641= =发表于:2010/10/22 21:11:00
好久没来了
P啥时候演个多拉马啊
642^ ^发表于:2010/10/22 21:28:00
643==发表于:2010/10/22 21:59:00
儿子我想你
644= =发表于:2010/10/22 22:57:00
645= =发表于:2010/10/22 23:01:00
646= =发表于:2010/10/22 23:06:00
647= =发表于:2010/10/22 23:08:00
648= =发表于:2010/10/22 23:28:00
上面是什么图?好有腔调
649==发表于:2010/10/22 23:42:00
小丈电影院用的海报完成了,是说很有冲击力,24号深夜会播
次回は10月24日放送!
あしたのジョー(2011年2月11日公開)
編集中。
気になる劇場ポスターが完成!インパクト大です!
でも「ジョー」の映像は未公開、秘密のベールの中まだまだ謎に満ちたジョー、早く見たい!早く見せろ!
? 2011「あしたのジョー」製作委員会
650= =发表于:2010/10/22 23:53:00
早く見たい!早く見せろ!
--------
同上
651= =发表于:2010/10/22 23:58:00
期待电影院海报,感觉会很震撼
652= =发表于:2010/10/23 0:04:00
好期待
653= =发表于:2010/10/23 1:14:00
梅津さん的BO
夜はトレーニング前、久しぶりにジョー(映画)のプロデューサーさんと話す。嬉しかった。
654= =发表于:2010/10/23 1:40:00
默默等翻译
655= =发表于:2010/10/23 1:45:00
656= =发表于:2010/10/23 2:17:00
梅津さん(拳击指导)在日记说自己和映画明日之丈的制作人谈话了。让他很开心。
也变得在各方面都很期待。?
还提到段平K桑,不只是在连多里面,真实的本人是比戏里面又更加的引人内心澎湃,觉得段平K桑拥有很纯净的灵魂。
还很感性地写说,那些在一起流著汗努力的日子是不会说谎的,那想赌一把的心情、因此而让彼此联系起来的偶然,再一次的,非常感谢。
接著就很隐晦地提了,前一阵子,他去了某个团体组合的演唱会。^^
还说幸好他不是在和(P)认识之前看的演唱会。(笑)
如果看了演唱会上的(P),那么他大概就揍不下手了^^。
梅津さん说,
いつもの彼がいて,让他很开心。
和(P)能够像一个选手跟教练般地相识、来往,真的让他很感激。
(P)都能办得到呢。
最后还感叹自己遇到的这些人,大家都是拥有优秀人格的人,然后说自己还要再精进。
-----------------------
日饭看了都感动
657= =发表于:2010/10/23 8:54:00
658= =发表于:2010/10/23 9:49:00
659= =发表于:2010/10/23 11:17:00
谢谢翻译
660= =发表于:2010/10/23 11:49:00
いつもの彼がいて
"他还是我认识的那样"
这句日饭看了还想哭呢
可是我没办法很好的翻译出来