261……发表于:2007/3/28 20:13:00
262学习发表于:2007/3/28 20:18:00
恩 57 偶来鸟
263……发表于:2007/3/28 20:27:00
264225的翻译发表于:2007/3/28 20:33:00
265……发表于:2007/3/28 20:33:00
266儿子发表于:2007/3/28 20:38:00
哪天妈也能遇到你就好了~~~
什么时候能见到你呀!!!
267HC发表于:2007/3/28 20:55:00
HC的想象站台上那一道赏心悦目的风景~
番茄57都是儿子~
268hiyoko字幕组翻译发表于:2007/3/28 21:15:00
磨洋工磨到现在,第二小段总算给我翻好了,依然欢迎各位校译
----------------------------------------------------
1179MBS电台关八的kikujani8!
h YE~~~~~~~~~!
y推荐歌曲的板块!
h ye!ye!
y内啊,你大概最先是想报了板块名之后再说YE的吧
h可是我不是好好说了Ye嘛!(这句无能,小孩不满地嘟囔
怎么也听不清~~~)
y刚才工作人员也告诉你说要在报了板块名以后再说YE的
h可是在稿子上明明是先写了要叫一下的嘛
y(傻笑)
h那不就难办了
y那个是说明“要记得叫一下”的意思啦
h谁知道要这么麻烦的
那就把“要叫一下”写在最后不就好了嘛
y干吗现在广播的时候要做这些反省呢
h这个应该写在最后才对啦
y好啦,够啦
h恩对不起!
y那我们继续吧
h继续吧
y因为是刚开始嘛
h是啊
y人又不是什么都一开始就会的
h是的呀 连常规的广播我都是第一次做
y内 我们来做一下接下来的说…说明吧
我都口齿不清了
h口齿不清了
y我想来说明一下这个板块
h恩 恩
y这个板块是每周由我们关八的成员自己挑选符合主题的歌
曲
然后向各位听众做介绍的板块
h恩!
y本周的主题好像是我们两个的竞赛
h竞赛?
y恩,好像上周也是竞赛歌曲 村上和昴的
h啊 每人选一首这样
y那么首先 由我横山裕来
h好
y我选的是这首歌!
h恩!
2693q发表于:2007/3/28 21:20:00
字幕组,辛苦了~
270路过发表于:2007/3/28 21:35:00
踩一下
很喜欢57的长相阿
标准的美男子
271= =发表于:2007/3/28 21:38:00
272CHU发表于:2007/3/28 21:41:00
字幕组同学辛苦了~~~他们讲话这语速绝对不是盖的啊||||||||||||||||||
273大谢~发表于:2007/3/28 22:30:00
165楼~
我是125的
抱住谢~
儿子太可爱了
274^ ^发表于:2007/3/28 22:47:00
字幕组同学辛苦了~~~他们讲话这语速绝对不是盖的啊||||||||||||||||||
-----------------------
同谢字幕组~不止语速,还有口音呢!
275=3=发表于:2007/3/28 23:15:00
借了电脑飘上来看~~~又有新的翻译了^^
.....我收走==回去用功。。。
还是那句。。。翻译妈你慢慢翻。。。我家那个电脑做视频无能|||我等小电修好!立刻动工!
276=.=发表于:2007/3/28 23:36:00
27700发表于:2007/3/28 23:39:00
妈好想你呀~~~
278hiyoko字幕组翻译发表于:2007/3/28 23:44:00
我觉得hina的话就更难听懂了
---------------------------
nod!!!
就是YOKO的声音在广播里意外地和儿子声音很混...
279=3=发表于:2007/3/28 23:48:00
就是YOKO的声音在广播里意外地和儿子声音很混...
=========
!!!!我想说。。。我分得这困难==。。电波的奇妙。。。
不过~其实也有办法。。。一直说的就是YOKO一个劲附和的就是小孩了。。。
他一笑我就想踹他==|||
280提问发表于:2007/3/29 0:44:00
这个是什么视频里的?
[IMG]http://photo5.hexun.com/p/2007/0329/86034/b_95B7C59827815026A34BC947746D6C97.jpg[/IMG]
[IMG]http://photo5.hexun.com/p/2007/0329/86034/b_3EA2C3B2F5FF6F56582582AB79490872.jpg[/IMG]