Pの203★GIVE U ALL MY LIFE

2164条,20条/页

<1011121314151617181920>

261= =发表于:2011/2/15 14:07:00

247
电影版「明日之丈」
我跟没看过漫画也没看过动画的老公一起去看了山P的丈。
我小学的时候看动画「明日之丈」就觉得矢吹丈帅,都求过妈妈给我买拳击手套。
那时候女生们也都觉得少年漫画「明日之丈」和「tiger mask」里绝对不服输但内心却很温柔的强大主人公非常有魅力。
我还记得非专业声优「あおい輝彦」的丈的声音感觉很新鲜。
「段平」的声音也是一位演员来配的,名字我忘了,但是那声音到现在我还记得。
虽然那样子就像是跟漫画里蹦出来的一样,我还是觉得「大叔」角色不太对~~图片点击可在新窗口打开查看
但「香川照之」真的很擅长拳击呢。
即使贫穷依然努力生活的贫民窟的人们、食堂老板娘和ハエタタキ、贫苦却开朗的孩子们,
这样的背景现在也只能在韩剧里看到了。
「山下智久」君的丈演得很好。
感觉山P的暗与明跟丈完全符合
他塑体的过程,简直就是「为了明天」而努力,肯定很辛苦吧。
这部电影里最重要的演「力石彻」的「伊勢谷友介」似乎是做什么都很完美的人。
老公也一点没觉得无聊看得非常入迷。
那位室井先生也带着可爱的儿子一起来看了,
为什么是宇多田ヒカル的歌呢~图片点击可在新窗口打开查看

262= =发表于:2011/2/15 14:11:00

现在这个颓废的我真的需要小丈来激励下...╯﹏╰


263= =发表于:2011/2/15 16:18:00

あしたのジョーのアニメを見ていた世代。
その時はまだ幼く、ただのボクシング漫画くらいの認識しかなかったが、ジョーファンの友達に誘われ昨日映画を鑑賞した。
そしてこの映画が、決して打ち合いだけのストーリーではなかったことに初めて気づかされた。

人気原作を実写化すると大抵残念な結果に終わることが多い。
この映画は香川?伊勢谷が出ているのでとんでもない映画にはならないだろうとは思いつつ特に原作に思い入れもないため、さほど期待はしていなかった。

が、鑑賞してみてわたしは意外にも山下のジョーに強く心を動かされてしまった。
あくまでわたしが子供の頃ジョーに抱いていたイメージだが、ジョーは決してギラギラなどしていなくて、まだ少年のくせに世の中に絶望し、やけに冷めた投げやりな人生を送っていた、そんな感じである。
山下はジョーの本質を的確に捉えていた気がする。
だからこそコップの水をしゃがんでタンポポにかけるシーンとか、ドヤ街の住民に温かい言葉をかけられて戸惑っている様子に不覚にも涙が出てきた。
ジョー、居場所が出来てよかったな??そんな切ない気持ちにさせられた。

人目で感情がわかるような演技ではないので一本調子に見えてしまう嫌いがあるが、途中から山下ジョーに引き込まれて集中して観ていると、目や手の動きでかなり感情を表現していることに気づく。
彼はあまり器用そうな感じがしないので、時間をかけてゆっくりといい役者に成長していくタイプなのかもしれない。

言うまでもなく香川、伊勢谷の両氏は原作の世界観を踏み外すことなく、自分の個性を重ね合わせ最高の力石と段平だった。
段平のジョーを思う気持ちが目線や抱きしめるところなどから溢れていて、切なくて泣けてきた。

身体を絞ったことが多く取り上げられているが、男3人の俳優の明日に向かって死にもの狂いで頑張る生き方を描いたストーリーこそ秀逸だった。
時間があればもう一度観に行きたいと思う。

===========

这两天在挑yahoo review的评论看,找到一篇主要写P的,好像还不错

有GN有时间有兴趣的话可以翻翻看——

其实我就是好想看剧透而已,这两天想看小丈想的不得了

一想到还要差不多半年就各种淡定不能TVT

有GN有时间有兴趣的话可以


264= =发表于:2011/2/15 19:43:00

啊啊啊啊 映画各种虐心啊虐心 内奔如泉涌 能得到这么多各界人士的肯定真的是太好了 但是还是希望别太勉强自己 虽然我知道这也是他的魅力所在之一 可是可是……我M了。。。T T

265= =发表于:2011/2/15 19:48:00

进来舒服多了

外面黑P的又多了起来 不知道是不是某家转移实现拖垫背我X


266= =发表于:2011/2/15 22:04:00

LS进L请擦手脱鞋,别把外面不干净的东西带进来

而且,啥叫某家,P黑罢了


267= =发表于:2011/2/15 22:11:00

楼里尽量不提外面的事儿

GN们镇定

如果是不明生物,撒盐


268= =发表于:2011/2/15 23:03:00

还是家里最温暖

摸吧儿子碎觉去


269263发表于:2011/2/15 23:42:00

我是看过あしたのジョー动画的世代。
那时年龄还很小,只觉得是讲拳击的故事...就这点程度的认识而已

ジョー饭的朋友约了,于是昨天去看了电影。
然后才第一次察觉到,这部电影绝对不是仅仅打来打去的故事而已。

把人気原作実写化后,大部分都是以残念的结果完结的。
但这部电影因为有香川、伊勢谷,让我觉得电影应该不会有多惨,而且我对原作也没有执念,当然也没啥期待。

意外的是,看了电影之后,我的心被山下的ジョー强烈地感动到了。
在我小时候对ジョー的印象里面,一直都不觉得他是热情光鲜的那种人,他明明还只是个少年而已,却对人世间感到绝望,于是冷漠地胡混著自己的生命,类似这样的感觉。

觉得山下有准确地捉到ジョー的本質。

所以在他低下身把杯子里的水浇在蒲公英上面、以及在ドヤ街的居民温暖地向他搭话时他脸上困惑的表情,都让我不知不觉流下眼泪。


ジョー、有你可以待下来的地方了,真是太好了呢........

让我心里充满著那样悲伤的感受。

因为不是那种将感情显眼表露的演技,原先也不喜欢这种没有起伏的感觉、从中途开始我被山下ジョー吸引住之后,因为注意力集中在他身上了才注意到,他的眼神、手的动作...,都充满了情感表现。
由于他没有那种很灵巧的感觉,或许他是属于随著时间一步步成长,逐渐成为一位好演员的类型也说不定。

完全不用多说,香川、伊勢谷两位不但没有违背原作的世界观,把自己的个性附著在角色上成为了最棒的力石和段平。
段平对ジョー的关爱,从他的视线、拥抱的动作等等满溢出来,让我同感哀伤地哭了出来。

虽然宣传多半著重在演员身材的锻鍊上,但描绘著这三位男演员为了迎向明日拼死努力的这种生存方式的故事本身也很优秀。
如果有时间的话,我想我还会再去看一次。


270= =发表于:2011/2/15 23:48:00

山下ジョー

======

这个称呼真的有爱得不得了XDD


271= =发表于:2011/2/15 23:49:00

ジョー、有你可以待下来的地方了,真是太好了呢........

-----------------------

这一句,泪流满面……

这repo的细节描写很有画面感,对儿子的演绎点评(个人感觉)写得很到位

感动了,非常感动

谢谢翻译的姑娘


272= =发表于:2011/2/16 0:01:00

由于他没有那种很灵巧的感觉,或许他是属于随著时间一步步成长,逐渐成为一位好演员的类型也说不定

=====

感觉这位路人抓到了儿子的特点呢><


273= =发表于:2011/2/16 0:16:00

我喜欢这种非饭也非原著饭可是能用心欣赏作品的路人

274= =发表于:2011/2/16 0:22:00

由于他没有那种很灵巧的感觉,或许他是属于随著时间一步步成长,逐渐成为一位好演员的类型也说不定

=====

感觉这位路人抓到了儿子的特点呢><

=================

是的,他很用心观看,而且观察很到位,评论也实在

伊势谷和香川真的是很有力的演技派,儿子能遇上这种对手绝对是个成长的好机会


275= =发表于:2011/2/16 2:02:00

今日、母と映画「あしたのジョー」見に行ってきました。
子供のころから家族全員で大好きで。
日常会話を録音したカセットテープにも、母が「たて!たつんだジョー!」とか言ってるのが残ってたり。

力石派、ジョー派に分かれたり。

今私たちが、「松潤、髪切ったらかっこい~よね~~」という会話をしていたら、子供が真似するように。

私たちも母親たちが「ジョーかっこいいよね~~私は力石がいい~~~」とかいう会話を聞きながら、影響を受けていたのを思い出す。

更にテレ玉(テレビ埼玉)で、数年前再放送をやっていて、我が家は夫婦で夢中になり。

実家へ行けば、父、母、祖母と全員が再放送にものめりこんでいたという。

力石徹の回忌法要が実際にあったり、「ジョー&飛雄馬」という隔週の雑誌を毎回買って読んだり。

とにかく、家族ぐるみで「あしたのジョー」に夢中だった。

それが、今回映画になる!実写になるとなったら、見に行くでしょ!
ってことでとりあえず、母がかなり見たがっていたので、一緒に。

はじめは、ジョーはやっぱり山Pだよなぁって思ってたんだけど。山Pはやっぱり山Pだみたいな。

途中から段々、はまっていくやまぺー(松本さん風)に、私たちは世界に引き込まれていった。

次に何が起こって、次に言う台詞まで覚えてるんだけど、自分の欲している台詞や、景色なんかが、すごく上手に表現されていて、すごくすごく満足でした。

あしたのジョーが好きな人たちが作ってるっていうのが伝わってきました。

エンドロール見てたら、撮影場所が地元が多かったんだけど、そんなことも気づかないくらい世界に入れたし。

人間の泥臭さとそこから這い上がる雑草魂に心打たれるんだよね。

ホントにホントに、ジョーを演じるやまPはかっこよかったぁ。

力石もかっこよかったぁ。

取り囲む、丹下段平やマンモス西がすごくいい味出してたなぁ。

あとはちょっと子役がもっと絡んでくるとよかったかなーって思ったけど、満足です。


久々に、見た後に感動した!っていう映画に出会えました。

見に行ってよかったー

276269好给力发表于:2011/2/16 2:14:00

客观的评价最给力了

277= =发表于:2011/2/16 8:41:00

哦哈哟 等下也去爬爬雅虎 其实我是来TL的 这世界疯魔了

278++发表于:2011/2/16 10:11:00

不知道HK和澳门啥时候上


279= =发表于:2011/2/16 10:22:00

原作で育った世代です。感動しました。あしたのジョーにではないです。原作を知らない世代の若い人が、ジョーや力石を一生懸命演じる姿にです。
TBSとジャニーズ、バカにしてました。ごめんなさい。

原著时代的人。很感动。不是因为明日之丈,而是因为那些不知道原作的年轻人(?指不是这个年代的人吧)努力饰演ジョー啊力石的姿态。
之前把TBS和JOHNNYS当傻瓜了。对不起。

280= =发表于:2011/2/16 10:47:00

謝ります、嫌がらせで1点入れてました


申し訳ないです!
複数のIDを使って1点をたくさん入れてました。もちろん映画を見ないでです。何だか原作が汚されるような気がして映画化なんて大反対だったので。正直、腹いせ、嫌がらせでした。でも昨夜観てきました、ちゃんとお金払って。

良かったです。凄く良かったです。原作をちゃんとリスペクトした人たちが作ったことが伝わってきました。嬉しかったです。特に伊勢谷さん、力石を体を張って演じてくれてありがとう。涙出ました。たんぽぽも、良かったです。原作にないけどまた涙出ました。即刻、1点レビュー削除しました。山Pさんごめんなさい。すごくかっこよかったです。香川さん、笑って泣きました。みんな『あしたのジョー』を愛してくれてありがとう。

对不起,因为怄气只投了1分

非常对不起。
我用了好几个ID投了许多的一份。当然我根本没看电影。因为之前我总觉得会玷污原作,非常反对映画化。说实话其实就是在泄愤和怄气。但是昨晚我去看了电影,而且是自己掏钱买的票。
很好。非常好。我接受到了这是非常尊重原作的人们制作出来的作品。我非常高兴。特别是伊勢谷深刻的刻画出了力石,谢谢。看得流泪了。蒲公英也很好。虽然原作里没有,还是看着哭了。于是我立刻删除了1分的评价。山P,对不起。真的非常非常好。香川,边笑边哭。你们带着爱为我们作出了『あしたのジョー』,真的非常感谢。


2164条,20条/页

<1011121314151617181920>