1921= =发表于:2009/10/3 13:09:00
1922= =发表于:2009/10/3 13:09:00
别
千万别跟BD重了
另外有没英文很好的姑娘?
那句话语法正确吧
1923= =发表于:2009/10/3 13:11:00
同不想用BD那个
反正是儿子自己的歌曲就用loveless很好啊
1924= =发表于:2009/10/3 13:11:00
另外有没英文很好的姑娘?
那句话语法正确吧
======
我也很想知道
FS
FS
1925= =发表于:2009/10/3 13:12:00
loveless就很好
表换了
1926= =发表于:2009/10/3 13:12:00
另外有没英文很好的姑娘?
那句话语法正确吧
======
我也很想知道
=====
觉得有点怪,但是又不知道哪里不对劲= =
1927= =发表于:2009/10/3 13:12:00
1928= =发表于:2009/10/3 13:13:00
别
千万别跟BD重了
另外有没英文很好的姑娘?
那句话语法正确吧
=====
管他对不对
出自儿子之口就是真理
XDDDD
1929= =发表于:2009/10/3 13:14:00
那句语法没问题啊
而且还是出自儿子之口
1930= =发表于:2009/10/3 13:14:00
我觉得那句英文语法没问题啊,自己以前似乎写过类似的句子
囧,不过还是等英文更好的姑娘来看吧
1931= =发表于:2009/10/3 13:15:00
那劳烦姑娘们开新L了~~~
1932= =发表于:2009/10/3 13:15:00
觉得别扭的是不是都习惯用
never? until 啊
1933- -发表于:2009/10/3 13:16:00
I can't give up....
一般不是会说I won't give up的吗?
不过如果儿子那句是从映画啥的地方听回来的话,应该还是说得过去的吧。
1934= =发表于:2009/10/3 13:16:00
我也写过类似的句子
我觉得没问题><
1935= =发表于:2009/10/3 13:16:00
Pの165★I can't give up until the very end★君のことを幸せにする
还是最想用这个,我对比了一下,外面有楼名比这个长的啊,应该能发吧
1936= =发表于:2009/10/3 13:16:00
1937= =发表于:2009/10/3 13:16:00
cant应该改成wont吧
直到最后都不会放弃
1938= =发表于:2009/10/3 13:17:00
英语专业飘过
单纯说语法没问题
1939= =发表于:2009/10/3 13:17:00
1940= =发表于:2009/10/3 13:17:00