941= =发表于:2010/2/19 20:24:00
うるるとバンデイジは 正直に言うと収支合わせるのに相当時間がかかりそうな気がしとります。
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
==========
这个翻译比较正直
==================
这个才是正确翻译
===========
后面还说了句 是不是要收回有难度的意思 有没有日语好点的gn看看
942= =发表于:2010/2/19 20:24:00
NTV care
股东 care
不管映画还是剧 A短期内应该不会上NTV了
还有别家电台的高层看了这发表有啥想法
=======
AO代表个人排LS
我也CARE
这事放哪个IDOL身上也不会好受的
而且我是真不明白,岩井小林的投资什么时候那么大了
NTV还投资了什么?宣传?番组?我是很想知道到底绷带有多么特别会让他单独提出来
NTV这一年制作成本5Y+票房5Y左右的,一只手数不过来,人家5Y成本拍的是机器彼女MW这种,原来绷带的制作费已经到这个级别了
=============================
想说看了zero才得知岩井现在在好莱坞工作了 当时心想很花钱的吧请他
然后搞成着重音乐的映画 开live等都是得用钱的
筹备本番live
彩排用的场地、工作人员规模都不小
943= =发表于:2010/2/19 20:24:00
A这种资源给别人铁定是砸,事前大多数都不会看好
但到了A这里,出来的成绩就相当于别人2-3倍资源砸出来的成绩
实话实说,如果给A大制作或最好档的资源,绝不会只交出勉强及格的成绩
=====
你就洗吧洗吧,绷带是砸砸砸,还勉强及格了,亏本货赔钱货
没资源的时候叫喊什么只要给A资源就能翻身啊HIT啊,丢不丢人
===========
AO支持你RS你LS和你LS的IDOL
一看就是某家黑A黑AO爱说的话
当然了,如果你是ZGZS,当然你不敢,又或者是怕RS了自家,也是不敢
不过有鉴于你家黑A都敢发毒誓后还能掉皮,这种事对你家来说也不算什么了
944= =发表于:2010/2/19 20:25:00
945= =发表于:2010/2/19 20:25:00
946= =发表于:2010/2/19 20:25:00
我只是来围观的
这社长简直。。。。。没语言啊
947= =发表于:2010/2/19 20:25:00
AO发言:NTV故意黑A
所以AO的意思是,给个映画给A就是为了黑他吗
---------------
你跟AO姓?那么喜欢代表AO?
948= =发表于:2010/2/19 20:25:00
这楼里的人实在太杯具了
一堆人没看过视频听不懂日语就来黑了
绷带说的是收支平衡花了蛮久时间,08年投资的那确实时间很久
然后说可能会困难的是后面那个ururu
2酱的兴收楼也只讨论了ururu为什么没回本的问题
这楼顶楼摆明了是混淆视听,把ururu和绷带搅合到一起
-------------
紅豆????
949= =发表于:2010/2/19 20:25:00
うるるとバンデイジは 正直に言うと収支合わせるのに相当時間がかかりそうな気がしとります。
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
==========
这个翻译比较正直
=====
+1不觉得bt有问题
----------------------
这个翻译还比较ok,そうな気がしとります 认为已经收回成本的注意下黑体
950==发表于:2010/2/19 20:25:00
我家GN好像一直淡定
想知道一直在跳的到底是啥子成分
不过好像这个问题比较多余
========
圣母来了
951= =发表于:2010/2/19 20:25:00
+1
觉得好惊悚
感情XQ别家黑帖平常都是这两家在刷,不是O也是双担之类了估计
=============
开玩笑,根本是别的贴都没得继续了我才来的...
952= =发表于:2010/2/19 20:25:00
AO太能洗了
佩服佩服
953= =发表于:2010/2/19 20:25:00
哭笑不得了
有闲DVD排07年连多DVD部门第二,只输给交响,NTV怎么不点名
==
954= =发表于:2010/2/19 20:25:00
我家GN好像一直淡定
想知道一直在跳的到底是啥子成分
不过好像这个问题比较多余
------------------------------------------------
同淡定的看着不知道哪家唱大戏的一枚
只是对黑的日语水平表示遗憾
955= =发表于:2010/2/19 20:25:00
919 ==2010-2-19 20:22:00
956= =发表于:2010/2/19 20:25:00
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
=====================================
うるるとバンデイジは 正直に言うと収支合わせるのに相当時間がかかりそうな気がしとります。
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
====================================
うるるとバンデイジは 正直に言うと収支合わせるのに相当時間がかかりそうな気がしとります。
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
957= =发表于:2010/2/19 20:25:00
AO连社长的发言都能洗
真的找不到任何一家比AO更会洗的了
958= =发表于:2010/2/19 20:25:00
这楼里的人实在太杯具了
一堆人没看过视频听不懂日语就来黑了
绷带说的是收支平衡花了蛮久时间,08年投资的那确实时间很久
然后说可能会困难的是后面那个ururu
2酱的兴收楼也只讨论了ururu为什么没回本的问题
这楼顶楼摆明了是混淆视听,把ururu和绷带搅合到一起
=========
你再回去听听吧 两个是放一起说的
959= =发表于:2010/2/19 20:25:00
960= =发表于:2010/2/19 20:25:00
うるるとバンデイジは 正直に言うと収支合わせるのに相当時間がかかりそうな気がしとります。
うるる和BANDAGE 说实话要达到平衡,我觉得还需要花相当一段时间。
==========
这个翻译比较正直
=============
请问这个翻译把粗体翻去哪里了?