561= =发表于:2009/11/6 20:48:00
无比认真的话题
娘が働いているお店に剛くんファンの男の子が来ます。
こういう風なエピソードなどね、僕には響きますけど、こういった皆さんのお気持ちをいい方向にもっていこうと努力はしておりますけど。
アーティストって得だと思うんです。お客さんの顔がちゃんと見えますしね。どの部分で泣いてどの部分で笑ってくれるのか。
裏にいけばスタッフとの会話もあって。ミュージシャンもステージの上と裏の顔があってと、色んなことがわかる。
唯一わからへんのが、会場から出て(オーディエンスが)帰ってるときとか帰ってからのことですね。
スタッフの人達は僕のことというよりお客さんのことを見てくれてますよね。社長も「盛り下がってた、盛り上がってた」とか見てくれてますね。「ギターうまくなってた」とかメモをくれるんです。
何よりもお客さんを大切に想ってくれている…最近はなかなかそういうことがないですよね。
ラジオをやっているとメッセージをもらえるので、つくづく思いますね。
僕のことはどうでもいいから、わざわざ会場に来てくれている人のことをスタッフの人達は考えて欲しいなと思いますね。
人生の中の時間をわざわざ割いて来てくれてるわけでしょ?僕はその時間を、全身でまっすぐまじめに生きるのは当たり前ですよ。
レコーディングの時も色んな人がいますよ。でもそこを「なんやねん」っていうよりも「わかりました」と。
僕はこれをやりたいからやるんですと。大人なセパレートを持った時、音がたくましくなったりあったかくなったりするんです。
僕は皆さんの服装や表情を見てますからね。オシャレして、髪の毛一緒にしてとか…。
ジョージクリントン見に行く時もとりあえずド派手に行かなとか、同じことですよ。この気持ちを無碍に扱ってはいけないと、扱ったことはないですけどね。
ジョージクリントンが出てくる前はみんなあんまり立たないんですよ。でもジョージクリントンが「ま~ま~立ちなさい」みないな仕草をしながら出てきたら、みんなバラバラ立ち始めて。オーラがすごいなと思いましたね。
562= =发表于:2009/11/6 21:06:00
他还有什么是不清楚的
这男人什么都知道什么都清楚啊
563= =发表于:2009/11/6 21:13:00
谢谢贴repo的姑娘~
这页的repo很好
564= =发表于:2009/11/6 21:33:00
姑娘们能不能翻译下啊
实在看不懂啊
TAT
565= =发表于:2009/11/6 21:43:00
244真的什么都知道
而且正如那位60岁的大叔所说,我也觉得244的心理年龄真的有点大
不过从小在娱乐圈工作也是无可避免
566= =发表于:2009/11/6 21:58:00
我试着翻下24L的吧,只说下大意
就是之前244在奈良买笔和墨那家店的老板娘和这BO的fan说的
她说在244去店之前她每天只睡一两个钟头,而且还和儿子吵架了,所以244去店里时她心情不好
就说“有钱的艺人还真是冷淡”当时244一点也没生气,听着オバちゃん在抱怨
听完之后就说“这样啊,オバちゃん,还真是辛苦呢。我啊,会买很多笔和墨的,请心情变好点,打气精神来”然后就“这个也要,那个也要”地真的买了很多
但是笔就要一万元,请想象下合计的金额。
而且244还说了“要是多宣传下奈良笔和奈良墨,应该会卖的好点吧”
オバちゃん和BO主说“要是普通的艺人听我那样抱怨,早就生气地走了。244不仅一点没生气,还买了那么多东西为店里做了贡献,真是好孩子”而且还拜托BO主要是见到244对他说“那天那样的态度真是抱歉”BO内心吐槽“我不是staff,见不到他啊。”
567= =发表于:2009/11/6 22:01:00
大概翻译一下554L
?
244现在家里没有电视, 有想过没有电视会怎么样, 但结果完全没问题
而且还说现在看新闻就可以了
现今这个时代物质太丰富, 娱乐也有很多,
太多的价值观…变成无法判断是非的时代
类似这样的话最近跟年过60岁的人说过
被问说 :「你到底几岁了? 」
568= =发表于:2009/11/6 22:02:00
569= =发表于:2009/11/6 22:04:00
谢谢姑娘的翻译
不过对561L的很有兴趣啊
570= =发表于:2009/11/6 22:07:00
接着翻下26L
巨蛋的警卫桑对BO主说“太太,你真是fan对人了.遇到我们这种背地里地工作人员,丝毫没有改变态度,还会主动和我们打招呼.堂本刚桑,虽然是大明星,但是真的很亲切没有架子。毕竟也有完全无视警卫,连打招呼都不回的人.
从DOME回家打车的计程车司机也说“244在计程车司机中口碑很好”
---------------------------
男人真的太温柔了
571= =发表于:2009/11/6 22:10:00
谢谢翻译姑娘
继续等61L
572= =发表于:2009/11/6 22:15:00
呵 每人翻一段啊
那26L大概说
巨蛋的警卫跟这位fan说 太太,你没饭错人
遇到他们这种在后面工作的人也没有改变态度,主动跟他们问好
虽然是大明星但很亲切
因为也有那种当警卫不存在的人在
后面那位fan乘出租车时司机也跟她说
是244的饭?啊~他在这行里的评价很好哦
573= =发表于:2009/11/6 22:17:00
574= =发表于:2009/11/6 22:17:00
谢谢翻译姑娘!
真的是一次次地感受到这个男人的温柔之处,等当他的饭真的太好了
575= =发表于:2009/11/6 22:27:00
61L的啊,总觉得翻不好
呼唤日语达人,这段应该翻出来,让大家更接近一下他的想法
576= =发表于:2009/11/6 22:31:00
就是想看61L啊
就看懂了一点点
577= =发表于:2009/11/6 22:35:00
我也翻译不好,囧
如果没人翻的话,姑娘可以等几天到OC看广播翻译吧
578SCD发表于:2009/11/6 22:41:00
果然上次SS5手中的那台给春日君了么。。
没记错的话说原来他家那65寸大电也是送人了
?
579= =发表于:2009/11/6 22:45:00
没记错的话说原来他家那65寸大电也是送人了
-------------------
送人了?呃。。。。
为毛我感觉有种管家婆心态。。。
580= =发表于:2009/11/6 22:45:00