101简单发表于:2007/2/14 15:17:00
102忒发表于:2007/2/14 15:17:00
山真立刻把意见转到字幕组去处理难道这还是错了?
只怕帖子不转放那,有人又要在那喊,XX字幕组完全不理会群众意见。
---------------------
比较正常的是字幕组的人自己看了之后回帖给个处理意见吧。帖子转走才能处理?这解释忒好笑。
103- -发表于:2007/2/14 15:19:00
吵什么吵 不是那个hznn开的贴吗 直接把字幕拿给她重新做个完美版不就得了
------------------------------------------
这有吵么?前面或许,后面是正常讨论好吧?别这么心浮气躁。。。动不动就吵什么吵。。。挺有官威的啊
10433发表于:2007/2/14 15:21:00
只是别错了还在那儿一个劲嚣张~
-----------这个帖子是谁开的 是谁比较嚣张 那些嚣张的都是字幕组的?
>>>>>>>>>>>>>>>>>
开个贴就叫嚣张拉???在这里没办法被转移,心里郁闷了是伐
105= =发表于:2007/2/14 15:21:00
106只想说发表于:2007/2/14 15:22:00
比较正常的是字幕组的人自己看了之后回帖给个处理意见吧。帖子转走才能处理?这解释忒好笑。
-------
完全不明白有啥好笑?
每个人都有自己的处理方式。
还是你觉得应该这样就让全世界人都按着您的要求就班?否则就是错。
抱歉,我完全不觉得这样有错,只要结果是有改正就OK。
107呵呵发表于:2007/2/14 15:22:00
今天看了某家的一个视频,字幕10句里面错了5句,有些简直连边都没沾到,意译也不是这样译的吧。
作字幕是很辛苦没错,也稍微注意一下准确度好吧
----------山真字幕组就这个水平啊 一直还搞的这么神秘 原来是怕大家看到了 水平太差啊 zhenzhen恶心
108主要发表于:2007/2/14 15:23:00
辛苦是辛苦
业务是业务
LZ表达是希望精进的愿望 不带一句爱看不看结尾的
109我是小白发表于:2007/2/14 15:25:00
110==发表于:2007/2/14 15:25:00
02圣诞BC是YMP翻译的。。。。。。
---------------
如果是这样, 那么这样理解行不?
ymp翻译出来, 山真压制,然后山真有人不满意翻译后开贴, 后 贴移至字幕组区
111没水准发表于:2007/2/14 15:26:00
-----------这个帖子是谁开的 是谁比较嚣张 那些嚣张的都是字幕组的?
=======================
您要黑麻烦上点水准= =现在还没说什么您就一蹦老高
112- -发表于:2007/2/14 15:26:00
不喜欢大家吵的这么难看
-----------
现在的难看是为了以后字幕的好看。
113= =发表于:2007/2/14 15:26:00
02圣诞BC是YMP翻译的。。。。。。
---------------
如果是这样, 那么这样理解行不?
ymp翻译出来, 山真压制,然后山真有人不满意翻译后开贴, 后 贴移至字幕组区
============
正解。。。。。。。
114!发表于:2007/2/14 15:26:00
辛苦是辛苦
业务是业务
LZ表达是希望精进的愿望 不带一句爱看不看结尾的
---------
排
115>_<发表于:2007/2/14 15:27:00
116--发表于:2007/2/14 15:27:00
----------山真字幕组就这个水平啊 一直还搞的这么神秘 原来是怕大家看到了 水平太差啊 zhenzhen恶心
---------------------------
02圣诞BC是YMP翻译的。。。。。。
虽然我不知道是不是如黑体.但你也先搞清楚在骂比较好吧
117- -发表于:2007/2/14 15:27:00
如果是这样, 那么这样理解行不?
ymp翻译出来, 山真压制,然后山真有人不满意翻译后开贴, 后 贴移至字幕组区
----------------
一段YMP与山真的爱恨情仇。。。。。话说。。。YMP啥地方?
118我真的是LZ……发表于:2007/2/14 15:30:00
都说59L是cos,我不是说山真的,连山真的号都没有
这L就不要牵涉到具体哪个字幕组了
119一唯站!发表于:2007/2/14 15:31:00
RID!
120路过发表于:2007/2/14 15:31:00
不管是不是从中获益,既然做了这个,就要讲职业操守
=================================
排这句
觉得是做的人的责任心的问题
提提意见就好,大过年的心浮气燥干吗,话说开了就好