“他们创造的不是我喜欢的赤西仁”

689条,20条/页

12345678910>

81= =发表于:2010/9/26 15:56:00

如果骄傲没被现实大海冷能拍下,又怎会懂得要多努力,才走得到远方.

如果梦想不曾坠落悬崖,千钧一发,又怎会晓得执着的人,有隐形翅牓.把眼泪装在心上,会开出勇敢的花


82= =发表于:2010/9/26 15:57:00

是你赤西仁提供素材,促使他人帮你创造了这样一个赤西仁,你喜欢的赤西仁是怎样的?差多少?

既然适应不了这样的环境,及早远离一切岂不更好?以你的脾气,娱乐圈哪里还是乐土?

现在想想,“退出”是你做过的最明智的选择,放过了别人,也放过了自己。

======================

很想知道,退出是他自己的选择,还是被动的被踢了,

每次在WB搜“KAT-TUN”都会看到有AO发帖喊“拜托爷爷,明年5地CON带红儿一起玩吧”

一方面顾及面子说A是为追逐梦想自动退出,一方面又觉得是被爷爷踢出了KT,大喊委屈


83= =发表于:2010/9/26 15:58:00

赤西仁的话让我想起当年阿娇开记者招待会交代“好傻好天真”的言论,很让人无语


84= =发表于:2010/9/26 15:59:00

那啥,某些人如果一定要把“赤西一出,人人可踩”的现象当做是流量,甚至是人气啥的,

那简直是太可笑的想法了,这样的流量,别家可是担待不起的。


85= =发表于:2010/9/26 15:59:00

为什么AO给我一种即使是别人黑艺术家黑到底也不能不提他的感觉

这算是找存在感的终极形式了

你们是有多怕被遗忘啊

不能流芳百世也要遗臭万年啊


86= =发表于:2010/9/26 15:59:00

I'm working hard. and if I'm having party everyday, I wouldn't be here.
我工作勤奮,而且如果我每天開PARTY,我就不會在這裡.
I wouldn't be doing this. I produce my show, writing music.
我不會這麼做(這句時態悲催=_=)
我創作我的秀,寫音樂
(produce應該換成create, writing可改compose,然後這2個動詞時態應該樣一致)
They're just taking pictures, a moment of my life.
他們只是拍下我生活中的一個瞬間. (時態請改現在式)
There's a Jin Akanishi they created. I don't like him
就有個他們創造出的赤西仁.我不喜歡他.
(Created表示那是過去的事,和前面時態不一致,請換create)
(ps. 這是指三更不喜歡那個被創造的赤西,
不過一般人的想法應該是不喜歡被拍照編派整件事,會說I don't like it!
果然這人思維不同?)
===================

我对内容无感,不过觉得你的英语杯具了

produce和writing这两动词都很适合吧

There's表达“有”的意义,后面是可接过去式的

你说的时态问题根本不存在,口语都这么说的

别侮辱英语了,滚回去多学习两年吧


87= =发表于:2010/9/26 15:59:00

现在KT和艺术家没有半点关系,拜托别把KT和丸子扔出来

抱走KT和丸子去洗澡


88= =发表于:2010/9/26 15:59:00

81L表拿艺术家来玷污这么经典的歌


89= =发表于:2010/9/26 16:00:00

They're just taking pictures, a moment of my life.
他們只是拍下我生活中的一個瞬間. (時態請改現在式)

----------------------

GN你还把这句给翻通顺了

他原文直译应该是:他们只是在拍照,我生活的一个瞬间

前后都不通,这句断的杯摧的……


90= =发表于:2010/9/26 16:01:00

這種睜眼說瞎話的藝人,中港台日.........其實..哪國都挺多的

91= =发表于:2010/9/26 16:01:00


这楼太喜感了,装X的人真多,人都说明摆的说了自己英语不好,单词量小,写词需要别人帮忙了,你们还这么酸,那你们的英语得多悲剧啊……
敢情你们平时用英语交流的时候是It is said that……which would be.........who was........Nevertheless……这样的?那听你们说话的人还活着真是万幸了

92= =发表于:2010/9/26 16:01:00

= =2010-9-26 15:57:00

是你赤西仁提供素材,促使他人帮你创造了这样一个赤西仁,你喜欢的赤西仁是怎样的?差多少?

既然适应不了这样的环境,及早远离一切岂不更好?以你的脾气,娱乐圈哪里还是乐土?

现在想想,“退出”是你做过的最明智的选择,放过了别人,也放过了自己。

======================

很想知道,退出是他自己的选择,还是被动的被踢了,

每次在WB搜“KAT-TUN”都会看到有AO发帖喊“拜托爷爷,明年5地CON带红儿一起玩吧”

一方面顾及面子说A是为追逐梦想自动退出,一方面又觉得是被爷爷踢出了KT,大喊委屈

=================

红A说现在的他非常开心,现在是最好的时机,应该是他自己选择退出的


93= =发表于:2010/9/26 16:01:00

把黑煤球洗成白煤球

加油啊

==============

白煤球?

是樟脑球吧?


94= =发表于:2010/9/26 16:02:00

I'm working hard. and if I'm having party everyday, I wouldn't be here.
我工作勤奮,而且如果我每天開PARTY,我就不會在這裡.
I wouldn't be doing this. I produce my show, writing music.
我不會這麼做(這句時態悲催=_=)
我創作我的秀,寫音樂
(produce應該換成create, writing可改compose,然後這2個動詞時態應該樣一致)
They're just taking pictures, a moment of my life.
他們只是拍下我生活中的一個瞬間. (時態請改現在式)
There's a Jin Akanishi they created. I don't like him
就有個他們創造出的赤西仁.我不喜歡他.
(Created表示那是過去的事,和前面時態不一致,請換create)
(ps. 這是指三更不喜歡那個被創造的赤西,
不過一般人的想法應該是不喜歡被拍照編派整件事,會說I don't like it!
果然這人思維不同?)

=============================================================

真用功。

请问你看到哪个外国人这么纠结语法的

外国人连音标都不会,讲出来的你听不懂了?

思维方式问题,口语不是写作文

不要在这里炫你英文有多好了

时差一枚飘过~~~


95= =发表于:2010/9/26 16:02:00

你说的时态问题根本不存在,口语都这么说的

别侮辱英语了,滚回去多学习两年吧

===========

就这样还能叫没时态问题?什么叫口语都这么说,这个是访谈吧?谁用这种错误连篇的时态上访谈?而且我不是时差党没有亲身经历不过怎么说美剧看了也不算少也没见这么混乱的时态吧???


96= =发表于:2010/9/26 16:02:00

我想说英语口语的话艺术家那个勉强过得去。。。

另外AO洗白别拖丸子哥,丸子怕脏


97= =发表于:2010/9/26 16:02:00

90L,严肃地说,你犯错误了

98= =发表于:2010/9/26 16:04:00

produce和writing这两动词都很适合吧

================

不是适合不适合的问题吧= =

I wouldn't be doing this. I produce my show, writing music.

这句话怎么看怎么不顺啊。produce 和 write假如是并列动作的话应该是and write music吧= =

而且。。Music,用这个词也不对吧。他那个也能算是music?

song才对吧。


99= =发表于:2010/9/26 16:04:00

赤西仁的话让我想起当年阿娇开记者招待会交代“好傻好天真”的言论,很让人无语

================

LX跟我想的很像,不過想到的是別人


100= =发表于:2010/9/26 16:04:00

果然XQ还是AOXQ阿,AO不都叫XQ垃圾场脏地方了么,为毛一到某个时机就像约定好了似的全上阵了?

689条,20条/页

12345678910>