341某伪妈发表于:2007/3/5 8:53:00
에..이러저러한(응?)
꽤나 당황스럽고 곤란한 이유들로 잠깐 쉬어갑니다~!
엔간하문 대화로,
영 안되문 주먹을 써서라도(으하하) 해결하고 돌아오겠습니다, 슝~!
(돌아왔을땐 "인터넷의 생명은 비공유입니다."로 바뀌어있을지도..크하하하)
--------------
有沒有看得懂韓文的同學? baruband盒子裡的檔全沒了orz
------------------------------
不是档没了...貌似是暂时锁了盒子的样子
具体我也不是很清楚...好像是说要处理点事情不知道什么时候开之类的..
因为我是把韩文翻成日文来看的= =||
日文如下
---------------------------
に..かくかくな(うん?)
かなり狼狽して困難な理由たちでちょっと休んで行きます~!
エンガンハムン対話で,
本当にアンドエムン拳を使っても(わはは) 解決して帰って来ます, シュング~!
(帰って来た時は "インターネットの生命は鼻孔油です."に変わっているかも..クハハハ)
342某伪妈发表于:2007/3/5 8:55:00
343→发表于:2007/3/5 9:51:00
344...发表于:2007/3/5 10:09:00
345某伪妈发表于:2007/3/5 11:14:00
于是...让朋友的朋友[懂韩文的]去翻译了...然..果然我错了..
---------------------------------------------
第一句,发生了一些难以启齿的事情,所以要休息一段时间
第二句,如果可以用言语解决最好,不行的话,用拳头也要把事情解决
第三句,回来以后可能将不再共享box
---------------------------------------------
于是..可能说是被盗档吧...大概...
346ellen发表于:2007/3/5 11:30:00
347jszf发表于:2007/3/5 11:37:00
348錄音室版本发表于:2007/3/5 11:40:00
有另外那2首不?饭团布丁~顺求~
349==发表于:2007/3/5 11:41:00
看了tv guide接力talk那一部分,又被莫名的感动了
350爱上你爱的发表于:2007/3/5 11:59:00
有的= =21RMB一盒...我公司后面的商场下面的超市(- -|||)
旁边写着新品上市....
=====
包装是8吗?
如果是,俺去买了吃吃看
U公司在久光附近?
351ellen发表于:2007/3/5 12:05:00
J桑 我也不清楚阿 費疑猜
也不知是哪個強人弄到的
~飯糰上傳中 請等等 布丁我沒有~
352ellen发表于:2007/3/5 12:13:00
飯糰
http://download.yousendit.com/A02E26D952F52BB8
這首收了有一陣子,
分享的人說是錄音室版本,因為我沒聽過CD版,所以也分辨不出來。
我是覺得這版本聽起來好像是YOKO老俱那一集裡的LIVE。
353小大叔发表于:2007/3/5 12:33:00
| 您上传的文件: | ||||
| ||||
| 已经成功地保存在Mofile | ||||
| 文件提取码: 7016991128221230 |
网上下的来源不明,4首歌アメちゃん ,オニギシ,プリン ,みかん
354小大叔发表于:2007/3/5 13:03:00
355小大叔发表于:2007/3/5 13:04:00
356小大叔发表于:2007/3/5 13:05:00
[IMG]http://usera.imagecave.com/gominasai/5ed2cnb.jpg[/IMG]
一个人不好玩啊
357→发表于:2007/3/5 13:05:00
358这个发表于:2007/3/5 13:06:00
飯糰
http://download.yousendit.com/A02E26D952F52BB8
這首收了有一陣子,
分享的人說是錄音室版本,因為我沒聽過CD版,所以也分辨不出來。
我是覺得這版本聽起來好像是YOKO老俱那一集裡的LIVE
---------------
不是老俱的,可能确实是录音室版本
359小大叔发表于:2007/3/5 13:09:00
360→发表于:2007/3/5 13:17:00
三兄弟啥时候出新歌
报道dome con的一系列视频啥时候才有得下
趴 Zzzzzzzz
PS,LS同学U那几首应该是CD版或者是live的吧