Pの164★1ST ソロコンサート★ENDLESS LOVE

2013条,20条/页

<90919293949596979899100

1921= =发表于:2009/10/3 13:09:00

loveless很好

1922= =发表于:2009/10/3 13:09:00

千万别跟BD重了

另外有没英文很好的姑娘?

那句话语法正确吧


1923= =发表于:2009/10/3 13:11:00

同不想用BD那个

反正是儿子自己的歌曲就用loveless很好啊


1924= =发表于:2009/10/3 13:11:00

另外有没英文很好的姑娘?

那句话语法正确吧

======

我也很想知道

FS

FS


1925= =发表于:2009/10/3 13:12:00

loveless就很好

表换了


1926= =发表于:2009/10/3 13:12:00

另外有没英文很好的姑娘?

那句话语法正确吧

======

我也很想知道

=====

觉得有点怪,但是又不知道哪里不对劲= =


1927= =发表于:2009/10/3 13:12:00

那句话语法没问题啊

1928= =发表于:2009/10/3 13:13:00

千万别跟BD重了

另外有没英文很好的姑娘?

那句话语法正确吧

=====

管他对不对

出自儿子之口就是真理

XDDDD


1929= =发表于:2009/10/3 13:14:00

那句语法没问题啊

而且还是出自儿子之口


1930= =发表于:2009/10/3 13:14:00

我觉得那句英文语法没问题啊,自己以前似乎写过类似的句子

囧,不过还是等英文更好的姑娘来看吧


1931= =发表于:2009/10/3 13:15:00

那劳烦姑娘们开新L了~~~


1932= =发表于:2009/10/3 13:15:00

觉得别扭的是不是都习惯用

never? until 啊


1933- -发表于:2009/10/3 13:16:00

I can't give up....

一般不是会说I won't give up的吗?

不过如果儿子那句是从映画啥的地方听回来的话,应该还是说得过去的吧。


1934= =发表于:2009/10/3 13:16:00

我也写过类似的句子

我觉得没问题><


1935= =发表于:2009/10/3 13:16:00

Pの165★I can't give up until the very end★君のことを幸せにする

还是最想用这个,我对比了一下,外面有楼名比这个长的啊,应该能发吧


1936= =发表于:2009/10/3 13:16:00

开楼吧

1937= =发表于:2009/10/3 13:16:00

cant应该改成wont吧

直到最后都不会放弃


1938= =发表于:2009/10/3 13:17:00

英语专业飘过

单纯说语法没问题


1939= =发表于:2009/10/3 13:17:00

是不是我们不经常这样表达,但是其实也是没错的

1940= =发表于:2009/10/3 13:17:00

大家 语法真的没问题

2013条,20条/页

<90919293949596979899100