老大。。。你还可以更KY一点。。囧

794条,20条/页

<2021222324252627282930>

461= =发表于:2009/11/2 4:07:00

那么事实的真相是

KT的门把现身说法KT没有团员爱

盖章!k家唯站是忠于IDOL原话的据实翻译

===

随便啊,你要觉得说了遗物的K和U是没团员爱,这里还笑了半天的TTN和staff和番协ER是没团员爱没人性,那请自便

没人不让你们继续幻想


462= =发表于:2009/11/2 4:07:00

别拉垫背,你家黑心字幕组有问题别扯日本别扯NTV了

能把纪念品翻译成遗物甚至出现遗嘱这样的击毁词语

我不得不佩服你家的RP

===

不好意思,原话就是行见

没人能说翻成遗物是诋毁

有意见继续指路辞典

==================

我也不好意思,一个词可以翻译成两个词

联系上下文纪念品更贴切你家无非是选择了一个RS而已


463= =发表于:2009/11/2 4:08:00

还是没人解释”有留下遗嘱呢”那句

-----------

既然継ぎ有继承的意思,那么継ぎ言ってます翻成说遗言也没错吧

--------------

根本就不是LS这个日文,而且还是用的过去时

--------

你好好听= =

てます能是过去时?

-----------

觉得你也好好听听,不行就带上耳机

---------

ORZ 我只能说我们看的不是同一版。。


464= =发表于:2009/11/2 4:08:00

不能让预见性ko失望啊

果然是进可黑门把退可黑字幕组的一期番组啊

========

不能让自炒的XO失望啊,

比较喜欢看你们RS,收到的都是反效果


465= =发表于:2009/11/2 4:08:00

= =2009-11-2 4:07:00

那么事实的真相是

KT的门把现身说法KT没有团员爱

盖章!k家唯站是忠于IDOL原话的据实翻译

===

随便啊,你要觉得说了遗物的K和U是没团员爱,这里还笑了半天的TTN和staff和番协ER是没团员爱没人性,那请自便

没人不让你们继续幻想

===============================

又拉垫背,LS怎么笃定IDOL说的不是纪念品的意思

别给你家洗白了


466= =发表于:2009/11/2 4:09:00

那么事实的真相是

KT的门把现身说法KT没有团员爱

盖章!k家唯站是忠于IDOL原话的据实翻译

===============

别HIGH了,会起反效果,

如果世界都如你想象,你也不用这么尽力了

(笑)

==============

你笑的真杯具,阴森森的

我盖章你也不满意,那你说我来盖好了

到底真相是什么


467= =发表于:2009/11/2 4:09:00

还是没人解释”有留下遗嘱呢”那句

-----------

既然継ぎ有继承的意思,那么継ぎ言ってます翻成说遗言也没错吧

--------------

根本就不是LS这个日文,而且还是用的过去时

--------

你好好听= =

てます能是过去时?

-----------

觉得你也好好听听,不行就带上耳机

---------

ORZ 我只能说我们看的不是同一版。。

----------------

彼此彼此


468= =发表于:2009/11/2 4:09:00

RS啊,你们继续,觉得会有效果么?

=======================

当然没有字幕组带头扔RS来的效果壮观咯


469= =发表于:2009/11/2 4:10:00

那么事实的真相是

KT的门把现身说法KT没有团员爱

盖章!k家唯站是忠于IDOL原话的据实翻译

===

随便啊,你要觉得说了遗物的K和U是没团员爱,这里还笑了半天的TTN和staff和番协ER是没团员爱没人性,那请自便

没人不让你们继续幻想

====================

喷了

你的意思是KT有团员爱?!

不知道你这么说你家收不收你哦


470= =发表于:2009/11/2 4:11:00

别拉垫背,你家黑心字幕组有问题别扯日本别扯NTV了

能把纪念品翻译成遗物甚至出现遗嘱这样的击毁词语

我不得不佩服你家的RP

===

不好意思,原话就是行见

没人能说翻成遗物是诋毁

有意见继续指路辞典

==================

我也不好意思,一个词可以翻译成两个词

联系上下文纪念品更贴切你家无非是选择了一个RS而已

==

那我更不好意思,联系上下文的托付给他遗物更贴切

辞典里有详细解释,你可以往前翻两页

遗物=遗留之物,是死去的人或者离开的人留下的东西

就是这么介绍的,被害妄想狂请找准对象


471= =发表于:2009/11/2 4:12:00

不能让预见性ko失望啊

果然是进可黑门把退可黑字幕组的一期番组啊

========

不能让自炒的XO失望啊,

比较喜欢看你们RS,收到的都是反效果

========================

恩,你家从来不黑IDOL,不上RS的

这个我绝对相信,我给你盖章


472= =发表于:2009/11/2 4:12:00

那么事实的真相是

KT的门把现身说法KT没有团员爱

盖章!k家唯站是忠于IDOL原话的据实翻译

===

随便啊,你要觉得说了遗物的K和U是没团员爱,这里还笑了半天的TTN和staff和番协ER是没团员爱没人性,那请自便

没人不让你们继续幻想

====================

喷了

你的意思是KT有团员爱?!

不知道你这么说你家收不收你哦

===

你什么理解能力,我不是说了在场各位都没团员爱没人性吗。。。

不打扰你家继续幻想被RS了


473= =发表于:2009/11/2 4:12:00

06年“追悼会”还历历在目呢。ko这么多年怎么就没点长进啊,难怪06年开始一路衰成这样

474= =发表于:2009/11/2 4:14:00

遗物=遗留之物,是死去的人或者离开的人留下的东西

就是这么介绍的,被害妄想狂请找准对象

====================

非你LS

不过原来死去的人和离开的人是一个意思的啊

今天真是学了不少东西


475= =发表于:2009/11/2 4:14:00

我也不好意思,一个词可以翻译成两个词

联系上下文纪念品更贴切你家无非是选择了一个RS而已

==

那我更不好意思,联系上下文的托付给他遗物更贴切

辞典里有详细解释,你可以往前翻两页

遗物=遗留之物,是死去的人或者离开的人留下的东西

就是这么介绍的,被害妄想狂请找准对象

====================

所以我早就说了,ko就是拿RS当娱乐

前面我也说了问了几个在日本的亲友都说翻译成遗物有很大问题

我只能说字幕组RS IDOL在先,被戳穿于是挣扎的洗白而已

你一遍一遍的说HDZ的翻译准确无非是在给自己RS找借口

不是我们被害妄想,只能说RS了IDOL却觉得自己是正确的是油菜的是娱乐的

心态真扭曲


476= =发表于:2009/11/2 4:14:00

RS啊,你们继续,觉得会有效果么?

=======================

当然没有字幕组带头扔RS来的效果壮观咯

================

?说句公平化,XQer都在看,如果这期是你家还有人如此关注,

你们RS DTer不下10页了,

大家都有脑,不是你们才有脑,

控制了XQ不等于控制一切的,

晚安,XQ的TOP们,你们好欢乐,你们以为指点江湖,

其实是被别人TX,带着面具的小丑欢乐无数。

晚安哦


477= =发表于:2009/11/2 4:14:00

06年“追悼会”还历历在目呢。ko这么多年怎么就没点长进啊,难怪06年开始一路衰成这样

====

AO又想空口说白话造谣生事了?

上点实际的来吧


478= =发表于:2009/11/2 4:15:00

那我更不好意思,联系上下文的托付给他遗物更贴切

辞典里有详细解释,你可以往前翻两页

遗物=遗留之物,是死去的人或者离开的人留下的东西

就是这么介绍的,被害妄想狂请找准对象

=======

交付给他的東西就成了遗物?

orz


479= =发表于:2009/11/2 4:15:00

喷了

你的意思是KT有团员爱?!

不知道你这么说你家收不收你哦

===

你什么理解能力,我不是说了在场各位都没团员爱没人性吗。。。

不打扰你家继续幻想被RS了

======================

KT有没有团员爱我就不上帝了

我只看到ko为了给自家洗白拉IDOL当挡箭牌而已

给自己家RS IDOL推卸责任而已


480= =发表于:2009/11/2 4:17:00

遗物=遗留之物,是死去的人或者离开的人留下的东西

就是这么介绍的,被害妄想狂请找准对象

====================

非你LS

不过原来死去的人和离开的人是一个意思的啊

今天真是学了不少东西

===

看不懂可以直说,不需要阴阳怪气

形見とは、死んだ人や別れた人を思い出すよすがとなるもの。残された品。


794条,20条/页

<2021222324252627282930>