老大。。。你还可以更KY一点。。囧

794条,20条/页

<2021222324252627282930>

501= =发表于:2009/11/2 4:36:00

大家冷静点好不好!!

就这么说吧

你查中日词典的时候查遗物会有かたみ这个词

查纪念品的话就只会有記念品!绝对不会有かたみ这个词!

都洗洗睡吧= =

======

你的字典杯具了

-----------

+1


502= =发表于:2009/11/2 4:36:00

大家冷静点好不好!!

就这么说吧

你查中日词典的时候查遗物会有かたみ这个词

查纪念品的话就只会有記念品!绝对不会有かたみ这个词!

都洗洗睡吧= =

======

你的字典杯具了

==

请教LS用的是什么辞典,怎么查出来的


503= =发表于:2009/11/2 4:37:00

ko连字典都是配套的,不服不行

504= =发表于:2009/11/2 4:37:00

大家冷静点好不好!!

就这么说吧

你查中日词典的时候查遗物会有かたみ这个词

查纪念品的话就只会有記念品!绝对不会有かたみ这个词!

都洗洗睡吧= =

======

かたみ【形見】 別ウィンドウで表示
思い出の品 遺愛の品 遺品 遺物 記念 記念品 ?関連語きねん【記念】 

きねん【記念】 別ウィンドウで表示
思い出 形見〈の品〉 遺品 遺物 メモリー スーベニール ?関連語おもいで【思い出】 ?関連語かたみ【形見】 


505= =发表于:2009/11/2 4:37:00

现在是用日语翻汉语,又不是用汉语找日语

搞清楚逻辑关系没

日语明明两种解释,偏就用了这一个,联系语境你们都不嫌牵强还有什么好说的

敢做不敢认


506= =发表于:2009/11/2 4:38:00

那我请问你中文的遗物是什么意思?

遗留的物品能等于遗物吗

没这么四舍五人的吧

===

很不幸,我个人的理解也是这个你们看了不舒服的遗物的意思

这点上我自认还是客观的

当然你要觉得我在嫁祸IDOL那随便你,反正说这些话的也是他们,是不是有问题日本人自会判断,不需要我们这些非日语母语的人来操心

如果你是纯粹想跟我吵架那抱歉我没兴趣

============================

日本人看的又不是翻译版本LS总拉日饭做垫背干什么

前提条件是把纪念品翻译成遗物被戳穿了就说是IDOL说的

请问LS怎么知道IDOL说的到底是什么意思

既然你这样说那我只能回你一句:不要把RS当娱乐拿IDOL当借口

IDOL说的是日文,翻译成中文遗物的是HDZ


507= =发表于:2009/11/2 4:41:00

日语明明两种解释,偏就用了这一个,联系语境你们都不嫌牵强还有什么好说的

===

因为语境很明显就是在说遗物

虽然你们不舒服,我还是得这么说。如果是纪念品,行见后面就不会有みたい的后缀

你们确定自己真的看懂原话了吗


508= =发表于:2009/11/2 4:41:00

= =2009-11-2 4:33:00

请493L的WSN表复制我

======

杯具了,你果然是GLY是XLR是WFP么?

也是阿太,要表这么杯具啊,费尽力气炒不红一个人

=====================

没人告诉你刷XQ饭IDOL需要具备同等级的智商么

看了LS我终于知道是哪家天天在XQ把这几个人往A家扔了

下次在看到这种脏水O直接可以找ko买单了

你都能把XLR&WFP&阿太鉴定成一个人,你才是看的见IP的GLY吧


509= =发表于:2009/11/2 4:42:00

主次分分清楚先,一个词2种意思,XO唯站偏偏选了遗嘱翻本身就很恶意,加上之前的遗嘱,不能不让人怀疑用词上RS


510= =发表于:2009/11/2 4:42:00

那我请问你中文的遗物是什么意思?

遗留的物品能等于遗物吗

没这么四舍五人的吧

===

很不幸,我个人的理解也是这个你们看了不舒服的遗物的意思

这点上我自认还是客观的

当然你要觉得我在嫁祸IDOL那随便你,反正说这些话的也是他们,是不是有问题日本人自会判断,不需要我们这些非日语母语的人来操心

如果你是纯粹想跟我吵架那抱歉我没兴趣

============================

日本人看的又不是翻译版本LS总拉日饭做垫背干什么

前提条件是把纪念品翻译成遗物被戳穿了就说是IDOL说的

请问LS怎么知道IDOL说的到底是什么意思

既然你这样说那我只能回你一句:表把RS当娱乐拿IDOL当借口

IDOL说的是日文,翻译成中文遗物的是HDZ

===

但遗物的翻译没有错

除非你能确定他们的意思是纪念品,而彻底否定译成遗物的可能


511= =发表于:2009/11/2 4:44:00

因为语境很明显就是在说遗物

虽然你们不舒服,我还是得这么说。如果是纪念品,行见后面就不会有みたい的后缀

你们确定自己真的看懂原话了吗

=====

为何纪念品不会有みたい

什么逻辑


512= =发表于:2009/11/2 4:44:00

日本人看的又不是翻译版本LS总拉日饭做垫背干什么

前提条件是把纪念品翻译成遗物被戳穿了就说是IDOL说的

请问LS怎么知道IDOL说的到底是什么意思

既然你这样说那我只能回你一句:表把RS当娱乐拿IDOL当借口

IDOL说的是日文,翻译成中文遗物的是HDZ

===

但遗物的翻译没有错

除非你能确定他们的意思是纪念品,而彻底否定译成遗物的可能

========================

那你怎么证明他们说的是遗物的意思?


513= =发表于:2009/11/2 4:45:00

主次分分清楚先,一个词2种意思,XO唯站偏偏选了遗嘱翻本身就很恶意,加上之前的遗嘱,不能不让人怀疑用词上RS

===

不让你怀疑你大概也会很痛苦

恶意是你的脑内,事实就是遗物并没错


514= =发表于:2009/11/2 4:46:00

日语明明两种解释,偏就用了这一个,联系语境你们都不嫌牵强还有什么好说的

===

因为语境很明显就是在说遗物

虽然你们不舒服,我还是得这么说。如果是纪念品,行见后面就不会有みたい的后缀

你们确定自己真的看懂原话了吗

----------

前面明明没有遗嘱,请问这又是根据什么翻得?就算之前贴的那个日文也没有遗嘱这个意思


515= =发表于:2009/11/2 4:46:00

日本人看的又不是翻译版本LS总拉日饭做垫背干什么

前提条件是把纪念品翻译成遗物被戳穿了就说是IDOL说的

请问LS怎么知道IDOL说的到底是什么意思

既然你这样说那我只能回你一句:表把RS当娱乐拿IDOL当借口

IDOL说的是日文,翻译成中文遗物的是HDZ

-------------

那请问您又怎么知道他说的是纪念品的意思

可着您的逻辑只用在别人身上啊


516= =发表于:2009/11/2 4:47:00

因为语境很明显就是在说遗物

虽然你们不舒服,我还是得这么说。如果是纪念品,行见后面就不会有みたい的后缀

你们确定自己真的看懂原话了吗

=====

为何纪念品不会有みたい

什么逻辑

===

因为不是真正的遗物,只是前面开玩笑的那一系列话,所以说是像遗物

如果是纪念品的话,有必要说像纪念品吗?


517= =发表于:2009/11/2 4:48:00

日本人看的又不是翻译版本LS总拉日饭做垫背干什么

前提条件是把纪念品翻译成遗物被戳穿了就说是IDOL说的

请问LS怎么知道IDOL说的到底是什么意思

既然你这样说那我只能回你一句:表把RS当娱乐拿IDOL当借口

IDOL说的是日文,翻译成中文遗物的是HDZ

===

但遗物的翻译没有错

除非你能确定他们的意思是纪念品,而彻底否定译成遗物的可能

========================

那你怎么证明他们说的是遗物的意思?

==

所以大家都无法证明不是吗?

我还是坚持翻成遗物没有错,除非你证明他们的确不是这个意思,那么我接受批评


518= =发表于:2009/11/2 4:49:00

日本人说遗物是:いぶつ

而IDOL说的并不是这个请问HDZ为毛要翻译成遗物?


519= =发表于:2009/11/2 4:49:00

语境明显在说去留学,当然是用纪念物

死了才是遗物好不好


520= =发表于:2009/11/2 4:51:00

日本人说遗物是:いぶつ

而IDOL说的并不是这个请问HDZ为毛要翻译成遗物?

===

LS比较杯具,日本人说的遗物还有いひん和形見呢

是什么就是什么


794条,20条/页

<2021222324252627282930>