面包同学上花丸之AZ字幕批改

247条,20条/页

12345678910

141这个发表于:2007/4/18 16:05:00

表用一级来评判了2007-4-18 16:02:00

哦,您指那校译三级是个高手?

高手出来的档还沦落到被这样拉出来晒啊。啧啧,那这贴LZ不是千年老妖么,佩服佩服。

============================

你没看到我后面的XD嘛

你的娱乐精神码到字堆里找不到了?


142= =发表于:2007/4/18 16:06:00

的确。

考试出来的东西不见得应用起来就真的那么高水准。

我们这里的对日技术支持,真正几个好手还真就没考什么等级。

这世道,能用就是天道啊。

---

对日技术支持不都是要么长期待日本待过,要不天天和日本人打交道的,这不废话嘛,你咋不说日本人从来不考啥级一样日语蹦遛呢?


143好吧发表于:2007/4/18 16:08:00

那么大家来说说目前看过的字幕,DRAMA也好番组也好

目前看下来哪个字幕组作的哪个作品最好?

号召做这个的以后多做点A团的节目吧


144发表于:2007/4/18 16:11:00

你没看到我后面的XD嘛

你的娱乐精神码到字堆里找不到了?

===============

火气咋那么大…别毛别毛,顺顺气喝口茶,我码字成性,招惹到谁陪不是还不成,如果说到您看哪张证书不爽了,抬脸给您PIA着解气。

摸头不解,码字给人免费看也招骂,头次碰到。这地儿的娱乐精神倒底咋地解释。说给老奶奶听让老奶奶学习学习。


145摇手指发表于:2007/4/18 16:13:00

号召做这个的以后多做点A团的节目吧

=================

别去招烦人家 现有的字幕组能好好负着点责任就千恩万谢了


146这个发表于:2007/4/18 16:14:00

2007-4-18 16:11:00

你没看到我后面的XD嘛

你的娱乐精神码到字堆里找不到了?

===============

火气咋那么大…别毛别毛,顺顺气喝口茶,我码字成性,招惹到谁陪不是还不成,如果说到您看哪张证书不爽了,抬脸给您PIA着解气。

摸头不解,码字给人免费看也招骂,头次碰到。这地儿的娱乐精神倒底咋地解释。说给老奶奶听让老奶奶学习学习。

========================

哪里看出我火气大了?那你真是误解我了

你的观点大部分我还是赞同的,不想跟你掐

我刚刚只是上来想TX一下不擅长涂卡的三级高手的

TX错人,回错贴,我闪去对着无字幕清晰档HC儿子了~


147发表于:2007/4/18 16:15:00

对日技术支持不都是要么长期待日本待过,要不天天和日本人打交道的,这不废话嘛,你咋不说日本人从来不考啥级一样日语蹦遛呢?

-----------------

这位口气尊不怎么样

人人都知道这是废话~不过这废话就是外语好的关键~~


148心声发表于:2007/4/18 16:21:00

号召做这个的以后多做点A团的节目吧

=================

别去招烦人家 现有的字幕组能好好负着点责任就千恩万谢了

=================

我有个梦想 我家A团所有的字幕组是一家。

一个片源向大家供清晰档,一个翻译头头负责校译润色,下面一群翻译按档期分配做新档,时间轴和压制都资源共享,出了档各坛子发一份。质量保证,时间保证,既造福所有小白能够第一时间看到字幕档,也不怕一堆烂档流传出来滥竽充数招惹高手不爽。

可惜啊 有些坛子的人的RP啊… 啧啧 看样子是永远的梦了。


149发表于:2007/4/18 16:23:00

我有个梦想 我家A团所有的字幕组是一家。

一个片源向大家供清晰档,一个翻译头头负责校译润色,下面一群翻译按档期分配做新档,时间轴和压制都资源共享,出了档各坛子发一份。质量保证,时间保证,既造福所有小白能够第一时间看到字幕档,也不怕一堆烂档流传出来滥竽充数招惹高手不爽。

可惜啊 有些坛子的人的RP啊… 啧啧 看样子是永远的梦了。

----------------

你要是给发工资的话估计还有一定的可能


150><发表于:2007/4/18 16:27:00

有爱的不一定有高水准

有水准的不见得愿意做

哎..


151发表于:2007/4/18 16:27:00

我有个梦想 我家A团所有的字幕组是一家。

一个片源向大家供清晰档,一个翻译头头负责校译润色,下面一群翻译按档期分配做新档,时间轴和压制都资源共享,出了档各坛子发一份。质量保证,时间保证,既造福所有小白能够第一时间看到字幕档,也不怕一堆烂档流传出来滥竽充数招惹高手不爽。

可惜啊 有些坛子的人的RP啊… 啧啧 看样子是永远的梦了。

-----------------------------------

那你给安排下,哪个论坛供档,哪个论坛翻译,哪个论坛负责压制后期

然后找个每个坛子都要号的人去联系看看


152梦想成真发表于:2007/4/18 16:27:00

我有个梦想 我家A团所有的字幕组是一家。

一个片源向大家供清晰档,一个翻译头头负责校译润色,下面一群翻译按档期分配做新档,时间轴和压制都资源共享,出了档各坛子发一份。质量保证,时间保证,既造福所有小白能够第一时间看到字幕档,也不怕一堆烂档流传出来滥竽充数招惹高手不爽。

可惜啊 有些坛子的人的RP啊… 啧啧 看样子是永远的梦了。

----------------

你要是给发工资的话估计还有一定的可能

---------

前面不是说充满爱就成了嘛

干脆88开 这翻译时间轴压制别去管 片源和校译的位子能给谁呢… 


153我说发表于:2007/4/18 16:28:00

我有个梦想 我家A团所有的字幕组是一家。

一个片源向大家供清晰档,一个翻译头头负责校译润色,下面一群翻译按档期分配做新档,时间轴和压制都资源共享,出了档各坛子发一份。质量保证,时间保证,既造福所有小白能够第一时间看到字幕档,也不怕一堆烂档流传出来滥竽充数招惹高手不爽。

可惜啊 有些坛子的人的RP啊… 啧啧 看样子是永远的梦了。

-----------------------------------

那你给安排下,哪个论坛供档,哪个论坛翻译,哪个论坛负责压制后期

然后找个每个坛子都要号的人去联系看看

-----------------------------------

还是好翻译难求啊...继续呼唤lz造福大众...


154想想清楚发表于:2007/4/18 16:29:00

这梦想万一成真了 到时候骂的就不是一家字幕组 而是所有A团饭了啊

155发表于:2007/4/18 16:30:00

还是好翻译难求啊...继续呼唤lz造福大众...

----------------------

总有一两个比较好的翻译吧


156片源的话发表于:2007/4/18 16:31:00

找AZ的可爱的万年LOLI大人呗 她手上韩饭资源多丰富啊 她拍泡菜马屁多顺溜啊 她对A团多充满爱啊

157同笑发表于:2007/4/18 16:32:00

还是好翻译难求啊...继续呼唤lz造福大众...

----------------------

总有一两个比较好的翻译吧

==============

有也不敢往这儿写啊 不然人家不是成阻挡大家梦想成真的罪人了么


158=发表于:2007/4/18 16:32:00

我有个梦想 我家A团所有的字幕组是一家。

一个片源向大家供清晰档,一个翻译头头负责校译润色,下面一群翻译按档期分配做新档,时间轴和压制都资源共享,出了档各坛子发一份。质量保证,时间保证,既造福所有小白能够第一时间看到字幕档,也不怕一堆烂档流传出来滥竽充数招惹高手不爽。

可惜啊 有些坛子的人的RP啊… 啧啧 看样子是永远的梦了。

----------------

默,你家A团的坛子,是绝对不可能联合的


159唉 = =发表于:2007/4/18 16:32:00

要是光听得懂日语就可以做字幕档就省得麻烦了啊

可惜lz只能做到耐心指出错误 至于改正错误么还要靠字幕组各位的努力了啊 加油加油~

相信明天会更好哈哈哈哈~~~~~


160ls发表于:2007/4/18 16:33:00

默,你家A团的坛子,是绝对不可能联合的

---------------------

哪家的?


247条,20条/页

12345678910