Pの164★1ST ソロコンサート★ENDLESS LOVE

2013条,20条/页

<90919293949596979899100

1941= =发表于:2009/10/3 13:18:00

开楼吧,语法我瞅着没问题

1942= =发表于:2009/10/3 13:19:00

语法没问题,试试长度,开新楼吧

FS

FS

FS


1943- -发表于:2009/10/3 13:19:00

语法没问题,可意思上不一样啊。

我是觉得儿子的意思用I won't比较好一点啊。


1944- -发表于:2009/10/3 13:20:00

FS

1945= =发表于:2009/10/3 13:20:00

斜眼——

你们是在怀疑我儿的英文水平吗


1946= =发表于:2009/10/3 13:20:00

既然语法没错还是用儿子原话好吧

1947= =发表于:2009/10/3 13:20:00

语法没问题,可意思上不一样啊。

我是觉得儿子的意思用I won't比较好一点啊。

=================

儿子怎么说 我们就怎么用吧


1948= =发表于:2009/10/3 13:21:00

噗,就用儿子的原话好了,怎样都是他说的嘛


1949= =发表于:2009/10/3 13:21:00

管他有问题没

儿子说得就是真理XD


1950= =发表于:2009/10/3 13:22:00

试试长度,开楼吧

1951= =发表于:2009/10/3 13:22:00

语法没问题,可意思上不一样啊。

我是觉得儿子的意思用I won't比较好一点啊。

===============

can't表不能

won't表不会

其实差不多

还是用儿子的吧

意义不一样嘛


1952= =发表于:2009/10/3 13:23:00

开楼吧 就用儿子的原话吧

1953= =发表于:2009/10/3 13:23:00

儿子说得就是真理XD

========

翻滚着π


1954= =发表于:2009/10/3 13:24:00

其实在这种句子里,用can't语气更强力的


1955= =发表于:2009/10/3 13:24:00

“上腾如矢直撒其辉”要表换下?

1956= =发表于:2009/10/3 13:25:00

FS

FS


1957= =发表于:2009/10/3 13:25:00

“上腾如矢直撒其辉”要表换下?

===

换吧


1958= =发表于:2009/10/3 13:25:00

姑娘们就表纠结语法了

开新L最要紧


1959= =发表于:2009/10/3 13:26:00

“上腾如矢直撒其辉”要表换下?
==================
应该换了吧

1960= =发表于:2009/10/3 13:26:00

I can't give up until the very end

======================

英语专业的一枚飘过

这句并没有语法错误

不过外国人一般不会这么说而已,所以读起来才有点别扭

要是换成I never give up until the very end还正常些


2013条,20条/页

<90919293949596979899100