求正直翻译

83条,20条/页

12345

61耶~~发表于:2007/4/11 14:24:00

求正直翻译

展开打印 您是第1007个读者

62我也正直发表于:2007/4/11 14:25:00

合う在这里应该是一起 一块儿的意思

--------------

送りあう

合起说来有“互相交换”的意思


63日语发表于:2007/4/11 14:26:00

虽然有些地方暧昧,但不全是暧昧

不是以暧昧之名就可以随意信口

这里主语完整并无标点,一点都不暧昧

明显不MTL的“我也翻着玩”同学就是要曲解日语


64|||发表于:2007/4/11 14:26:00

这个2007-4-11 14:22:00

解释一下,合う在这里应该是一起 一块儿的意思,根据P的日记,我想指的应该是长纯吧!
PS:向来都很正直

——————————————

是怎么回事,P的日记是多久的?杂志采访是多久的?

===========================

番茄说的是原来,3月7号取材的;山下日记是4月9号,时间差远了

我OTZ啊OTZ


65正直的翻发表于:2007/4/11 14:27:00

说起来,山下生日时还一起发过「直到死去我们都会在一起的」这样子炽烈的短信呢。。。

==============

这样翻译太抽象了,暧昧也没这么暧昧,[一起]2个字哪来的??

===========================

没看我的解释哦...  那看过P的日记了吗?

很明显番茄和长纯的mail是一起发的,而且感觉应该是一条mail上署了两人的名字.

而且这次的提问... 就我看 番茄回答的主体 长纯的成分多过P...


66==发表于:2007/4/11 14:28:00

虽然有些地方暧昧,但不全是暧昧

不是以暧昧之名就可以随意信口

这里主语完整并无标点,一点都不暧昧

明显不MTL的“我也翻着玩”同学就是要曲解日语

-----------------------

翻着玩姐姐后来改了第二版了,现在是在和正直路人讨论

PS:有没有人觉得这贴很搞笑?


67发表于:2007/4/11 14:28:00

没看我的解释哦...  那看过P的日记了吗?

很明显番茄和长纯的mail是一起发的,而且感觉应该是一条mail上署了两人的名字.

而且这次的提问... 就我看 番茄回答的主体 长纯的成分多过P...

--------------

虽然我anti mtl的

但是这位请看62


68那位发表于:2007/4/11 14:29:00

正直的翻请看64L,你哪点看出长纯了?


69@@发表于:2007/4/11 14:29:00

正直的翻2007-4-11 14:27:00

说起来,山下生日时还一起发过「直到死去我们都会在一起的」这样子炽烈的短信呢。。。

==============

这样翻译太抽象了,暧昧也没这么暧昧,[一起]2个字哪来的??

===========================

没看我的解释哦...  那看过P的日记了吗?

很明显番茄和长纯的mail是一起发的,而且感觉应该是一条mail上署了两人的名字.

而且这次的提问... 就我看 番茄回答的主体 长纯的成分多过P...

================

我佩服你,我们全家都佩服你

哈哈哈哈哈


70正直的翻发表于:2007/4/11 14:31:00

这个2007-4-11 14:22:00

解释一下,合う在这里应该是一起 一块儿的意思,根据P的日记,我想指的应该是长纯吧!
PS:向来都很正直

——————————————

是怎么回事,P的日记是多久的?杂志采访是多久的?

===========================

番茄说的是原来,3月7号取材的;山下日记是4月9号,时间差远了

我OTZ啊OTZ

=====================

是么是么.....  那实在不好意思了.  对番茄这事儿不了解

不过就文字来看,我的翻译可没曲解啦~~  见谅各位


71呵呵发表于:2007/4/11 14:33:00

==2007-4-11 14:28:00

虽然有些地方暧昧,但不全是暧昧

不是以暧昧之名就可以随意信口

这里主语完整并无标点,一点都不暧昧

明显不MTL的“我也翻着玩”同学就是要曲解日语

-----------------------

翻着玩姐姐后来改了第二版了,现在是在和正直路人讨论

PS:有没有人觉得这贴很搞笑?

-----------------------

改了第二版还是在曲解

曲解日语到搞笑的地步


72正直的翻发表于:2007/4/11 14:35:00

那位2007-4-11 14:29:00

正直的翻请看64L,你哪点看出长纯了?

=======================================

纯粹被P的日记误导了啦.....   只是在猜想啦


73@@发表于:2007/4/11 14:38:00

纯粹被P的日记误导了啦.....   只是在猜想啦

=======================

去快去

在ID后面加上:误导的猜

于是完整如下===============>>>>>>>>>>>

正直的翻,误导的猜


74- -发表于:2007/4/11 14:38:00

没看我的解释哦...  那看过P的日记了吗?

很明显番茄和长纯的mail是一起发的,而且感觉应该是一条mail上署了两人的名字.

而且这次的提问... 就我看 番茄回答的主体 长纯的成分多过P...

---------

看过P的日记,可没看出番茄和长纯的MAIL是明显一起发的

而且要一起发也有很大难度吧?还得碰面用一个人的手机发

一般当然是各发各的了

不知道你从哪里看得出他们是见面后用一只手机发出去的……


75=--发表于:2007/4/11 14:39:00

改了第二版还是在曲解

曲解日语到搞笑的地步

-------------------

恩,那个"我们死也一起"是第二版翻出来的,第一版过于诡异,第二版又过于暧昧.不过人家说了,她非小三饭啊,不要再揪着了.


76我也翻着玩发表于:2007/4/11 14:39:00

改了第二版还是在曲解

曲解日语到搞笑的地步

===

我已经认定正确的答案了

[那么说来的话在山下生日的时候也有互发类似“我们到死都在一起的”的热情的mail这样的事情。]

而且我翻译的东西绝对没有曲解的成分,上面那么多个yy的,你倒是都没看到。


77我也翻着玩发表于:2007/4/11 14:41:00

"我们死也一起"真的是少打一个字,大概你们不会相信的,本来应该是到死也在一起,和最早那个一样= =

78=--发表于:2007/4/11 14:44:00

我也翻着玩2007-4-11 14:41:00
"我们死也一起"真的是少打一个字,大概你们不会相信的,本来应该是到死也在一起,和最早那个一样= =
----------------------
相信你啦,这楼里是那个正直路人比较搞笑,她关于番茄和长纯两人用一个手机发了一条mail的推理让我实在忍不住笑了.

79正直的翻发表于:2007/4/11 14:50:00

=--2007-4-11 14:44:00
我也翻着玩2007-4-11 14:41:00
"我们死也一起"真的是少打一个字,大概你们不会相信的,本来应该是到死也在一起,和最早那个一样= =
----------------------
相信你啦,这楼里是那个正直路人比较搞笑,她关于番茄和长纯两人用一个手机发了一条mail的推理让我实在忍不住笑了.
=========================================
这位同学看来你的逻辑也并不是太好啦...........
很明显我和那位"正直路人"非同一个人....
要损人咱也得找对了人是不?  ^^ 
不要牵连无辜....

80sigh发表于:2007/4/11 14:52:00

竟然到了快80楼,大家都很学术||不懂日语的飘~~

83条,20条/页

12345