101_发表于:2006/6/24 16:37:00
TSUYOPON我还听过一次 就是dreams come true的那个天秤男的叫的
(忘了名字了 自抽)
102_发表于:2006/6/24 16:45:00
103_发表于:2006/6/24 16:48:00
这个后面加的不一样吧
DOMOLI是小堂本
DOMOJIN是堂本本
其实也都差不多
TSUYOPON也只是小刚刚的意思而已
比CHAN之类更亲热而已
104_发表于:2006/6/24 16:48:00
ANO~~~~~~~~~~~~~~~~~~
直呼名字应该是最亲昵的吧...........
105_游客发表于:2006/6/24 16:49:00
小池JJ也叫244TSUYOPON
244的饭也叫244TSUYOPON
106_发表于:2006/6/24 16:50:00
回104
不是的
107_发表于:2006/6/24 16:51:00
加chan才是最亲密的
==
108_发表于:2006/6/24 17:00:00
109_发表于:2006/6/24 17:03:00
请不要拿咱们家那五只来举例子,虽然你说的都对- -
但不要忘了,这几只是连goro san,shingo san都叫得出来的
110_发表于:2006/6/24 17:07:00
基本上固定的只有johnny san
其他san kun基本不分
111_发表于:2006/6/24 17:22:00
112_发表于:2006/6/24 17:24:00
汗,111l勿怪
s团这个称呼地问题上过新闻的
113_发表于:2006/6/24 17:24:00
J家内部的叫法DB少年队那期有讨论过 仅限于前辈
114_发表于:2006/6/24 17:24:00
J家内部的叫法DB少年队那期有讨论过 仅限于前辈
115_发表于:2006/6/24 17:25:00
112L爆!
这个……这个……
拽回家
116_发表于:2006/6/24 18:36:00
应该是只有machi叫sang,不过我记得少年队也是叫sang的,东山不是去过一次smapxsmap嘛,求高人解,我记得叫的是sang哦!
其实j家这样纯粹是为了显示亲热,只有他们才会连进门的jr都是叫nakaikun那样的,就是为了表示是自家人。
那个最明显的就是AP去那个itomo宣传的时候,中居报名字,之前都是sang啊,上户也是,因为介绍,为了表示尊敬,可是到了ryo那里,马上变成了nishikidokun,那个亲疏哦,一下子就看出来了!
117_发表于:2006/6/24 20:50:00
纯粹觉得他们这些个称呼很可爱
这样叫起来确实很有亲切感
118_发表于:2006/6/24 21:49:00
转个专业日语网站上的,正解在此:
ちゃん(chan)[男女通用]
对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶
叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变
多数还是用在孩子或者比较亲密的人身上
さん(sang) [男女通用]
表示尊敬 一般平辈的人都能用 用的最多的称呼 基本都能用 适用范围是最大的
くん(君) (ku)[男女通用]
大约等于是同学的意思 还有用在 地位或者说是辈份 比较高的人对较低的人
表示尊敬的称呼 用在男性身上比较多 是能对平辈和晚辈用 不能对长辈用!
さま(様) (sa ma)[男女通用]
非常尊敬的称呼 对比较尊敬的人都可以用 无论是亲人 长辈 上级 总之对高你一等的人用就是了 也有对自己用的 是自高自大的说法
どの(殿)(do no)[男女通用]
怎么说呢 我也说不上来 总之是敬称 和‘様’相近 尊敬程度比‘様’稍逊
かっか(閣下)(ka ka)[男女通用,多用于男]
意思几乎和中文的阁下的意思完全一样 一般用与军队或政党 较高官阶的人使用
でんか(殿下)(dian ka)[男女通用,多用于男]
和中文的殿下有点不同 中文的殿下 只要是皇室里面人 或者说有帝王血统都可以使用
但是日语里面一般只用与国王 象公主 王子 一类的皇亲 大多用 さま(様)来称呼
因为女王比较少 很少听到称女性为殿下的 所以说多用于男性
119呵呵发表于:2007/5/28 20:07:00
能不能说点复杂点的东西?
120诈尸了又发表于:2007/5/28 20:14:00