241_发表于:2006/6/19 5:08:00
我觉得广播不好翻译的..大家都听了, 那么多人一起说话..还有关西腔..胖胖的卤蛋腔..
ZENZEN难为翻译的大人了!~~
242_发表于:2006/6/19 5:08:00
243_发表于:2006/6/19 5:09:00
244_发表于:2006/6/19 5:11:00
不是,是18号那篇写 azumi歇假的
245_发表于:2006/6/19 5:11:00
不好意思..我在8痣那贴里面被圈到这里来了...
其实..谁让LZ不HD,这个时候开新楼来8痣么...==|||
54我吧,大家继续广播翻译...
246_发表于:2006/6/19 5:13:00
没有问的太仔细,对方的中文又实在太烂,大概意思就是有的用词让他觉得很奇怪,就这样。
18号那篇?我再去翻出来看。
247_发表于:2006/6/19 5:14:00
嗯,山真的翻译大人RP不错,我看一直在修改
站在山斗饭的立场,我喜欢山真的翻译。。。^^
248_发表于:2006/6/19 5:14:00
249_发表于:2006/6/19 5:15:00
大概意思就是有的用词让他觉得很奇怪,
===============
如果是说胖子?...他好象常用奇怪的日语..
250_发表于:2006/6/19 5:16:00
251_发表于:2006/6/19 5:17:00
252_发表于:2006/6/19 5:18:00
253_发表于:2006/6/19 5:19:00
汗,摸摸,是我圈你的....其实是看到那个贴,我的第一反应也和你一样,结果进去看到你的话。。。。。。。。。。。只好圈你了~~~~~^^
===============
没啥..我也就去搞笑..我也没跑题8脸上的痣 么..不过这样确实不好,,这么敏感的时期..自PIA!~~
254_发表于:2006/6/19 5:22:00
18号那天的文,看得我一惊一乍的。。。觉得好几处都给了我心里的疑问很好的解释
-----------------------------
可是我觉得现在的感觉已经很稳定了啊,18号的文更像04-05时的感觉。
255_发表于:2006/6/19 5:23:00
如果是说胖子?...他好象常用奇怪的日语..
=============、
具体说下
=================
AKIRA だっちゃ
256_发表于:2006/6/19 5:23:00
257_发表于:2006/6/19 5:26:00
是完文还是连载啊?
258_发表于:2006/6/19 5:27:00
259_发表于:2006/6/19 5:30:00
260_发表于:2006/6/19 5:31:00