41面包超人发表于:2007/2/27 23:00:00
我不喜欢刻薄的人
42- -发表于:2007/2/27 23:02:00
43橘子猫发表于:2007/2/27 23:05:00
羡慕班主任日语这么好
44笑发表于:2007/2/27 23:07:00
那我们继续
二狗:ぜんぜん一人じゃねいよ
我不是只有一个人嘛
先听班主任同学怎么解读这句句子好了,如果...这句的日文是像班主任同学所写的那样的话...fufu
45班主任发表于:2007/2/27 23:11:00
这句的日文是像班主任同学所写的那样的话...fufu
==================================
班主任是虚心来兮的 这位同学请把你听到的句子写下来 否则班主任怎么跟你探讨叻
46笑眯眯我44发表于:2007/2/27 23:13:00
的确我听到的和你不一样
不过我想先听班主任说说你这句是怎么翻译到这句中文的嘛...扭~~~
47XDDDDDD发表于:2007/2/27 23:15:00
sho:申し訳ないですけど 今夜はがっつり行かさせていただきます
真是对不起 我们今天一定全力发挥出所有实力
笑到OTZ
48- -发表于:2007/2/27 23:28:00
上日语课啊.起码人家是对不懂日语的饭出力的.
49班主任发表于:2007/2/27 23:28:00
表扭 班主任怕看到人扭
这探讨不从根本的句子上来探讨 老实说觉得浪费时间 如果觉得班主任听错了 那你指出不就是了 唉 班主任老了和年轻人玩不来哟
じゃねい→じゃない 通常做句式否定 但口语中有微妙的不同意思 重音在“じゃ”上做否定 重音在“ない”上做强调 这里且不听狗的语气 从上下文看就是后者 所以做“不是说了…嘛”来译
好了 能告诉班主任你听到的句子了吧
50= -发表于:2007/2/27 23:30:00
看来不看字幕版最好,无字的版本更清楚,可以满足HC需要
以后想看字幕版也要先看看翻译是谁咯XD
51- -发表于:2007/2/27 23:32:00
我觉得没必要那么较真,这样对我这种日语小白来说,已经好很多了~至少大部分能看懂~
本来,做字幕就是为了方便大家嘛,想要一子不差 还是自己动手丰衣足食....
做人要HD~
52'发表于:2007/2/27 23:33:00
我觉得没必要那么较真,这样对我这种日语小白来说,已经好很多了~至少大部分能看懂~
本来,做字幕就是为了方便大家嘛,想要一子不差 还是自己动手丰衣足食....
做人要HD~
--------
如果班主任指出的地方真的如她所说那样,那错的也太多了
对字幕组表示敬意,但希望能再改进一点
53- -发表于:2007/2/27 23:38:00
如果班主任指出的地方真的如她所说那样,那错的也太多了
对字幕组表示敬意,但希望能再改进一点
--------------------------------
这我同意啊,班主任的指正是没错的,但是放在XQ这种是非之地难免会起什么
虽然字幕翻译还有待加强~其实我也觉得班主任跟字幕组直接说说比较好~
54不懂日语发表于:2007/2/27 23:43:00
電車-地铁 (公车-バス(bus)電車-地铁 请温习4级词汇)
老师~~
地铁,难道不是地下鉄吗?
電車,难道不是有轨电车吗?
55随便回答发表于:2007/2/27 23:48:00
電車男看过没 去看吧
56问题学生发表于:2007/2/27 23:51:00
举手!
首先我以为所谓不根本的句子就略之不谈,这个有点不符合班主任大人的研究精神(懂日语还下两个字幕组看,明天要上班还半夜到这里发帖....这就是学术精神啊)
然后谢谢班主任对じゃない的分析...嘛~勉強になったXD
不过学生还是有问题~~~~如果前面是ぜんぜん一人じゃねい的话那么后面这个よ是可以用作反问的吗?(gomen,问题多了点)学生实在愚笨,要不请班主任老师再给偶们举个例子???
或者还是说翻成这句反问句只是老师觉得和前后文比较搭捏???
57==发表于:2007/2/27 23:56:00
每次用POP对好时间后再检查就发现有错误
-------------
非以上字幕组的也担任时间,也做过UTABAN的某人
这次的TALK部分加上字幕时间和对话时间,一共花了25分钟
58班主任发表于:2007/2/28 0:20:00
如果前面是ぜんぜん一人じゃねい的话那么后面这个よ是可以用作反问的吗?(gomen,问题多了点)学生实在愚笨,要不请班主任老师再给偶们举个例子???
=========================================
… 全是反问句 班主任看着累 你如果说不出日文原句 那也就只好听班主任的不是
懂日文的看看这贴 自然知道谁错谁对 笑一笑过去就是了 不懂日文的别来和班主任搞 班主任老了 学生太多非常困扰
没时间学日语 要靠字幕组才看节目的几位 还是饶了班主任吧 班主任错了还不是 这贴指出的错其实全是班主任自己的错 两位伟大的字幕组同学怎么会错呢 大家还是要相信字幕组的 不相信她们 以后还怎么看档嘛
以上 班主任今儿心情大好地睡觉去了
59问题学生发表于:2007/2/28 0:51:00
老师你不HD...自己去睡觉....泪
5555...继续完成作业
其实呢,俺听得就还只和您听得差这一个让您一直避而不谈的よ
您听得那一句"ぜんぜん一人じゃねいよ"问10个日本人10个都会理解为"我完全不是一个人哦"
嘛~不用日本人,懂一点日语的都明白..
另外反正都那么晚了....我就索性和好人做到底...提醒班主任一下,Dragonfly不素写成ドラボフライ而素写成ドラゴンフライ或者トンボ
班主任那么天资过人,查下字典自然就会明白XDDDDD
俺去补觉了....继续泪
顺便说一下,其实俺只是想说就算像班主任您那么德高望重(?)也像您说的会有老眼昏花出错的时候(这不是..对着两个字幕组的字幕都不出错了)...出来混总要那什么的,做人还是要HD...
俺去睡了....kiss亲爱的班主任...
60指发表于:2007/2/28 1:09:00
58l 59l
你们这是不道德的!!!!
这是乱伦!!!