1981= =发表于:2010/12/28 11:08:00
1982= =发表于:2010/12/28 11:12:00
1983= =发表于:2010/12/28 11:13:00
囧,白莲山又误导人了……
------------------
我个人不觉得,至少我听的也是白莲山那个意思
1984= =发表于:2010/12/28 11:13:00
关于翻译,也不想批判什么的。不过某吧的字幕流传相当广,我每次都是在网上直接搜索下载,还经常能载到她们的字幕。公平地说nagiraji系列翻得不错。可是之前那些,有几部过分的简直大部分都驴脣不对马嘴,再加上还爱在字幕里发表自己的感想,yy画面。。。
大概因为我是学日语的,看到明显错误就觉得很碍眼。而且也许很极端吧,感觉这是对sn,和对信任她们的不会日语的大家的某种程度的不敬,就好像好好一个美人,非要强迫人家整容整成棒子流水线产品一样
1985= =发表于:2010/12/28 11:14:00
说到项链,我是前几页说nsf里nagi问sho项链要表还他的,但后来一想,那项链和手链是gay品牌原创,还挺贵的,而且只接受网上预订,cw为了见面会送给fan特地去仿2条这成本。。。而且看见面会sn俩人的样子觉得应该就是原先的那两条吧。。。
但是又希望真是仿的,就像ns2里nagi说的这项链是只属于他们两人的啊,囧这矛盾心理
----------------------------
这个肯定是仿的,因为得到这个的fans当时有把图片贴出来的,而且他对比了原物实物品,肯定了它是仿品
1986= =发表于:2010/12/28 11:15:00
昨晚复习SNF,nagi真的很焦躁,一直在说:“sho真的要退了呢,sho真的要不在了呢"= =,连sho都说他你能不能别再这么焦躁了ORZ,我觉得nagi有时候真的超好懂得,对他喜欢的人他表现的超明显,所以可能一开始会觉得nagi有sho陪着真好,温柔体贴能带动情绪还长得帅,但是现在看多了觉得没准是sho君捡到宝了啊喂> <
1987= =发表于:2010/12/28 11:16:00
SHO:これでっかい……どう作ってこやつ?
NAGI:うちのお母さんが……(それを作って意味?)どう?当てる?SHO:うまい。
SHO:お母ちゃん何を言うの、私たちの関係を
NAGI:なんか…もう…(認めるかな?)
这个是番茄后面那段吗?能说下具体分钟数吗?
1988= =发表于:2010/12/28 11:17:00
大概因为我是学日语的,看到明显错误就觉得很碍眼。而且也许很极端吧,感觉这是对sn,和对信任她们的不会日语的大家的某种程度的不敬,就好像好好一个美人,非要强迫人家整容整成棒子流水线产品一样
-----------------------------
就是论事,我觉得番茄那里,我自己也找了好几个在日本的新友确认了好几遍,所以我坚持自己的,我觉得作农这个意思是没的
1989= =发表于:2010/12/28 11:18:00
这个是番茄后面那段吗?能说下具体分钟数吗?
-----------------------------
5分44-5分55
1990= =发表于:2010/12/28 11:19:00
1991= =发表于:2010/12/28 11:22:00
5分44-5分55
1992= =发表于:2010/12/28 11:26:00
再加上还爱在字幕里发表自己的感想,yy画面。。。
------------------
因为喜欢这一对,所以所有相关的字幕的档都下了,所以要说句公道话,我只看到温泉2里有加了自己的感想,别的字幕它家还真没有乱加感想
1993= =发表于:2010/12/28 11:27:00
又去听了一下,分钟数我们是一致的,问题就是你认为是お母ちゃん何を言うの、私たちの関係を的地方,我怎么听都是お母ちゃん農業しっとったけ?这里的罗马字发音应该是 okatyan nougyou si to ta ke 哦卡抢 浓gyo?系 同 他 开?而照你的说法,发音应该是okatyan? na ni wo i u no,watasitati no kankei wo 哦卡抢 那腻哦 以乌浓 哇他系他其 弄 抗开?哦
这L里的都可以去听听,这发音差大了去了。囧 第一次把日语这样写出来。。。?
1994= =发表于:2010/12/28 11:29:00
1995= =发表于:2010/12/28 11:32:00
因为喜欢这一对,所以所有相关的字幕的档都下了,所以要说句公道话,我只看到温泉2里有加了自己的感想,别的字幕它家还真没有乱加感想
------------
就我知道的还有nude8,雪山二,不过不知道是谁做的字幕
1996= =发表于:2010/12/28 11:40:00
又去听了一下,分钟数我们是一致的,问题就是你认为是お母ちゃん何を言うの、私たちの関係を的地方,我怎么听都是お母ちゃん農業しっとったけ?这里的罗马字发音应该是 okatyan nougyou si to ta ke 哦卡抢 浓gyo?系 同 他 开?而照你的说法,发音应该是okatyan? na ni wo i u no,watasitati no kankei wo 哦卡抢 那腻哦 以乌浓 哇他系他其 弄 抗开?哦
这L里的都可以去听听,这发音差大了去了。囧 第一次把日语这样写出来。。。?
-----------------
再补充一点,NAGI:なんか…もう…(認めるかな?)这后面还有一句小声的けっこう してる 罗马发音ke kou si teru 在5分57秒,有人有兴趣可以去确认下,如果是按你的说法,这里语法就不通了。
1997= =发表于:2010/12/28 11:40:00
1998= =发表于:2010/12/28 11:43:00
1999= =发表于:2010/12/28 11:45:00
天,这里边日语学习论坛了,半文盲自动出去好了。ORZ
2000= =发表于:2010/12/28 11:51:00