441= =发表于:2011/1/17 21:17:00
ko虽然提前过年了,但也洗白不了你家FL的事实 声望好有屁用 没人气干噎气 就靠爆前辈大腿和PO大腿活着吧
=============
路人不明白ko为毛提前过年了,因为赤西仁娘泡了ko就过年了你不能这样黑ko啊
难道不是AO提前过年了,艺术家终于仁姬了
=====================
ZB大战的L又要丢出来了
现在这情况找ko也不给你买单的
F
S
442= =发表于:2011/1/17 21:17:00
http://j.orz.asia/forum/T.asp?bID=1&ID=13314&star=22#siteFoot
FP啊,这贴更适合你,还加了星,快去吧
443= =发表于:2011/1/17 21:17:00
FP的最终目的不就是想把话题转移到元团身上然后大部队来RS么
跟她讨论的是有多傻
你知道你是在跟几个人说话啊
444= =发表于:2011/1/17 21:17:00
KT长远利益?如果真是为了KT的利益,当年他第一次留学就不该允许他回来,不然KT也不会被二次伤害,也不至于现在这个样子
========================
当年可是他求着要回来的,KT其他5人是心软了,这次,除非是真·圣母,不然谁还会心软
445= =发表于:2011/1/17 21:18:00
以前觉得在地铁上抱个ipad玩额很sb
现在我见证了sjb
446我饭P发表于:2011/1/17 21:18:00
如果这样就更该封杀他了,他已经不能带动舆论支持他了,封杀了他,严肃J家管理政策,杀鸡儆猴,规范管理。更是顺理成章的事情啊
======================
让一众看他的落魄样就好了,干嘛要为这种人花这么大力气
嘛,明年谁还记得有这个人呢?华纳那一看就是捞一票回本的做法
__
让A现在开始就一分钱也赚不到,一份工作也没有,这样不更显得他的落魄吗?
447= =发表于:2011/1/17 21:18:00
448= =发表于:2011/1/17 21:18:00
唉,FP走了请ID上通知声谢谢
别处转转去
449= =发表于:2011/1/17 21:18:00
450= =发表于:2011/1/17 21:18:00
“今は(アメリカと日本)行ったり来たりし過ぎで、ホント時間がないんですよね”
==============
“现在经常来去(美国和日本),真的没什么时间”
我觉得应该这样翻译,不明白仁民怎么能翻译出“媒体”的。。。
451= =发表于:2011/1/17 21:18:00
452= =发表于:2011/1/17 21:19:00
看了视频脑子里冒出本山大叔小品里的一句
这人不但腿脚不好,精神还有问题
453= =发表于:2011/1/17 21:19:00
454= =发表于:2011/1/17 21:19:00
455= =发表于:2011/1/17 21:20:00
善待?
FP你太浅薄了
J家是商人,不会意气用事,否则当年他留学就应该把他T了,怎么还会允许他回来?
同理现在,考虑到KT的长远利益,虽然不能容他留在团里了,但是J家显然没从他身上捞回前十几年投资的成本,死忠的剩余价值当然是多榨一点好一点
——————
KT长远利益?如果真是为了KT的利益,当年他第一次留学就不该允许他回来,不然KT也不会被二次伤害,也不至于现在这个样子
======
FP你没事吧
当年A第一次留学,舆论压力都在其他5人这一方,大家都以为A是小白菜,那也是元门把被黑的最厉害的时候
如果那时候不让A回来,KT几个人就会一直被误解
所谓日久见人心,A回来恰巧用这几年的时间洗白了KT 也证明了自己是一什么货色
456= =发表于:2011/1/17 21:20:00
善待?
FP你太浅薄了
J家是商人,不会意气用事,否则当年他留学就应该把他T了,怎么还会允许他回来?
同理现在,考虑到KT的长远利益,虽然不能容他留在团里了,但是J家显然没从他身上捞回前十几年投资的成本,死忠的剩余价值当然是多榨一点好一点
——————
KT长远利益?如果真是为了KT的利益,当年他第一次留学就不该允许他回来,不然KT也不会被二次伤害,也不至于现在这个样子
============
不让他回来怎么行?当时外界可是对艺术家脱团疑云很有争议的,尤其热爱八卦的,很多所谓内幕说还牵扯到k
因为艺术家那时候的受害者形象装得实在是很到位
让他直接退团,那不是坐实了事务所压迫他,KT尤其是k排挤他的传闻么?这对J家和KT都没好处
而且当时事务所怎么会想到艺术家回团后老实了一阵子又暴露出本性,还比原来更严重??事务所说到底也不是先知啊
如果他能回团后脱胎换骨,好好踏实下来,那也不至于有今天了
457装B男遭劈发表于:2011/1/17 21:21:00
仁民的翻译能力拇指wwww
是因为感到为难了呢,还是因为IPAD呢。
応えに困った時のための、iPadだったのにね
→特地为了做不出回答而带的ipad呢(却白屏了 噗——)
“今天来的媒体(美国和日本)太多了,真的没有时间了。”
?「今は(アメリカと日本)いったりきたりしすぎて、ホント時間がないですね」
→“人家现在在日美飞来飞去,哪有时间谈恋爱啦”
458= =发表于:2011/1/17 21:21:00
459= =发表于:2011/1/17 21:21:00
“今天来的媒体(美国和日本)太多了,真的没有时间了。”
==============
那两只话筒
一只代表霓虹,一只代表米国么= =
==============
这句翻译的不对吧,原文说的不是艺术家自己来去美国日本吗,怎么翻成媒体的。。。
===============
仁民周刊翻译的吧
“润色”成这样太正常
=====
看了一下是说
现在在日本和美国之间往返太多了,没有时间(指他说自己没恋爱的事)
AO翻译够狗屎的
------------------
AO里面有没有哪怕一个能正正经经知道自己这是在做翻译的人,还是AO现在已经连懂日语的YJ都没了?
460= =发表于:2011/1/17 21:21:00
轻视idol这个职业也就算了,你倒也GD上几个艺术家啊
轻视别家idol,记者也就算了,连自己的饭也骂也轻视
和整个世界为敌真是难为仁仁了
众人皆醉仁仁独醒T^T