1601FY成功~~~发表于:2008/3/5 21:35:00
1602hora发表于:2008/3/5 21:38:00
今日土豆杂活生生长大的遥生少爷啊>_<
头毛那个顺的……
我要文,别用上次更三段所以今次更一段唬弄XDDDDDDD
1603* 必填发表于:2008/3/5 21:44:00
minna土豆杂哪里看的??自家坛子还没。。。
激萌了
1604= =发表于:2008/3/5 21:47:00
1605YOY发表于:2008/3/5 21:57:00
啊……被戳穿了|||
俺的确是想隔三差五一小段来着。。。
另:土豆杂太萌,还有YUTO帮凉脱眼镜那张,萌得死去活来~~~
个小芋头最近咋滴气质那么温文尔雅。。。
1606= =发表于:2008/3/5 22:07:00
[IMG]http://img233.imageshack.us/img233/8853/003vr1.jpg[/IMG]
脱眼镜来了~~~~
1607YOY发表于:2008/3/5 22:20:00
啊。。。就是这张,山凉的表情还是一如既往地别扭= =+
1608。发表于:2008/3/5 22:48:00
1609— —发表于:2008/3/5 22:48:00
顶L那张的表情实在是太XXOO了。。。。。。。。
=,,=
1610疑似街照?发表于:2008/3/6 0:04:00
1611疑似街照?发表于:2008/3/6 0:13:00
1612=o=发表于:2008/3/6 0:22:00
啊,32改称呼了么?改叫芋头"中ちゃん"了......
YOU们一个山酱...一个中酱.....噗嗤~XDDDDDD
1613。发表于:2008/3/6 0:23:00
问楼上是哪里来的图?
32啥时叫yuto“中chan”了。。。
1614。发表于:2008/3/6 0:30:00
呼唤人肉翻译~纠结我许久的一节文字~看不懂~
[IMG]http://i242.photobucket.com/albums/ff31/skippergong/img041.jpg[/IMG]1615。发表于:2008/3/6 0:32:00
1616=o=发表于:2008/3/6 0:45:00
= = 囧 没仔细看 不是中酱啊
是中やん口牙= =|||||||
32::中やん、あれは森本じゃねぇ
芋头:あいつとんちんかんなところで、持ってるね
是这么个对话不?
1617。发表于:2008/3/6 0:57:00
ls。。。机器翻译:
32:中和n,那森本的话睡觉e
yuto:在那个家伙前后不符的地方,持(有)着
1618。发表于:2008/3/6 0:57:00
中和n。。。
明明不通。。。看着又的确是这么写的
1619= =发表于:2008/3/6 1:06:00
一個亞麻醬一個哪咖醬,好喜感阿這兩隻XDD
--------------------
翻譯來也
32:哪咖醬,那個不是森本嗎?
YUTO:他來這邊做什麼、(亞麻醬)等我一下唷!
1620=o=发表于:2008/3/6 1:11:00
噗 我继续看错
不是 持ってる 是 待ってる
= =囧死囧死