月9新歌试听及cm截图动物饭讨论贴(不喜慎入)

2021条,20条/页

<7071727374757677787980>

1561_发表于:2006/6/26 19:04:00

不知大家知道否

月九的官网更新了小样的访谈

===========================

说啥 俺日文无能= =||||||

——————

俺用万能的金山快译看的


1562_发表于:2006/6/26 19:06:00

噗,1562L,你牛X,把原文发出来吧

待会有懂日语的来了,让她们翻译翻译


1563_发表于:2006/6/26 19:07:00

不知大家知道否

月九的官网更新了小样的访谈

----------

講了些啥?我日語小白。。。。。


1564_发表于:2006/6/26 19:09:00

今回は初めての社会人役ですね?
 「初めて学制服を脱いでのお芝居になるんですけど、社会人といってもアルバイト役ですので…。でも、環境的には僕自身が初めて大人の方たちに囲まれた作品に出演するのと、23歳のフリーターである勇也が、しっかりとした大人の仕事現場に行くというのは似ているなーと思います。そんな心境を楽しんで演じてみたいですし、逆に勇也を“ちょっと色気のある子供”のようにもしてみたいと思います。」
勇也は、フリーターですが共感できるところは?
 「正直、僕自身にはアルバイトやフリーターの人たちの考えは、きっと無い部分だと思うんです。でも先日、地元の友達と遊んでいたら、今回のドラマの話とは関係なく“今日仕事あるんだけど休んじゃおっかなー”と誰かが言って“行けよ”って、もう一人が言ったら“いや、俺どうせバイトだし行かなくても…”って。“あ、こういう感覚かー”って思ったけど、僕は“ちゃんと行けよ”と言ってしまう方の人間だったりするので…。“どうせバイトだから”という気持ちもキチンと分からないと、勇也の心情も表現出来ないのかなって。その辺は、これから監督やプロデューサーとちゃんと話して、作っていきたいと思います。」
『サプリ』は“月9”ですが…。
 「最初に台本を読んだ時“ああ、面白いな。これが月9か”みたいな(笑)。一番思ったのは、でっかいオーロラビジョンでCMを見るっていうシーンで“-勇也、振り向く-、-ミナミ、気づかない-、-ミナミ、振り向く-、-勇也、気づかない-”。そこはもう“カンチ!”って呼ばれたい!(笑)。やっぱり、ラブストーリーのイメージですね。ストーリー的には“ラブ”の面は話数を進むに連れて、徐々に強くなっていくんだろうと思いますけど。まだ最初の段階では、あんまり濃くはないかな? 僕自身、本格的なラブストーリー自体初めてなので、楽しみですね。」
勇也が出会う藤井ミナミ。仕事など全てが出来るけど、可愛げだけがない女性をどう思いますか?
 「恋をすればいいんじゃないですか? 仕事に一生懸命な女性も、僕は素敵だなって思えるけど、実際問題、そうでもないかもしれませんよね。“仕事だけ”とは言いつつも、どこかにその人なりの楽しみを持っていたり…。恋もそうだけど、そんな“楽しみ”が可愛げにつながったりするんじゃないかな?」
ミナミを演じる伊東美咲さんの印象は?
 「もう“キレイで、スタイルいいなー”っていうのが、第一印象です。最初に会ったときは、ご挨拶ぐらいしかできなくて、それから本読みやリハーサルをやりながら、自然な形でお芝居に入れた感じ。お互いの距離感もほどほどな感じです。」
このドラマでの亀梨さんご自身の見どころと、御覧になる方々にメッセージを御願いします。
 「社会人、大人たちの世界の中にいることと、ラブストーリーに出演していることですね。みなさん、暑い夏もすぐに来ますので、夏バテしないように『サプリ』をちゃんと取ってください!」

1565_发表于:2006/6/26 19:11:00

俺用万能的金山快译看的

=========================

翻译机出来的东西都特搞= =


1566_发表于:2006/6/26 19:12:00

啊~~看不懂~~~~~~

1567_发表于:2006/6/26 19:12:00

啊~~看不懂~~~~~~
============================
排队orz

1568_游客发表于:2006/6/26 19:14:00

不知道这张贴过没


1569_发表于:2006/6/26 19:16:00

来一个跑题的提问= =

知道哪个BT网站东西最全的么==


1570_发表于:2006/6/26 19:16:00

贴过了,不过再看一次,还是很海皮的

1571_发表于:2006/6/26 19:16:00

1569

昨天HC过了 小样太正了》《


1572_发表于:2006/6/26 19:17:00

1569

小样为什么这么美?为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?

为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?

为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?

为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?

为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?为什么?

已经炸掉的亲妈一枚!!!


1573_发表于:2006/6/26 19:18:00

来一个跑题的提问= =

知道哪个BT网站东西最全的么==

========================

BTCHINA


1574_发表于:2006/6/26 19:18:00

1570

想下什么  我一般其他地找不到的话去btchina


1575_teaa发表于:2006/6/26 19:20:00

机器无责任翻译。。。

Q:这是第一次社会人的角色?

A:这是我第一次脱去学生制服的戏剧,说是社会人,其实是一个打工的角色。。。但这是我第一次在成人包围的环境里出演的作品,作为23岁的无固定职业者的yuya,去到作为好好地的成年工作现场象—。我想享受那样的心境想演一下,反过来象“稍微有色调的孩子”一样地也想做yuya一下。」


1576_发表于:2006/6/26 19:21:00

想来问一下

amazon寄东西(by DHL)要多少时间能到中国?

amazon的DBS发货了


1577_发表于:2006/6/26 19:24:00

反过来象“稍微有色调的孩子”

》》》举手,请教teaa一下,这句白话点讲是什么意思?还有日语里面的气色怎么理解?

多谢翻译,造福我等文盲。。。


1578_teaa发表于:2006/6/26 19:24:00

继续无责任。。。

Q:从yuya身上可以看到打工者的什么特质?
A:「老实,对我自己想打工和无固定职业者的人们的考虑,是一定没有的部分。与如果与但是前几天,本地的朋友在玩,此次的电视剧的话不论“今天工作有,不过休息可怕—”和谁说“”,已经一人言“哦,我反正是字节即使不去也…”。“a,这样的感觉或者—”想,不过,我因为是所说的了“好好地能行”的人…。也好好地不明白所说的因为“反正是字节”的心情,勇敢也的心情也不能表现吗。我想那儿,今后对监督和制片人好好地说,制作。」


1579_teaa发表于:2006/6/26 19:26:00

偶也日语小白。。机器翻译的。。。

干脆丢地址。。大家去看吧。。觉得那里日翻英还通顺一点--

http://www.excite.co.jp/world/chinese/


1580_游客发表于:2006/6/26 19:28:00

泪,发图发到一半,断电了,补上,最后一张

2021条,20条/页

<7071727374757677787980>