361时间一枚飘过发表于:2007/2/15 16:13:00
时间挺好做的,对日语要求不高,女人应该比较多吧?
做动漫最省心,1个小时内可以做完包括校对一遍
节目嘛,十几分钟的都要S我好长时间,ORZ
362~~发表于:2007/2/15 16:15:00
2ch orz……那地方什么都有,安能辨它是雄雌= =
直接yahoo按关键词搜了~
__________
ぁりがとぅ
363另一个时间飘发表于:2007/2/15 16:18:00
指357的
這樓的時間都是女人,抽妳,54大傢的性別
364想知道发表于:2007/2/15 16:18:00
我觉得是不是节目的字幕要像电视上那样
不同的人不同的颜色
然后大家一起说的时候就彩色
365想知道发表于:2007/2/15 16:20:00
指357的
這樓的時間都是女人,抽妳,54大傢的性別
=====================
我是357,所以我说J+时间可能女的多阿
我不做J+的,自抽~~~
366另一个时间飘发表于:2007/2/15 16:21:00
时间挺好做的,对日语要求不高,女人应该比较多吧?
做动漫最省心,1个小时内可以做完包括校对一遍
节目嘛,十几分钟的都要S我好长时间,ORZ
------------------
再握下爪
特別是還有些屏幕上有字幕要做特傚的 時間更長,抽
367啊啊啊发表于:2007/2/15 16:21:00
368另一个时间飘发表于:2007/2/15 16:22:00
指357的
這樓的時間都是女人,抽妳,54大傢的性別
=====================
我是357,所以我说J+时间可能女的多阿
我不做J+的,自抽~~~
=========
乖,這樓的不是都做j+
還有做動漫的,drama的
369新手弱弱提问发表于:2007/2/15 16:30:00
370话说发表于:2007/2/15 16:34:00
371时间一枚飘过发表于:2007/2/15 16:37:00
特別是還有些屏幕上有字幕要做特傚的 時間更長,抽
===================
这些我都丢给后期做去了,XDDDDDD
其实后期技术性要求很高
这里有后期高手么?给我当当老师吧,我想拜师。。。。
372想知道发表于:2007/2/15 16:37:00
请问。。如何才能一次性把翻译都COPY进去。。我正在自学。。谢谢
=========================
时间?不是要一个一个做?
373停工很久的工人发表于:2007/2/15 16:38:00
过来朝拜一下。。大家都说得啥啊?
374时间一枚飘过发表于:2007/2/15 16:39:00
请问。。如何才能一次性把翻译都COPY进去。。我正在自学。。谢谢
===============
各大J家论坛都有教程的,去看看吧
375停工很久的工人发表于:2007/2/15 16:41:00
其实都是工多艺熟,习惯了就会快了
刚开始都很慢,总是有个过程的,不过做多了就觉得很沉闷的
一点都不好玩
376另一个时间飘发表于:2007/2/15 16:43:00
特別是還有些屏幕上有字幕要做特傚的 時間更長,抽
===================
这些我都丢给后期做去了,XDDDDDD
其实后期技术性要求很高
这里有后期高手么?给我当当老师吧,我想拜师。。。。
------------
我傢的時間基本都能特傚>.<
大環境啊,不進步就要淘汰
不明白為什么時間要跟特傚分開。
在我傢后期=壓製
377另一个时间飘发表于:2007/2/15 16:46:00
请问。。如何才能一次性把翻译都COPY进去。。我正在自学。。谢谢
=============
不是直接打開繙譯稿就行暸么
378时间一枚飘过发表于:2007/2/15 17:10:00
我傢的時間基本都能特傚>.<
大環境啊,不進步就要淘汰
不明白為什么時間要跟特傚分開。
在我傢后期=壓製
=====================
莫非现在都是能者多劳么?
我做动漫这么久,翻译、一校、二校、时间、特效、后期、压制,甚至OP和ED基本上都是分开的,ORZ。。
可能J家的东西可以多重合并吧
只负责时间的人飘
难道真会在大环境下被淘汰??抖。。。。
379想知道发表于:2007/2/15 17:17:00
我傢的時間基本都能特傚>.<
大環境啊,不進步就要淘汰
不明白為什么時間要跟特傚分開。
在我傢后期=壓製
=====================
莫非现在都是能者多劳么?
我做动漫这么久,翻译、一校、二校、时间、特效、后期、压制,甚至OP和ED基本上都是分开的,ORZ。。
可能J家的东西可以多重合并吧
只负责时间的人飘
难道真会在大环境下被淘汰??抖。。。。
==========================
直觉是一家的。。。
不过现在貌似也很省了
如果不是做DVD润稿和QC都会省掉吧
380其实发表于:2007/2/15 17:21:00
我一直以为除了翻译,时间,其他的一个人就能做了
我们字幕组的东西就是除了翻译,时间,其余都是老大一人包完