1721小御姐发表于:2007/4/20 13:23:00
1722妖怪们的妖怪书发表于:2007/4/20 13:23:00
六人站的位子
龟 仁 田口 KOKI 我儿 丸子
1723米发表于:2007/4/20 13:23:00
中丸
横でみてるとやっとこの风景に戻ったなって。
个人的にいうとやる気がでた(笑)。
明日から赤西もリハーサルしてってどんどん出番も増えていって。
最终的に6人でドームでライブになるといい。
上田
作词とか英语の歌词も交えつつ一绪にやりたい。
圣
赤西も半年やってきて得るものも大きかったと思う。
いろいろなものを身に着けてかえってきた。
再デビュー会见のようなかんじ。
田口
思い出话を闻きたいと出発会见のときもいってたのでゆっくり话をしたい。
仆らドラマをやってるので特急と花嫁见ていただきたい(笑)。
亀梨
どっかで仆ら自身もどっか気持ち悪いとげのようなものがありながら仕事をしていた。
やっと6人が一直线に并んだなって思った。
1724--发表于:2007/4/20 13:24:00
|
1725ano发表于:2007/4/20 13:25:00
1726妖怪们的妖怪书发表于:2007/4/20 13:27:00
还是挺憔悴的
1727爪爪发表于:2007/4/20 13:27:00
觉得仁有些憔悴
时差还没倒过来吧……
而且完全没化妆的感觉
明天真的能在仙台看到他吗?
那我真的要喜极而泣了……
1728米发表于:2007/4/20 13:27:00
他们都说了什么?
要翻译
1729饿发表于:2007/4/20 13:28:00
1730爪爪发表于:2007/4/20 13:28:00
仁真的瘦了
也成熟了~~
1731小图发表于:2007/4/20 13:29:00

1732@@发表于:2007/4/20 13:30:00
1733ano发表于:2007/4/20 13:32:00
1734米发表于:2007/4/20 13:34:00
在线已经出来了,><
1735ano发表于:2007/4/20 13:35:00
不是的,那是走前的好像
不好意思啦minna
1736插针发表于:2007/4/20 13:36:00
1737妖怪们的妖怪书发表于:2007/4/20 13:36:00
1738米发表于:2007/4/20 13:36:00
1739插针发表于:2007/4/20 13:37:00
耶??
OTZ
翻译翻译,不要欺负我日语小白啊
1740小御姐发表于:2007/4/20 13:37:00
好卡。。。
阿阿阿阿阿阿阿,为什么这个日文的意思和熊姐那里的不一样啊????