21= =发表于:2007/2/13 14:13:00
stand up
----------------
要翻的话就翻成——处X大作战咯。。。
22花美男发表于:2007/2/13 14:13:00
。。。。。。。。。。。
泪
23内啥发表于:2007/2/13 14:14:00
彻底服了
瞅这仨名儿翻译的。。。。
24喷了发表于:2007/2/13 14:14:00
翻译的很RP,儿子的黑鸟里自我介绍的时候也是“我是诈欺花美男”
有人这么说自己的么。。。OTZ
-----
我是炸香菇贡丸
25兒子发表于:2007/2/13 14:15:00
如果知道這裡翻譯成詐欺花美男
他肯定要氣哭了~~~~
哈哈哈哈哈哈!!!!!!
捶地板。。。
26....发表于:2007/2/13 14:15:00
stand up
----------------
要翻的话就翻成——处X大作战咯。。。
----------------
笑翻~
27呀发表于:2007/2/13 14:15:00
翻译的很RP,儿子的黑鸟里自我介绍的时候也是“我是诈欺花美男”
有人这么说自己的么。。。OTZ
-----
我是炸香菇贡丸
===================
我是炸烤肉丸子
28内啥发表于:2007/2/13 14:16:00
stand up
----------------
要翻的话就翻成——处X大作战咯。。。
--------------
我自傻了一回。。。每看见动物名字。。。
牛。。。tw人牛
他们到底是怎么给日剧翻译的名字啊。。直译?还是看完整个剧然后来个贯穿整剧的名字?!
29后者发表于:2007/2/13 14:17:00
stand up
----------------
要翻的话就翻成——处X大作战咯。。。
--------------
我自傻了一回。。。每看见动物名字。。。
牛。。。tw人牛
他们到底是怎么给日剧翻译的名字啊。。直译?还是看完整个剧然后来个贯穿整剧的名字?!
---------
rid
东大特训班
30!发表于:2007/2/13 14:18:00
31内啥发表于:2007/2/13 14:19:00
stand up
----------------
要翻的话就翻成——处X大作战咯。。。
--------------
我自傻了一回。。。每看见动物名字。。。
牛。。。tw人牛
他们到底是怎么给日剧翻译的名字啊。。直译?还是看完整个剧然后来个贯穿整剧的名字?!
---------
rid
东大特训班
==================
难道没人说他们翻译的傻么?!
32= =发表于:2007/2/13 14:22:00
33内啥发表于:2007/2/13 14:24:00
34....发表于:2007/2/13 14:26:00
35顶一下发表于:2007/2/13 14:28:00
36大概发表于:2007/2/13 14:30:00
stand up
----------------
要翻的话就翻成——处X大作战咯。。。
--------------
我自傻了一回。。。每看见动物名字。。。
牛。。。tw人牛
他们到底是怎么给日剧翻译的名字啊。。直译?还是看完整个剧然后来个贯穿整剧的名字?!
---------
rid
东大特训班
==================
难道没人说他们翻译的傻么?!
------------
台湾人都习惯了
37.....发表于:2007/2/13 14:33:00
这个翻译= =
其实他们用的是翻译机 = =
38..发表于:2007/2/13 15:27:00
39?发表于:2007/2/13 15:29:00
敢情他们特爱用五字剧名= =
40我饿了发表于:2007/2/13 15:29:00
这个..我想知道有~配音~么
颤抖= =