141FOX发表于:2010/9/26 16:23:00
看好此帖!!今晚流量就是它了~~
fs~
fs~
142= =发表于:2010/9/26 16:23:00
一个对团体都不在乎不负责的人竟然有脸说这些话,
或者说他从来没重视过团体只在乎自己,那样他现在就是活该
在J家能在节目上对团体活动表现出黑脸之类的我只见过他一个
===============
作
143= =发表于:2010/9/26 16:24:00
赤西仁总是在自黒之后又洗白
这是种神马境界阿
144= =发表于:2010/9/26 16:24:00
可能我真的太久没关注他了
DL那些话真不像以前的CXR会说的,他不是最不屑解释什么的
看了那些真不知该笑还是该可怜了,哎
145= =发表于:2010/9/26 16:26:00
146= =发表于:2010/9/26 16:26:00
可能我真的太久没关注他了
DL那些话真不像以前的CXR会说的,他不是最不屑解释什么的
看了那些真不知该笑还是该可怜了,哎
===============
他明明是在撇清责任,哪里是在解释啊
147= =发表于:2010/9/26 16:26:00
148= =发表于:2010/9/26 16:27:00
149= =发表于:2010/9/26 16:27:00
他说的很自如很明白,也比较地道
============
地道 要哭了
150= =发表于:2010/9/26 16:28:00
所谓的去美国半年留学了,英语回来还是这水平,不是交流都和外国人用英语么,不是日记都用英语写么,这时候英语水平低就是可以理解的了?
英语暂且放一边,那些是偷拍?狗仔偷拍这几年还没有他朋友自爆来得多
151= =发表于:2010/9/26 16:28:00
============
sorry,我知道口语很随便,但恕我不相信你的标准,外国人说话语法错误再多我也不相信顶楼那种能等于平均水平
152= =发表于:2010/9/26 16:29:00
153= =发表于:2010/9/26 16:29:00
为什么AO给我一种即使是别人黑艺术家黑到底也不能不提他的感觉
这算是找存在感的终极形式了
你们是有多怕被遗忘啊
不能流芳百世也要遗臭万年啊
==========
+N
154= =发表于:2010/9/26 16:29:00
============
sorry,我知道口语很随便,但恕我不相信你的标准,外国人说话语法错误再多我也不相信顶楼那种能等于平均水平
===========
GN,你是不是掐错人了 = =我怎么觉着你们都在说艺术家英文烂啊
155= =发表于:2010/9/26 16:30:00
一个对团体都不在乎不负责的人竟然有脸说这些话,
或者说他从来没重视过团体只在乎自己,那样他现在就是活该
在J家能在节目上对团体活动表现出黑脸之类的我只见过他一个
===============
+1
艺术家在J家真是前无古人后无来者
J外某女优因为黑脸被ANTI后出来道歉多狼狈啊
相比之下J饭和J家对艺术家真是太好了
156= =发表于:2010/9/26 16:30:00
他说的很自如很明白,也比较地道,个人认为已经足够了,
==============
只能说他说的普通,口语合格
自如明白地道这些词从哪来的?AO张口就来的毛病真没变
157= =发表于:2010/9/26 16:30:00
所谓的去美国半年留学了,英语回来还是这水平,不是交流都和外国人用英语么,不是日记都用英语写么,这时候英语水平低就是可以理解的了?
英语暂且放一边,那些是偷拍?狗仔偷拍这几年还没有他朋友自爆来得多
========
大概他那些朋友都兼职做狗仔
158= =发表于:2010/9/26 16:30:00
I'm working hard. and if I'm having party everyday, I wouldn't be here.
我工作勤奮,而且如果我每天開PARTY,我就不會在這裡.
I wouldn't be doing this. I produce my show, writing music.
我不會這麼做(這句時態悲催=_=)
我創作我的秀,寫音樂
(produce應該換成create, writing可改compose,然後這2個動詞時態應該樣一致)
They're just taking pictures, a moment of my life.
他們只是拍下我生活中的一個瞬間. (時態請改現在式)
There's a Jin Akanishi they created. I don't like him
就有個他們創造出的赤西仁.我不喜歡他.
(Created表示那是過去的事,和前面時態不一致,請換create)
(ps. 這是指三更不喜歡那個被創造的赤西,
不過一般人的想法應該是不喜歡被拍照編派整件事,會說I don't like it!
果然這人思維不同?)
-------------------
第一,发毒誓我不是艺术家O
第二,艺术家英语比你好,GN要多注意地道的用法,别给中国教材毒害了
159= =发表于:2010/9/26 16:31:00
沒要挑 只是要說時態是很重要的
中文的時態是很模糊的 但像英文那種時態綁在動詞裡語言是一聽動詞就知道差別的
時態一錯要是他們能由前後文推敲出來 頂多是覺得[非母語人士]或[好笑]
但是也很多誤解會發生的 一般在溝通上單字的問題反而沒時態大
像前面那個如果改成這樣就很好懂
They're just taking pictures, a moment of my life.
There's a Jin Akanishi they created. I don't like him
(他們只是偷拍我生活的剪影,然後就創造出一個赤西仁,我不喜歡這樣)
They just take (或took或are always taking) pictures, a moment of my life.
Then a Jin Akanishi is/was created. I don't like it.
用take/took看發言人覺得自己是一直被拍還是曾經被拍
are always taking可用,表總是被拍並強調拍照的動作,但沒有always就語意完全不是他要表達的意思
原句的I don't like him也微妙, 因為一般是說自己不喜歡被編派曲解的I don't like it.
I don't like him的話,是表示如果被編派出的赤西很不錯他就愛了嗎?
嘛 不過這還是要看原發言人真正的意思,只是不能否認不熟的語言很難自我表達..
160= =发表于:2010/9/26 16:31:00