901= =发表于:2010/2/19 20:20:00
好久没看过这么飙升的点击率了
红A还是很红的
=======
在xq红有屁用
========
不知道能不能赶的上当年行政不作为楼,印象中走势相似
902= =发表于:2010/2/19 20:20:00
903= =发表于:2010/2/19 20:20:00
収支を合わせるのに相当時間がかかりそう
能不能把这句话翻译对了再黑。。。都看不下去了
---------
黑体的意思是
虽然已经收回成本,但貌似是花了点时间
904= =发表于:2010/2/19 20:20:00
905= =发表于:2010/2/19 20:21:00
906= =发表于:2010/2/19 20:21:00
蹲看AO洗白:
1.钱被东宝_Tun了
2.钱被小林_Tun了
3.东宝和小林很满意
4.小林片酬太高
5.某人片酬太高
6.宣番少
-----------------
7.A不会做人,得罪NTV高层了
8.NTV社长故意针对A
==========
别这么脑内A成不?
907= =发表于:2010/2/19 20:21:00
========
文字游戏而已
人家说没收回成本
你LS的AO觉得没收回成本不等于亏本
=====
我只能说lz的fy是没问题的
908= =发表于:2010/2/19 20:21:00
909= =发表于:2010/2/19 20:21:00
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
========
真相是这样的吗?
910= =发表于:2010/2/19 20:21:00
7.A不会做人,得罪NTV高层了
==================
AO觉得A做的很好
各个方面
不能因为你家唯一可取之处是XX
所以脑内啊
AO黑A自己宝贝儿干嘛
有病
911= =发表于:2010/2/19 20:21:00
912==发表于:2010/2/19 20:21:00
913= =发表于:2010/2/19 20:21:00
うるるとバンデイジは 正直に言うと収支合わせるのに相当時間がかかりそうな気がしとります。
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
==========
这个翻译比较正直
=====
+1不觉得bt有问题
914= =发表于:2010/2/19 20:22:00
915= =发表于:2010/2/19 20:22:00
収支を合わせるのに相当時間がかかりそう
能不能把这句话翻译对了再黑。。。都看不下去了
---------
黑体的意思是
虽然已经收回成本,但貌似是花了点时间
=======
喷,能不这么洗白么
916= =发表于:2010/2/19 20:22:00
917= =发表于:2010/2/19 20:22:00
= =2010-2-19 20:15:00
别说这年头,啥时代都没那么容易就出个大hit,
有个这样的小洗剧已经对得起J家对得起资源关键对得起努力了,而且来日方长~很满意。
= =2010-2-5 20:31:00
四周之内怎么也过5亿了
6亿safe,搞不好就7亿了
满意的飘出去
跟黑黑讲啥道理啊
====================
现在再来看AO这些话的话 觉得满好笑的
恩 我很闲 我是真路人
=================
所以说现在这票房到底收了多少?应该没到6、7亿吧囧
AO到底是怎么推移出的?XDD
========================
MOJO数据只有1月31号收了4Y,1月30号另一个数据是4.15Y
NTV数据2月8号4.5Y
918= =发表于:2010/2/19 20:22:00
919==发表于:2010/2/19 20:22:00
920= =发表于:2010/2/19 20:22:00
我觉得开始那个翻译的有问题吧。
绑带10亿的投资实在是不太可能吧。
能有个非A黑的公正点的路人翻译一下不。
PS:非AO,纯好奇。