401= =发表于:2011/2/11 14:04:00
用这个FY吧,好歹是新的
小盆友
[IMG]http://i.imgur.com/9MqwO.jpg[/IMG]
用3DS拍出来的照片
[IMG]http://i.imgur.com/sA06G.jpg[/IMG]
402= =发表于:2011/2/11 14:05:00
一把连人带花的拽过来(踹飞
[IMG]http://i.imgur.com/GP7oA.jpg[/IMG]
用3DS拍的照片
[IMG]http://i.imgur.com/WL91M.jpg[/IMG]
403= =发表于:2011/2/11 14:06:00
最后一张,拗出了很好看的弧度啊
[IMG]http://i.imgur.com/lW7C6.jpg[/IMG]
蹲等GN来贴会报图
404= =发表于:2011/2/12 7:17:00
02/12(土)12:00~13:00 フジテレビ「土曜α「三ちゃんの夢かなっっちゃう8チャンネルSP」」
▽新春キャンペーン、スターとの思い出未公開
▽SMAP嵐ヘキサ仲間マツコ松下
02/12(土) 22:00~22:54 日本テレビ 「嵐にしやがれ」
▽まさかのアニキ噂の羽鳥慎一アナ登場!羽鳥アナの黒い素顔公開!嵐だけに真相を語る…嵐全員アナウンサーに…NO.1アナ羽鳥が猛特訓…漢字クイズ&早口言葉…羽鳥大激怒
405= =发表于:2011/2/12 7:42:00
406= =发表于:2011/2/12 9:15:00
周六要上班就够郁闷了,还听不了君丝带,摔!
407= =发表于:2011/2/12 10:18:00
放MJ的歌了,这个不错
408= =发表于:2011/2/12 10:30:00
还说了最近踢室内足球的事
409= =发表于:2011/2/12 13:53:00
踢室内足球事那段,挺长的,说得很具体,希望有GN能FY
松本先生身边这些超过10年的亲友,真是没话说啊
410= =发表于:2011/2/12 20:30:00
今天广播里提到室内足球那段的翻译,因为不太懂足球,有些地方可能翻译得不准确,请见谅。
之前,1月的时候。高中时期的那些家伙们,大概是差不多2年前吧,开始踢室内足球。好像是大家都想玩运动,所以就开始了。他们之前都有发消息给我,但是一直没能前去,终于在今年第一次去了。超级有趣呢。我有位朋友认识10多年了,之前在国立con的时候问我晚上去不去吃饭,那个有说过吧。去了之后,发现居然是给我惊喜为我举行了生日party。而为我召集了那些高中的朋友们的,正是我那位认识了10多年的朋友。好像也正是在那个场合,大家伙志趣相投,说现在正在玩室内足球,让我一起去。而那个认识了10多年的家伙就说自己一直有在玩足球,其他人就说那么来吧来吧,人很少呢来吧。那个家伙就比我早去了,还一直又在玩。然后去年年底,那室内足球队,说是室内足球队,差不多都是高中的同学。那帮高中的家伙们想说为了开忘年会,特地制作足球队的PV,然后在忘年会上播出什么的。然后又说让我今年一定要去参加。之前就去了,非常开心。还会相互铲球啊?给人的感觉是大家都这么认真在玩吗?在室内足球场内?大家都铲得热火朝天的。踢足球的时候,不是会撞到腿什么的,这在足球中被称为铲球。大家都很认真地在踢,也会铲球等等。总共是11个人吧。最初是只有10个人,开始的时候就5:5进行,途中增加了一个人,那么就一组变成6个人,半场10分钟,大概是3场比赛的时间吧。因此20分钟x3的时间,尽情运动,休息,10分钟的半场踢了差不多3、4场。感觉挺开心的。斗真等人也在,因为是同一个高中。不过我去的时候,他不在。同龄的像是我那些高中的家伙们,小一岁的斗真,还有再小一岁的我的同学的弟弟等等,似乎3个年级的人都聚集到一起了。还有我的朋友也来参加,整个圈子拉得挺大的,大家一起来踢室内足球。不太能想象我踢室内足球吧?要跑很多呢。就是这样。
411= =发表于:2011/2/12 20:33:00
谢GN 翻译
看完嘴角已经弯的不行了
有这样一群同学朋友真的是很好啊
412= =发表于:2011/2/12 20:45:00
那位10年的朋友真好
顺便说句大爷去年到今年的身体真是棒
413= =发表于:2011/2/12 20:53:00
给FY的GN揉肩膀,辛苦了,感谢
只是听他说这室内足球的事,就觉得特别开心,一大帮一直在一起的朋友,一起进行这种热闹又健康的运动,真好啊
开开心心的去玩吧,只要小心不受伤就好了
414= =发表于:2011/2/12 22:06:00
今天广播的其他部分:
开场先说了2日后就是情人节了。在日本是女性送男性巧克力,如果男性送出的话则被称为逆巧克力。而在海外是由男性送出的。所以今年的话不管哪一方送出都没关系不是吗?男性送也好,女性送也好。
先是读了“我要断言”的听众来信。这次的听众是小6生,来信说不久即将升人中学,同学们都要分开,希望同学们能一起欢笑哭泣被训到毕业,大家一起留下快乐的回忆。
润:快要到分别的时刻了。高中的话,差不多就是毕业典礼了。会累积各种各样的回忆,回顾的话,虽然不仅会有美好的回忆,也有不好的回忆。大家会经历着各种各样的事情,度过不一样的时间,然后变成大人。(笑,回音:我是谁啊~~)恭喜毕业。请好好享受直到毕业。
接着是介绍日本魅力之处的”EndlessDiscovery”的来信。来信的听众是在东京工作了7年的九州人,他希望方言能保留到未来。在职场完全没有机会说方言,年底回来家的时候,和朋友见面的时候,方言月兑口而出。还有亲戚们对他说话的时候,心情会变得温暖。润君在《黄色眼泪》中说的是岩手方言,对于东京出身的人来说,对于方言有什么的感受呢?
润:我是出生在东京,虽然没多少经验,但是觉得方言很棒呢。去我母亲的老家等地方的时候会说方言,我母亲和老家的外婆打电话的时候等等,此外还有博多方言啊,关西方言也是。那个地方才有的语言是扎地生根的,而当地的人们一直使用当地的语言,我觉得这也是非常棒的。希望大家都能爱护它。我在戏剧中说过的有《黄色眼泪》的岩手方言,还有博多方言吧?在《PIKANCHI DOUBLE》中说的那个,并不是方言。那是堤桑的话。并不是哪个地方的方言,而是堤桑想好了全部的发音在片场教我这个这个该怎样说,我听着然后记住。堤桑在我的旁边,打开脚本,说这个这个这个这个要这么来说,我就在旁边反复学那些话,然后记住后再来说。还有说过其他的方言吗?怎么感觉好像还说过别的。演戏时要说到方言的时候,不同的语调听声音是可以听懂的。语气中的感情或者说在哪里加人抑扬顿挫,不向当地人请教是不会明白的。虽然我是完全不了解,海外的演员们,英语的发音等等,不是也会有不纯正的口音嘛。那算不算也是同样的状况呢。那么如果是语言变了呢?日本的方言里,不是语调变了,而是语言自身变了。一定会有这样的不同吧。希望能爱护语言,因为我觉得语言很重要,希望能重视它。
最后提到新单会有宣传吧,会有激烈的舞蹈。
Matsumoto_Jun于 2011-2-13 9:25:37 编辑过本文
415= =发表于:2011/2/12 23:05:00
416= =发表于:2011/2/12 23:06:00
417= =发表于:2011/2/12 23:16:00
FYGN真是太善解人意了,刚想请你翻一下这两段,因为我觉得这两段松本先生都说的特别好
很真诚,有自己的感受,又特别的认真
418= =发表于:2011/2/12 23:25:00
真的是很实在的话啊
419= =发表于:2011/2/12 23:31:00
松本先生在这个介绍霓虹的魅力之处这个环节里,总是特别的有感情,有感想
每次听都让我觉得这人是真的很爱很爱霓虹吧
420= =发表于:2011/2/12 23:50:00
为什么每次松本先生说的事和话都能引起我的共鸣