯比较发表于:2007/1/14 23:52:00

sp的翻译质量,哪个贴切些?日语小白求教

214...发表于:2007/1/14 23:52:00

不是吧

---------

早年混takkiforever的泷饭应该都知道她...


215男前发表于:2007/1/14 23:53:00

另外4个里
只有486没去处吧
==============================
是说当时其他三个都多多少少有工作,只有486没事做吗?

216= =发表于:2007/1/14 23:54:00

sp的翻译质量,哪个贴切些?日语小白求教
---------
布丁和Orz联合的质量好。单看翻译名单就很华丽

217发表于:2007/1/14 23:55:00

布丁和Orz联合的质量好。单看翻译名单就很华丽

-----------------------

您是托还是黑。。。

到底哪华丽了。。。


218发表于:2007/1/14 23:57:00

布丁和Orz联合的质量好。单看翻译名单就很华丽

------------------------

你是黑吧,一整个SP一个人翻译也叫华丽,连个校的人都没


219......发表于:2007/1/14 23:58:00

布丁和Orz联合的质量好。单看翻译名单就很华丽

-----------------------

您是托还是黑。。。

到底哪华丽了。。。

-----------

我是来抱两家大腿的


220hehe发表于:2007/1/14 23:59:00

你是黑吧,一整个SP一个人翻译也叫华丽,连个校的人都没

===================================

呵呵~~~LS一定是从来不注意Orz字幕组的工作人员的


340条,20条/页

<1011121314151617